Dewalt Аллигатор 54 В XR FLEXVOLT DCS397N [17/24] Включение и выключение рис а
![Dewalt Аллигатор 54 В XR FLEXVOLT DCS397N [17/24] Включение и выключение рис а](/views2/1630894/page17/bg11.png)
17
Правильное положение рук во время
работы (Рис. А)
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте
электроинструмент, как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы ВСЕГДА надёжно удерживайте
инструмент, предупреждая внезапные сбои
вработе.
Правильное положение рук во время работы: одной рукой
возьмитесь за переднюю рукоятку
4
, другой рукой
удерживайте заднюю рукоятку
3
.
Включение ивыключение (Рис. А)
Для обеспечения безопасности курковый пусковой
выключатель
1
оснащён кнопкой защиты от
непреднамеренного пуска
2
.
1. Для разблокировки инструмента нажмите на кнопку
защиты от непреднамеренного пуска
2
.
2. Чтобы включить инструмент, нажмите на курковый
пусковой выключатель
1
. После отпускания куркового
пускового выключателя автоматически активируется
кнопка защиты от непреднамеренного пуска,
предотвращая случайный запуск инструмента.
3. Перед извлечением аккумулятора всегда выключайте
инструмент.
Пиление (Рис. А, D, E, G)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте данную
пилу для выпиливания криволинейных заготовок
иотверстий. Убедитесь, что направляющая шина
выступает за пределы заготовки.
При выполнении прямых длинных резов сначала проведите
на заготовке разметочную линию иследуйте ей при работе.
Выполняйте рез только движением сверху вниз. Избегайте
разрезания грунта – это очень быстро затупит пильные
полотна.
При использовании пильных козел всегда пилите за
пределами опор.
1. Закрепите заготовку только содной стороны, чтобы
предотвратить заклинивание направляющей шины во
время работы. Если это всё же произошло, расширьте
распил при помощи клина иосвободите пильное
полотно. Не используйте направляющую шину вкачестве
рычага.
2. Для правильного управления пилой удерживайте Ваш
электроинструмент D
EWALT за переднюю
4
изаднюю
3
рукоятки.
3. Перед контактом пильного полотна сзаготовкой сначала
включите пилу. См. раздел «Включение ивыключение»
вданном руководстве по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ: Не оказывайте повышенное давление
на инструмент ине прилагайте боковое усилие
кпильному диску.
4. Как только пильные полотна коснутся заготовки, ведите
инструмент вращательным движением вперёд-назад,
слегка покачивая, чтобы зубья вошли взаготовку.
См.Рисунок F.
5. Закончив рез, отпустите курковый пусковой
выключатель.
Чтобы повысить качество работы иувеличить срок службы
неокрашенных пильных полотен, регулярно смазывайте
полотна иотверстия
10
маслом (каждые 15-30 мин.). Не
смазывайте окрашенные пильные полотна.
Регулярно проверяйте надёжность затяжки установочных
винтов пильного полотна
13
.
Пиление пенобетона истроительных
блоков низкой исредней плотности
(Рис. F, G)
ВНИМАНИЕ: Пенобетон истроительные блоки
средней инизкой плотности содержат известь
икварцевый песок.
Для обеспечения долговечности ивысокой
производительности, после работы тщательно очищайте
направляющую шину инаправляющий паз для пильного
полотна
9
.
Пылеудаление (Рис. А)
Ваша пила оборудована встроенным отверстием пылеотвода
8
, ккоторому можно подключить промышленный пылесос.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на работу
втечение продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы инадёжность
инструмента увеличивается при правильном уходе
ирегулярной чистке. Регулярно осматривайте инструмент,
ипри обнаружении повреждений сдайте его на ремонт
вавторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, выключайте инструмент
иизвлекайте из него аккумулятор перед
каждой операцией регулировки или снятием/
установкой принадлежностей или насадок.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
Зарядное устройство и аккумулятор не требуют
технического обслуживания.
Смазка
Ваш электроинструмент не требует дополнительной смазки.
• Сразу после чистки смазывайте пильные полотна (если
на пилу установлены неокрашенные пильные полотна),
направляющую шину инаправляющий паз для пильного
полотна. Не смазывайте окрашенные пильные полотна.
• Если инструмент не будет использоваться втечение
длительного периода времени, смажьте неокрашенные
Содержание
- Аккумуляторная пила аллигатор dcs396 dcs397 dcs398 6
- Поздравляем вас 6
- Технические характеристики 6
- Безопасность рабочего места 7
- Декларация соответствия ес 7
- Директива по механическому оборудованию 7
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 7
- Определения предупреждения безопасности 7
- Пила аллигатор dcs396 dcs397 dcs398 7
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 7
- Личная безопасность 8
- Электробезопасность 8
- Использование аккумуляторных инструментов и технический уход 9
- Использование электроинструментов и технический уход 9
- Техническое обслуживание 9
- Во время пиления 10
- Использование удлинительного кабеля 10
- Остаточные риски 10
- Правила безопасности при работе сабельными пилами 10
- Проверка и замена пильных полотен 10
- Сохраните данные инструкции 10
- Установка аккумулятора и включение и выключение 10
- Электробезопасность 10
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 11
- Зарядные устройства 11
- Аккумуляторы 12
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 12
- Зарядка аккумулятора рис в 12
- Инструкции по чистке зарядного устройства 12
- Крепление на стене 12
- Процесс зарядки 12
- Прочтите все инструкции 13
- Транспортировка 13
- Рекомендации по хранению 14
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 14
- Комплект поставки 15
- Маркировка инструмента 15
- Место положения кода даты рис а 15
- Назначение 15
- Описание рис a в 15
- Сборка и регулировка 15
- Тип аккумулятора 15
- Установка и извлечение аккумулятора из инструмента рис в 15
- Аккумуляторы с расходомером рис в 16
- Для извлечения аккумулятора из инструмента 16
- Для установки аккумулятора в рукоятку инструмента 16
- Извлечение пильных полотен рис c f 16
- Пильные полотна 16
- Подготовка к эксплуатации рис а 16
- Смена пильных полотен 16
- Установка пильных полотен рис d f 16
- Эксплуатация инструкции по использованию 16
- Включение и выключение рис а 17
- Пиление пенобетона и строительных блоков низкой и средней плотности рис f g 17
- Пиление рис а d e g 17
- Правильное положение рук во время работы рис а 17
- Пылеудаление рис а 17
- Смазка 17
- Техническое обслуживание 17
- Аккумулятор 18
- Дополнительные принадлежности 18
- Защита окружающей среды 18
- Чистк 18
- 495 258 39 81 2 3 044 507 05 17 http www dewalt ru 24
- N n n nu no n n n n m n ma a u u u u 24
Похожие устройства
- Jeta Safety , FFP2 NR D, в инд. упаковке, трехпанельный JM-9326 Инструкция к респираторам Jeta Safety
- Jeta Safety , FFP2 NR D, в инд. упаковке, трехпанельный JM-9326 Техническая информация к респиратору Jeta Safety 9326
- Dewalt 18 В XR DCS367N Инструкция к товару
- ГЕОКАРКАС 4673726848377 Рекомендации
- ГЕОКАРКАС 4673726848384 Рекомендации
- Dewalt 18 В XR DCS369N-XJ Инструкция к товару
- Jeta Safety АВЕК2, 2 шт. 6641 Техническая информация к фильтру Jeta Safety 6641
- Jeta Safety АВЕК2, 2 шт. 6641 Инструкция к маскам и комплектующим Jeta Safety
- МК (12242) класс защиты А1, 2 шт, модель 087 Сертификат соответствия
- МК (12242) класс защиты А1В1Е1К1, модель 088 Сертификат соответствия
- RESPIK 2шт, класс защиты А1 R51 Указание по эксплуатации
- RESPIK 2шт, класс защиты А1 R51 Сертификат соответствия.
- Ryobi ONE+ R18RS7-0 5133003809 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18RS7-0 5133003809 Инструкция к товару
- Rockmelt MAG 22712 Паспорт безопасности
- Зубр Профессионал 20В SPB-180 Инструкция к товару
- Зубр Профессионал 20В SPB-180-41 Инструкция к товару
- Rockmelt Salt мешок 20кг 67668 Паспорт безопасности
- Greenworks GD60LM51SP 60 В 2514307 Инструкция по эксплуатации
- Церезит CT 10 1 кг 12/96/480 17458 1060333 Техническое описание