Bort BSS-1530 BLACK 93412628 [16/32] Безопасность людей
![Bort BSS-1530 BLACK 93412628 [16/32] Безопасность людей](/views2/1920229/page16/bg10.png)
16
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»
Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение
248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79,
т. +7 (499) 700-10-34
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
• Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные
участки рабочего места могут привести к
несчастным случаям.
• Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором находятся
горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или
пыль.
• Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
• Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту
детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете
потерять контроль над электроинструментом.
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
• Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов
с защитным заземлением. Неизмененные
штепсельные вилки и подходящие штепсельные
розетки снижают риск поражения электротоком.
• Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск
поражения электротоком.
• Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент
повышает риск поражения электротоком.
• Не разрешается использовать шнур не по
назначению, например, для транспортировки или
подвески электроинструмента, или для вытягивания
вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от
воздействия высоких температур, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск
поражения электротоком.
• При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители. Применение пригодного для работы
под открытым небом кабеля-удлинителя снижает
риск поражения электротоком.
• Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении,
подключайте электроинструмент через
устройство защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения снижает риск
электрического поражения.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ
• Будьте внимательными, следите за тем, что
Вы делаете, и продуманно начинайте работу
с электроинструментом. Не пользуйтесь
электроинструментом в усталом состоянии или
если Вы находитесь в состоянии наркотического
или алкогольного опьянения или под воздействием
лекарств. Один момент невнимательности при
работе с электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
• Применяйте средства индивидуальной защиты
и всегда защитные очки. Использование средств
индивидуальной защиты, как то: защитной маски,
обуви на нескользящей подошве, защитного шлема
или средств защиты органов слуха, – в зависимости
от вида работы с электроинструментом снижает
риск получения травм.
• Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/
или к аккумулятору убедитесь в выключенном
состоянии электроинструмента. Удержание
пальца на выключателе при транспортировке
электроинструмента и подключение к сети питания
включенного электроинструмента чревато
несчастными случаями.
• Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента.
Инструмент или ключ, находящийся во
вращающейся части электроинструмента, может
привести к травмам.
• Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение
и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент
в неожиданных ситуациях.
• Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы
могут быть затянуты вращающимися частями.
• При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств
проверяйте их присоединение и правильное
использование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
ПРИМЕНЕНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И
ОБРАЩЕНИЕ С НИМ
• Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для
этого электроинструмент. С подходящим
электроинструментом Вы работаете лучше и
надежнее в указанном диапазоне мощности.
• Не работайте с электроинструментом при
неисправном выключателе. Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
• До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением работы
отк л ючай те шт епсе льн ую ви лк у от р озе тки се ти и /или
выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности
предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
• Храните электроинструменты в недоступном
для детей месте. Не разрешайте пользоваться
электроинструментом лицам, которые не знакомы
с ним или не читали настоящих инструкций.
Электроинструменты опасны в руках неопытных
Содержание
- Bss 1220 black 1
- Bss 1525 black 1
- Bss 1530 black 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Anwendungsdauer 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Aufbewahrungsdauer 5
- Bestimmungsgemässer gebrauch 5
- Deutsch de 5
- Herstellungsdatum 5
- Lagerbedingungen 5
- Lieferumfang 5
- Staubsauger für die chemische und nasse reinigung 5
- Technische daten bild 1 5
- Transportierung 5
- Elektrische sicherheit 6
- Sicherheit von personen 6
- Verwendung und behandlung des elek trowerkzeuges 6
- Service 7
- Sicherheitshinweise für staubsauger 7
- Verwendung des vakuumreinigers 7
- Wartung und reinigung 7
- English gb 8
- Entsorgung 8
- Intended use 8
- Technical specifications fig 1 8
- Vacuum cleaner for dry and wet cleaning 8
- Electrical safety 9
- General power tool safety warnings 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Product life 9
- Production date 9
- Shelf life 9
- Storage conditions 9
- The complete set includes 9
- Transportation 9
- Work area safety 9
- Safety warnings for vacuum cleaners 10
- Service 10
- Using the vacuum cleaner 10
- Aspirateur pour nettoyage sec et humide 11
- Disposal 11
- Français fr 11
- Introduction 11
- Maintenance and cleaning 11
- Specifications techniques fig 1 11
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Composition 12
- Conditions de stockage 12
- Date de production 12
- Durée de fonctionnement 12
- Manutention 12
- Sécurité de la zone de travail 12
- Sécurité des personnes 12
- Sécurité électrique 12
- Temps de stockage 12
- Instructions de sécurité pour les aspirateurs 13
- Maintenance et entretien 13
- Utilisation et entretien de l outil 13
- Nettoyage et entretien 14
- Utilisation de l aspirateur 14
- Élimination des déchets 14
- Дата изготовления 15
- Комплектация 15
- Назначение 15
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 15
- Пылесос для сухой и влажной уборки 15
- Русский ru 15
- Срок службы изделия 15
- Срок хранения 15
- Технические характеристики рис 1 15
- Транспортировка 15
- Условия хранения 15
- Безопасность людей 16
- Безопасность рабочего места 16
- Применение электроинструмента и обращение с ним 16
- Электробезопасность 16
- Использование пылесоса 17
- Сервис 17
- Указания по технике безопасности для пылесосов 17
- Техническое обслуживание и уход 18
- Утилизация 18
- Возможные неисправности и методы их устранения 20
- Сделано в китае 20
- Bort global com 25
- Список авторизованных сервисных центров в россии находится на сайте 25
- Гарантия не распространяется 26
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию 26
- Условия гарантии 26
- Электроинструмента 26
- Гарантийный талон 27
- Действует на территории республики беларусь 27
- Bort global limited 28
- Bss 1220 black bss 1525 black bss 1530 black 28
- Certificat 28
- De garantie 28
- Garantieschein 28
- Guarantee certificate 28
- Lockhart road wan chai hong kong 28
- Room 1501 15 f spa centre 53 55 28
- Гарантийный 28
- Талон 28
- Купон 1 29
- Купон 2 29
- Купон 3 29
- Bort global com 31
- Bss 1220 black bss 1525 black bss 1530 black 32
Похожие устройства
- Bort BSS-1630-SmartAir, 1600 Вт Инструкция к BORT BSS-1630-SmartAir 91272294
- Bort BSS-1215 93417784 инструкция
- Gigant Professional 3 турбины, 3000 Вт, 80 л GMI-01 Инструкция к Gigant Professional GMI-01
- Gigant Professional с розеткой для электроинструмента 1200 Вт, 20 л GMI-02 Инструкция к Gigant Professional GMI-02
- Gigant Professional с розеткой для электроинструмента 1400 Вт, 30 л GMI-03 Инструкция к Gigant Professional GMI-03
- Bort BSS-1010HD 91204467 Инструкция
- Ghibli&Wirbel V10 12401210001 Техническое описание
- Ghibli&Wirbel V10 12401210001 Инструкция к Ghibli&Wirbel V10 12401210001
- LAVOR PRO Silent 8.246.0001 Инструкция к Lavor PRO Silent 8.246.0001
- LAVOR PRO Silent FR 8.246.0007 Инструкция к Lavor PRO Silent 8.246.0001
- LAVOR PRO Whisper V8 8.214.0601 Инструкция
- LAVOR PRO Whisper V8 8.214.0601 Инструкция
- LAVOR PRO Whisper V8 8.214.0601 Инструкция
- VinnerMyer VMDSU10 Руководство
- Jimmy Blue Anti-mite Vacuum Cleaner BX7 Pro Руководство по эксплуатации
- Einhell TC-VC 1820 S 2342167 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1930 SA 2342190 Инструкция к Einhell TH-VC 1930 SA
- Fein Dustex 35 LX AC 92030060000 Технический паспорт
- Fein Dustex 35 LX AC 92030060000 Инструкция по эксплуатации
- VinnerMyer VMLSU130 Инструкция по эксплуатация