Hikoki SV12SH SV12SHNSZ [8/40] Deutsch
![Hikoki SV12SH SV12SHNSZ [8/40] Deutsch](/views2/2018677/page8/bg8.png)
7
Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROGERÄTE
WARNUNG
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch
Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden,
kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen
kommen.
Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum
späteren Nachschlagen auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den Warnhinweisen
auf Elektrowerkzeuge mit Netz- (schnurgebunden) oder Akkubetrieb
(schnurlos).
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten
Arbeitsbereich.
Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unfälle förmlich
an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, an
denen Explosionsgefahr besteht – zum Beispiel in der
Nähe von leicht entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen
oder Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu
Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube oder
Dämpfe entzünden können.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen dafür,
dass sich keine Zuschauer (insbesondere Kinder) in der
Nähe befinden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die Kontrolle
über das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender
Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen am
Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt
(geerdet) niemals Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen
reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden
oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen besteht
ein erhöhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug eindringen,
erhöht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht missbräuchlich.
Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals an der
Anschlussschnur, ziehen Sie es nicht damit heran und
ziehen Sie den Stecker nicht an der Anschlussschnur aus
der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen, Öl,
scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre erhöhen
das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen,
verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes
Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel vermindert
das Stromschlagrisiko.
f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeiden lässt, verwenden Sie eine
Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung
(Residual Current Device, RCD).
Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung
wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun,
und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Sie mit
Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde
sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits
kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren
Verletzungen führen.
b) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Tragen
Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz senken
das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Achten Sie
darauf, dass sich der Schalter in der Aus- (Off-) Position
befindet, ehe Sie das Gerät mit der Stromversorgung
und/oder Batteriestromversorgung verbinden, es
aufheben oder herumtragen.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger
am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei
betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an.
d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge
(Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs
angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
e) Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie jederzeit
darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu
bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser im Griff.
f) Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haar, Kleidung und Handschuhe
von beweglichen Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von
beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -
sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafür,
dass diese richtig angeschlossen und eingesetzt werden.
Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene
Gefahren vermindert werden.
4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen
a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht. Benutzen
Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit bei
bestimmungsgemäßem Einsatz besser und sicherer.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich
nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter betätigt
werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert
werden.
c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung oder
Batteriestromversorgung vom Gerät ab, ehe Sie
Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile tauschen oder
das Elektrowerkzeug verstauen.
Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern
den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und
die damit verbundenen Gefahren.
d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb
der Reichweite von Kindern, lassen Sie nicht zu, dass
Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit
dem Werkzeug selbst und/oder diesen Anweisungen
vertraut sind.
Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind gefährlich.
02Ger_SV12SH_EE 11/21/08, 13:397
Содержание
- Sv 12sh 1
- 〱䍯癥牟卖ㄲ午彅䔀 1
- ご慢汥当嘱㉓䡟䕅 2
- Cëïçoîê 4
- Dókkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Ostrzeżenie 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Upozornění 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Ì ôï 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧当嘱㉓䡟䕅 5
- Applications 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Practical operating procedures 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- Guarantee 7
- Maintenance and inspection 7
- Mounting the optional accessories 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- 敲当嘱㉓䡟䕅 8
- Anwendungsgebiete 9
- Deutsch 9
- Sonderzubehör separat zu beziehen 9
- Standardzubehör 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Anbringen von sonderzubehörteilen 10
- Deutsch 10
- Praktische arbeitsweise 10
- Wartung und inspektion 10
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Ïïëóèî 12
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 12
- 牥当嘱㉓䡟䕅 12
- Kanonika e apthmata 13
- Poaipetika e apthmata 13
- º ƒª 13
- Ã π ã ƒ ƒπ π 13
- Ïïëóèî 13
- Ƒπ π àƒ π 13
- ˆïô óù è íâ ˆúèûù 13
- À ƒ π ã 14
- Ïïëóèî 14
- Ƒ ø ø ƒ πƒ π ø ƒ ª ø 14
- Ƒ π π π π π àƒ π 14
- Ïïëóèî 15
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 16
- Polski 16
- 㑐潬当嘱㉓䡟䕅 16
- Dane techniczne 17
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 17
- Polski 17
- Przed użyciem 17
- Wyposażenie standardowe 17
- Zastosowanie 17
- Konserwacja i inspekcja 18
- Polski 18
- Wskazówki praktyczne dotyczące korzystania z urządzenia 18
- Zakładanie akcesoriów opcjonalnych 18
- Gwarancja 19
- Polski 19
- Magyar 20
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 20
- 㕈畮当嘱㉓䡟䕅 20
- Alkalmazások 21
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 21
- Magyar 21
- Műszaki adatok 21
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 21
- Az opcionális tartozékok felszerelése 22
- Ellenőrzés és karbantartás 22
- Fontos használati tanácsok 22
- Garancia 22
- Magyar 22
- Magyar 23
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 24
- Čeština 24
- 㙃穥当嘱㉓䡟䕅 24
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 25
- Parametry 25
- Použití 25
- Před použitím 25
- Standardní příslušenství 25
- Čeština 25
- Montáž volitelného příslušenství 26
- Praktické pracovní postupy upozornění 26
- Záruka 26
- Údržba a kontrola 26
- Čeština 26
- Čeština 27
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 28
- Türkçe 28
- 㝔畲当嘱㉓䡟䕅 28
- Aletó kullanim öncesónde 29
- Standart aksesuarlar 29
- Teknók özellókler 29
- Türkçe 29
- Uygulamalar 29
- Çaliíirken dókkat edólecek hususlar 29
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 29
- Bakim ve ónceleme 30
- Garantó 30
- Türkçe 30
- Ósteåe bagli aksesuarlar takilmasi 30
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 31
- Pyccíëè 31
- 㡒畳当嘱㉓䡟䕅 31
- Bec äeá åìypa 1 0 íö 32
- Ctahñapthõe akceccìapõ 32
- Haêàaäìaó äyïaöa haêàaäìaó äyïaöa úëôa velcro 110 100 ïï kçaàpaú òepoxoçaúocúë aa60 aa100 aa150 32
- Haêàaäìaó äyïaöa úëôa velcro 110 100 ïï kçaàpaú 1 haêàaäìaó äyïaöa úëôa velcro 96 96 96 ïï tpeyöoîëìëí 2 èêîecäopìêè ïeåoí 1 haäop cúaìàapúìêx aíceccyapoç ïoêeú äêúë äeá ôpeàyôpeêàeìëó ëáïeìõì 32
- Haôpóêeìëe ôo peöëoìaï 110b 120b 220b 230b 240b 32
- Paáïep åîëùoçaîëìoè íoîoàíë 110 ïï 190 ïï 32
- Paáïep ìaêàaäìoè äyïaöë 110 ïï 100 ïï kçaàpaú 96 ïï 96 ïï 96 ïï tpeyöoîëìëí 32
- Pyccíëè 32
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 32
- Èoúpeäîóeïaó ïoçìocúë 200 bú 32
- Èpoçepëúe ôacôopúìyï úaäîëäíy ìa ëáàeîëë úaí íaí oìa ïeìóeúcó ç áaçëcëïocúë oú peöëoìa 32
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 32
- Óëcîo oäopoúoç xoîocúoöo xoàa 14000 ïë 32
- Oåãactú èpàmehehàü 33
- Pyccíëè 33
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 33
- Èpaktàóeckàe metoñõ ùkcèãìatañàà 33
- Pyccíëè 34
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 34
- Éapahtàü 34
- Ìctahobka ñoèoãhàteãúhõx èpàhañãeühocteâ 34
- 㥂慣歟卖ㄲ午彅䔀 35
- Hitachi power tools czech s r o 39
- Hitachi power tools hungary kft 39
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 39
- Hitachi power tools polska sp z o o 39
- Hitachi power tools romania 39
- Hitachi power tools österreich gmbh 39
- Head office in japan 40
- Hitachi koki co ltd 40
- Hitachi power tools europe gmbh 40
- K kato board director 40
- Representative office in europe 40
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 40
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 40
Похожие устройства
- Europower EP 14000 E 950001401 Инструкция к товару
- Europower EP18000E Инструкция к товару
- Iek ИШП 3P, для шин 5 и 10 мм, 370 мм YIS40-3-370 Краткое руководство по эксплуатации
- Europower EP 18000 TE 950001803-S7 Инструкция к товару
- Europower EP 20000 ТЕ 957001803-S3 Инструкция к товару
- Europower EP 22000 TE 957002203 Инструкция к товару
- ETERNA Engineering ETERNA FS-80D eternafs_80d Паспорт
- Europower EP 5000 T 3x230V Инструкция к товару
- Bosch GFF 22 A Professional 0.601.620.003 Инструкция к товару
- Europower EP 6000 E SA0950601-S1 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G3700 7243 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G3700 E 7244 Буклет Генераторы бензиновые Standart и Expert 2021_web
- Foxweld Expert G3700 E 7244 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G3700 E 7244 Листовка Генераторы бензиновые Expert G3700_G3700 E v2
- Foxweld Expert G8500 EW в комплекте с блоком автоматики 8221 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G9500-3 7863 Буклет Генераторы бензиновые Standart и Expert 2021_web
- Foxweld Expert G9500-3 7863 Инструкция Бензиновый генератор FoxWeld STANDART & EXPERT
- Foxweld Expert G9500-3 HP 7864 Инструкция Бензиновый генератор FoxWeld STANDART & EXPERT
- Foxweld Expert G9500 EW 7247 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G9500 EW в комплекте с блоком автоматики 8222 Буклет Генераторы бензиновые Standart и Expert 2021_web