Metabo RBE 15-180 Set до 180мм 602243500 [13/76] Notice originale
![Metabo RBE 15-180 Set до 180мм 602243500 [13/76] Notice originale](/views2/1366672/page13/bgd.png)
FRANÇAIS fr
13
Notice originale
Nous déclarons sous notre seule responsabilité :
Ces meuleuses de tubes, identifiées par le type et le
numéro de série *1), sont conformes à toutes les
prescriptions applicables des directives *2) et
normes *3). Documents techniques pour *4) - voir
page 3.
La meuleuse à bande pour tube est prévue pour le
satinage, le dépolissage, le structurage, le lustrage
et le lissage sans eau de tubes.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
passages de texte marqués de ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessure.
Remettre l'outil électrique uniquement accompagné
de ces documents.
Avertissements de sécurité généraux pour
l'outil
AVERTISSEMENT – Lire tous les
avertissements de sécurité et toutes les
instructions. Ne pas suivre les avertissements et
instructions peut donner lieu à un choc électrique,
un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement! Le terme «outil» dans les
avertissements fait référence à votre outil électrique
alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation)
ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d'alimentation).
3.1 Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électri-
ques en atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides inflammables, de gaz ou
de poussières. Les outils électriques produisent
des étincelles qui peuvent enflammer les pous-
sières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l'écart pendant l'utilisation de
l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l'outil.
3.2 Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la
fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas
utiliser d'adaptateurs avec des outils à
branchement de terre. Des fiches non modifiées
et des socles adaptés réduiront le risque de choc
électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des
surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc
électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides. La pénétration d'eau à
l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc
électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou
débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart
de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des
parties en mouvement. Des cordons endom-
magés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation
extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à
l'utilisation extérieure réduit le risque de choc
électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque
de choc électrique.
3.3 Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en
train de faire et faire preuve de bon sens dans
votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un
outil lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica-
ments. Un moment d'inattention en cours
d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures
graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours
porter une protection pour les yeux. Les
équipements de sécurité tels que les masques
contre les poussières, les chaussures de sécurité
antidérapantes, les casques ou les protections
acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer
que l'interrupteur est en position arrêt avant de
brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter
les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à la
destination
3. Consignes générales de
sécurité
Содержание
- Rbe 15 180 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Deutsch de 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reinigung wartung 7
- Reparatur 7
- Störungsbeseitigung 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Special safety instructions 10
- Cleaning maintenance 11
- English en 11
- Initial operation 11
- Overview 11
- Troubleshooting 11
- Accessories 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Consignes de sécurité particulières 14
- Français fr 14
- Français fr 15
- Mise en service 15
- Utilisation 15
- Vue d ensemble 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Dépannage 16
- Français fr 16
- Nettoyage maintenance 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Gebruik volgens de voorschriften 18
- Nederlands nl 18
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18
- Nederlands nl 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Gebruik 20
- Inbedrijfstelling 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Accessoires 21
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Reiniging onderhoud 21
- Reparatie 21
- Storingen verhelpen 21
- Technische gegevens 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme alle disposizioni 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 24
- Italiano it 24
- Italiano it 25
- Messa in funzione 25
- Panoramica generale 25
- Utilizzo 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Eliminazione dei guasti 26
- Italiano it 26
- Pulizia manutenzione 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano it 27
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 28
- Declaración de conformidad 28
- Español es 28
- Instrucciones generales de seguridad 28
- Manual original 28
- Español es 29
- Instrucciones especiales de seguridad 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Manejo 30
- Puesta en marcha 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Limpieza mantenimiento 31
- Localización de averías 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Declaração de conformidade 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Recomendações gerais de segurança 33
- Utilização autorizada 33
- Indicações de segurança especiais 34
- Português pt 34
- Colocação em operação 35
- Português pt 35
- Utilização 35
- Vista geral 35
- Acessórios 36
- Dados técnicos 36
- Detecção de avarias 36
- Limpeza manutenção 36
- Português pt 36
- Protecção do meio ambiente 36
- Reparações 36
- Português pt 37
- Allmänna säkerhetsanvisningar 38
- Avsedd användning 38
- Bruksanvisning i original 38
- Svenska sv 38
- Överensstämmelseintyg 38
- Svenska sv 39
- Särskilda säkerhetsanvisningar 39
- Användning 40
- Före första användning 40
- Rengöring underhåll 40
- Svenska sv 40
- Tillbehör 40
- Åtgärder vid fel 40
- Översikt 40
- Miljöskydd 41
- Reparationer 41
- Svenska sv 41
- Tekniska data 41
- Alkuperäiset ohjeet 42
- Määräystenmukainen käyttö 42
- Suomi fi 42
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 42
- Yleiset turvallisuusohjeet 42
- Erityiset turvallisuusohjeet 43
- Suomi fi 43
- Käyttö 44
- Käyttöönotto 44
- Suomi fi 44
- Yleiskuva 44
- Häiriöiden poisto 45
- Korjaus 45
- Lisätarvikkeet 45
- Puhdistus huolto 45
- Suomi fi 45
- Tekniset tiedot 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Generelle sikkerhetsanvisninger 46
- Hensiktsmessig bruk 46
- Norsk no 46
- Original bruksanvisning 46
- Samsvarserklæring 46
- Norsk no 47
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 47
- Før bruk 48
- Norsk no 48
- Oversikt 48
- Rengjøring vedlikehold 48
- Tilbehør 48
- Utbedring av feil 48
- Miljøvern 49
- Norsk no 49
- Reparasjon 49
- Tekniske data 49
- Dansk da 50
- Generelle sikkerhedsanvisninger 50
- Original brugsanvisning 50
- Overensstemmelses erklæring 50
- Tiltænkt formål 50
- Dansk da 51
- Særlige sikkerhedsanvisninger 51
- Anvendelse 52
- Dansk da 52
- Ibrugtagning 52
- Oversigt 52
- Rengøring vedligeholdelse 52
- Afhjælpning af fejl 53
- Dansk da 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Reparation 53
- Tekniske data 53
- Tilbehør 53
- Deklaracja zgodności 54
- Instrukcja oryginalna 54
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski pl 54
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
- Polski pl 55
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 55
- Polski pl 56
- Przegląd 56
- Uruchomienie 56
- Użytkowanie 56
- Akcesoria 57
- Czyszczenie konserwacja 57
- Naprawy 57
- Ochrona środowiska 57
- Polski pl 57
- Usuwanie usterek 57
- Dane techniczne 58
- Polski pl 58
- Eredeti használati utasítás 64
- Magyar hu 64
- Megfelelőségi nyilatkozat 64
- Rendeltetésszerű használat 64
- Általános biztonsági szabályok 64
- Különleges biztonsági szabályok 65
- Magyar hu 65
- Használat 66
- Magyar hu 66
- Áttekintés 66
- Üzembe helyezés 66
- Hibaelhárítás 67
- Javítás 67
- Környezetvédelem 67
- Magyar hu 67
- Műszaki adatok 67
- Tartozékok 67
- Tisztítás karbantartás 67
- Magyar hu 68
- Leere seite 74
- Leere seite 75
Похожие устройства
- Inforce SL3x60 06-09-58 Рекомендательные письма
- Inforce SL4x80 06-09-59 Рекомендательные письма
- Inforce SL5x125 06-09-60 Рекомендательные письма
- Inforce SL6x150 06-09-61 Рекомендательные письма
- Inforce SL8x150 06-09-62 Рекомендательные письма
- Fein BSS 2.0 E 72303361000 Инструкция к товару
- Fein BSS 1.6 E 72303161000 Инструкция к товару
- ЛЕПСЕ НШ 0.52 004.711 Презентация
- Makita JS 1670 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss Ally Gateway 014G2401 Техническое описание
- Danfoss Ally Gateway 014G2401 Инструкция
- Ридан SmartHeat 014G2401R Инструкция шлюз
- Sibling Powernet-CU-ZGW (mini) 00-00011525 Инструкция
- Garlyn J-700 Pro КА-00000480 Руководство пользователя
- GFgril 2 в 1 GF-J20 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1151 Инструкция к товару
- Kitfort КТ-1157 Инструкция КТ-1157
- Kitfort КТ-1158 Инструкция КТ-1158
- Kitfort КТ-1159 Инструкция КТ-1159
- Kitfort КТ-1160 1160