Bort BSS-1530 BLACK 93412628 [13/32] Instructions de sécurité pour les aspirateurs
![Bort BSS-1530 BLACK 93412628 [13/32] Instructions de sécurité pour les aspirateurs](/views2/1920229/page13/bgd.png)
13
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
• S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê-
tements amples ou de bijoux. Garder les cheveux,
les vêtements et les gants à distance des parties en
mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les
cheveux longs peuvent être pris dans des parties en
mouvement.
• Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut
réduire les risques dus aux poussières.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
• Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre ap-
plication. L’outil adapté réalisera mieux le travail et
de manière plus sûre au régime pour lequel il a été
construit.
• Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de
passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou-
til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur
est dangereux et il faut le faire réparer.
• Débrancher la che de la source d’alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout
réglage, changement d’accessoires ou avant de ran-
ger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
• Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
• Observer la maintenance de l’outil. Vérier qu’il n’y a
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition
pouvant aecter le fonctionnement de l’outil. En cas
de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-
tretenus.
• Garder aûtés et propres les outils permettant de cou-
per. Des outils destinés à couper correctement entrete-
nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
• Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-
mément à ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation
de l’outil pour des opérations diérentes de celles pré-
vues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Faire entretenir l’outil par un réparateur qualié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Cela as-
surera que la sécurité de l’outil est maintenue.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES
ASPIRATEURS
Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues
et aux prescriptions de sécurité applicables.
• Raccorder et mettre l’aspirateur en service unique-
ment selon les indications gurant sur la plaque sig-
nalétique..
• Ne jamais aspirer sans sac aspirateur.
=> L’appareil peut être endommagé!
• L’appareil peut tre utilisé par des enfants à par-tir de
8 ans et par des personnes ayant des capa-cités phy-
siques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant
un manque d’expérience et / ou de connaissances s’ils
sont sous surveillance ou ont été informés de la ma-
nipulation sûre de l’appareil et ont compris les dangers
qui en résultent.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre ef-
fectués par des enfants sans surveillance.
L’aspirateur ne doit pas être utilisé pour:
• aspirer sur des personnes ou des animaux
• l’aspiration de:
– substances nocives, à arêtes vives, chaudes ou in-
candescentes;
– substances et gaz facilement inammables ou ex-
plosifs;
– cendres, suie des poêles et d’installations de chauf-
fage central;
– poussières de toner provenant d’imprimantes et de
photocopieurs.
• Eviter d’aspirer avec la poignée, les su-
ceurs et le tube à proximité de la tête.
=> Il y a risque de blessures!
• Lors de l’aspiration, placez l’appareil sur un support
ferme, sûr.
• Lors de l’aspiration sur des escaliers, l’appareil doit tou-
jours se trouver plus bas que l’utilisateur.
• Dans les cas suivants, vous devez immédiatement
mettre l’appareil hors service et contacter le service
après-vente :
– si le cordon électrique est endommagé;
– si l’appareil est tombé.
• Ne pas utiliser le cordon électrique pour porter / trans-
porter l’aspirateur.
• En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures,
dérouler complètement le cordon électrique.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique, mais sur la che
pour déconnecter l’appareil du secteur.
• Ne pas tirer le cordon électrique par-dessus d’arêtes
vives et ne pas le coincer.
• Avant tous les travaux sur l’aspirateur et les accessoires,
retirer la che de la prise.
• Ne pas mettre l’aspirateur en service s’il est défec-
tueux. En cas de panne, retirer la che de la prise.
• Pour éviter des dangers, seul le service après-vente
agréé est autorisé à eectuer des réparations et le rem-
placement de pièces de rechange sur l’aspirateur.
• Ne pas exposer l’aspirateur aux inuences atmosphéri-
ques, à l’humidité ni aux sources de chaleur.
• L’aspirateur n’est pas approprié au travail de chantier.
Содержание
- Bss 1220 black 1
- Bss 1525 black 1
- Bss 1530 black 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Anwendungsdauer 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Aufbewahrungsdauer 5
- Bestimmungsgemässer gebrauch 5
- Deutsch de 5
- Herstellungsdatum 5
- Lagerbedingungen 5
- Lieferumfang 5
- Staubsauger für die chemische und nasse reinigung 5
- Technische daten bild 1 5
- Transportierung 5
- Elektrische sicherheit 6
- Sicherheit von personen 6
- Verwendung und behandlung des elek trowerkzeuges 6
- Service 7
- Sicherheitshinweise für staubsauger 7
- Verwendung des vakuumreinigers 7
- Wartung und reinigung 7
- English gb 8
- Entsorgung 8
- Intended use 8
- Technical specifications fig 1 8
- Vacuum cleaner for dry and wet cleaning 8
- Electrical safety 9
- General power tool safety warnings 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Product life 9
- Production date 9
- Shelf life 9
- Storage conditions 9
- The complete set includes 9
- Transportation 9
- Work area safety 9
- Safety warnings for vacuum cleaners 10
- Service 10
- Using the vacuum cleaner 10
- Aspirateur pour nettoyage sec et humide 11
- Disposal 11
- Français fr 11
- Introduction 11
- Maintenance and cleaning 11
- Specifications techniques fig 1 11
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Composition 12
- Conditions de stockage 12
- Date de production 12
- Durée de fonctionnement 12
- Manutention 12
- Sécurité de la zone de travail 12
- Sécurité des personnes 12
- Sécurité électrique 12
- Temps de stockage 12
- Instructions de sécurité pour les aspirateurs 13
- Maintenance et entretien 13
- Utilisation et entretien de l outil 13
- Nettoyage et entretien 14
- Utilisation de l aspirateur 14
- Élimination des déchets 14
- Дата изготовления 15
- Комплектация 15
- Назначение 15
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 15
- Пылесос для сухой и влажной уборки 15
- Русский ru 15
- Срок службы изделия 15
- Срок хранения 15
- Технические характеристики рис 1 15
- Транспортировка 15
- Условия хранения 15
- Безопасность людей 16
- Безопасность рабочего места 16
- Применение электроинструмента и обращение с ним 16
- Электробезопасность 16
- Использование пылесоса 17
- Сервис 17
- Указания по технике безопасности для пылесосов 17
- Техническое обслуживание и уход 18
- Утилизация 18
- Возможные неисправности и методы их устранения 20
- Сделано в китае 20
- Bort global com 25
- Список авторизованных сервисных центров в россии находится на сайте 25
- Гарантия не распространяется 26
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию 26
- Условия гарантии 26
- Электроинструмента 26
- Гарантийный талон 27
- Действует на территории республики беларусь 27
- Bort global limited 28
- Bss 1220 black bss 1525 black bss 1530 black 28
- Certificat 28
- De garantie 28
- Garantieschein 28
- Guarantee certificate 28
- Lockhart road wan chai hong kong 28
- Room 1501 15 f spa centre 53 55 28
- Гарантийный 28
- Талон 28
- Купон 1 29
- Купон 2 29
- Купон 3 29
- Bort global com 31
- Bss 1220 black bss 1525 black bss 1530 black 32
Похожие устройства
- Bort BSS-1630-SmartAir, 1600 Вт Инструкция к BORT BSS-1630-SmartAir 91272294
- Bort BSS-1215 93417784 инструкция
- Gigant Professional 3 турбины, 3000 Вт, 80 л GMI-01 Инструкция к Gigant Professional GMI-01
- Gigant Professional с розеткой для электроинструмента 1200 Вт, 20 л GMI-02 Инструкция к Gigant Professional GMI-02
- Gigant Professional с розеткой для электроинструмента 1400 Вт, 30 л GMI-03 Инструкция к Gigant Professional GMI-03
- Bort BSS-1010HD 91204467 Инструкция
- Ghibli&Wirbel V10 12401210001 Техническое описание
- Ghibli&Wirbel V10 12401210001 Инструкция к Ghibli&Wirbel V10 12401210001
- LAVOR PRO Silent 8.246.0001 Инструкция к Lavor PRO Silent 8.246.0001
- LAVOR PRO Silent FR 8.246.0007 Инструкция к Lavor PRO Silent 8.246.0001
- LAVOR PRO Whisper V8 8.214.0601 Инструкция
- LAVOR PRO Whisper V8 8.214.0601 Инструкция
- LAVOR PRO Whisper V8 8.214.0601 Инструкция
- VinnerMyer VMDSU10 Руководство
- Jimmy Blue Anti-mite Vacuum Cleaner BX7 Pro Руководство по эксплуатации
- Einhell TC-VC 1820 S 2342167 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1930 SA 2342190 Инструкция к Einhell TH-VC 1930 SA
- Fein Dustex 35 LX AC 92030060000 Технический паспорт
- Fein Dustex 35 LX AC 92030060000 Инструкция по эксплуатации
- VinnerMyer VMLSU130 Инструкция по эксплуатация