Eldes EWD3 белый AN-276741 Руководство пользователя онлайн [31/34] 835181
![Eldes EWD3 Руководство пользователя онлайн [31/34] 675852](/views2/1893747/page31/bg1f.png)
31DE
EWD3 WIRELESS MAGNETIC DOOR CONTACT/SHOCK SENSOR/FLOOD SENSOR-READY
Die folgenden allgemeinen Geschätsbedingungen regeln die Verwendung des EWD3-Geräts und enthalten wichige Informaionen zu den Beschrän-
kungen bezüglich Gebrauch und Funkion des Produkts sowie Informaionen über die Hatungsbeschränkung des Herstellers. Bite lesen Sie diese
allgemeinen Geschätsbedingungen sorgälig. Weitere Informaionen zu Ihrem Produkt erhalten Sie unter eldesalarms.com
TECHNISCHER SUPPORT
Um den ununterbrochenen und korrekten Betrieb des EWD3-Geräts zu gewährleisten, liegt es in der Verantwortung des Nutzers, dass (I) das Gerät
richig installiert und (II) eine ständige Stromversorgung gegeben ist (schwache Baterien müssen rechtzeiig ersetzt werden). Bei Schwierigkeiten mit
der Installaion oder der anschließenden Verwendung des Systems können Sie den „ELDES, UAB“ Händler oder Zwischenhändler in Ihrem Land/Ihrer
Region kontakieren. Weitere Informaionen inden Sie unter eldesalarms.com
SICHERHEITSHINWEISE
Um die Sicherheit der Betreiber und der umgebenden Personen zu wahren, lesen und befolgen Sie bite diese Sicherheitsrichtlinien:
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo es mögliche Gefahren auslösen und andere Geräte beeinträchigen kann - wie zum Beispiel
medizinische Geräte.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in geährlichen Umgebungen.
• Setzen Sie das Gerät keiner hohen Lutfeuchigkeit, chemischen Einlüssen oder mechanischen Einwirkungen aus.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren – jegliche Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräten durchgeführt
werden.
• Für die Stromversorgung benöigt das EWD3 Gerät 3V 1500mAh Lithium-Primärbaterie Typ CR123A. Achten Sie beim Einlegen der
Baterien in das Bateriefach auf die korrekte Polung!
• Eine durchgebrannte Sicherung kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Die Ersatzsicherung muss der vom Hersteller
vorgegebenen Art entsprechen (Modell F1 – PICOSMDC050S).
• Das Gerät ist nicht für den Außeneinsatz gedacht, das heißt, es sollte nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden. Während der
Lagerung oder bei Betrieb schützen Sie das Gerät vor Kälte, Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.
VORGEHENSWEISE IM GARANTIEFALL
Im Garaniefall oder für einen kostenplichigen Reparaturservice muss der Systemintegrator / Händler / Zwischenhändler oder Vertriebspartner
kontakiert werden, bei dem der Kunde das Produkt gekaut hat. Für einen Serviceautrag muss der Kaubeleg und die Seriennummer des Produkts
vorgezeigt werden. Die Rückgabe des defekten Geräts sollte über den gleichen Weg erfolgen, wie das Produkt ursprünglich gekaut wurde. Der
Kunde hat das Produkt in geeigneter Weise zu verpacken, um weitere Defekte während des Transports auszuschließen.
HERSTELLERGARANTIE
Für die Dauer von 24 Monaten (Garaniezeit) ab Versanddatum leistet „ELDES, UAB“ eine Garanie nur gegenüber dem ursprünglichen Käufer
und nur im Falle von Verarbeitungsmängeln oder Materialschäden, die bei normalem Gebrauch des Systems aufgetreten sind. Es besteht keine
Verplichtung zur Garanieleistung gegenüber dehnbaren Materialien (Leistungsteilen und / oder Baterien), Halterungen und Gehäusen. Der Ga-
ranieanspruch bleibt nur dann erhalten, wenn das System besimmungsgemäß verwendet wird und alle Richtlinien aus dieser Gebrauchsanlei-
tung in Übereinsimmung mit den vorgegebenen Betriebsbedingungen beachtet werden. Die Garanie erlischt, wenn das System mechanischen
Einwirkungen, Chemikalien, hoher Feuchigkeit, Flüssigkeiten, aggressiven und geährlichen Umgebungen ausgesetzt wurde oder in Fällen von
höherer Gewalt.
Im Falle eines Gerätedefekts und einem berechigten Garanieanspruch innerhalb der Garaniezeit wird „ELDES, UAB“ nach eigenem Ermessen
entweder (a) den Gerätedefekt unter Verwendung von neuen oder runderneuerten Ersatzteilen kostenfrei reparieren, oder (b) das Produkt durch ein
neues Produkt oder ein Produkt ersetzen, das aus neuen oder betriebsähigen, gebrauchten Teilen hergestellt wurde und das funkionell zumindest
gleichwerig mit dem ursprünglichen Produkt ist, oder (c) den Kaufpreis des Produkts erstaten.
Содержание
- User guide 1
- Hauptmerkmale 2
- Main features 2
- Pagrindinės savybės 2
- Основные свойства устройства 2
- Tamper 4
- Eol no nc 5
- Ewd3 wireless magnetic door contact shock sensor flood sensor ready 5
- Magnet 5
- Nc com 5
- Ewd3 wireless magnetic door contact shock sensor flood sensor ready 8
- Detector 9
- General operational description 9
- Configuring and pairing with the system 10
- Ewd3 zones and tamper 10
- Reset z com 10
- Tamper 10
- Shock sensor 11
- Temperature sensor 11
- Battery replacement 12
- Restoring default parameters 12
- Technical specifications 12
- Detector 15
- Лицевая сторона 15
- Описание принципа работы 15
- Reset z com 16
- Tamper 16
- Задняя сторона 16
- Зоны и тампер ewd3 16
- Настройки и программирование в охранную систему 16
- Датчик вибрации 17
- Температурный датчик 17
- Замена батареи 18
- Обнуление настроек 18
- Техническая спецификация 18
- Bendro veikimo aprašymas 21
- Detector 21
- Ewd3 zonos ir tamperis 22
- Konfigūravimas ir prijungimas prie apsaugos sistemos 22
- Reset z com 22
- Tamper 22
- Smūgio jutiklis 23
- Temperatūros jutiklis 23
- Baterijos keitimas 24
- Gamyklinių parametrų atstatymas 24
- Techninė specifikacija 24
- Allgemeine funktionsbeschreibung 27
- Ewd3 zonen und sabotagekontakt 28
- Konfiguration und verbindung mit der anlage 28
- Batterieaustausch 29
- Schocksensor 29
- Temperature sensor 29
- Technical specifications 30
- Wiederherstellung der standard parameter 30
Похожие устройства
- Volpi originale v.black vita 16 23VBE16 Инструкция по эксплуатации
- Volpi originale Powercut KV310 Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ActiveFinder XP 083.013A Инструкция по эксплуатации
- KLPRO KLSS18BH-20 18 v / 2.0 ah li-ion 13993 Инструкция по эксплуатации KLSS18BH
- KLPRO KLSS18BH-50 18 v / 5.0 ah li-ion 13994 Инструкция по эксплуатации KLSS18BH
- KLPRO KLSS18BH-80 18 v / 8.0 ah li-ion 13995 Инструкция по эксплуатации KLSS18BH
- KLPRO KLSS18BHX-20 18 v / 2.0 ah li-ion 13996 Инструкция по эксплуатации KLSS18BHX
- KLPRO KLSS18BHX-50 18 v / 5.0 ah li-ion 13997 Инструкция по эксплуатации KLSS18BHX
- KLPRO KLMT18B-20 14006 Инструкция по эксплуатации KLMT18B
- KLPRO KLMT18B-50 14007 Инструкция по эксплуатации KLMT18B
- Cmt 800x600x930 мм 999.500.01 Инструкция к товару
- Cmt 800x600x930 мм 999.500.01 Инструкция к товару
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 150 Вт - 7.5 м - 1 м.кв. 201 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 1800 Вт - 90 м - 12,0 м.кв. 213 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 2000 Вт - 100 м - 13,3 м.кв. 214 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 2200 Вт - 110 м - 14,7 м.кв. 215 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 600 Вт - 30 м - 4,0 м.кв. 206 Инструкция по эксплуатации
- IQWATT для любого напольного покрытия IQ FLOOR CABLE 700 Вт - 35 м - 4,7 м.кв. 207 Инструкция по эксплуатации
- Сем DT-8870 482629 Инструкция к товару
- TIELBUERGER TH80 AK-503-040TS Инструкция к двигателю