Metabo RBE 15-180 Set до 180мм 602243500 [19/76] Speciale veiligheidsvoorschriften
![Metabo RBE 15-180 Set до 180мм 602243500 [19/76] Speciale veiligheidsvoorschriften](/views2/1366672/page19/bg13.png)
NEDERLANDS nl
19
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Verzeker
u ervan dat het elektrisch gereedschap
uitgeschakeld is voordat u het op de
stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het
oppakt of het draagt. Wanneer u bij het dragen
van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de
schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap
ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit,
kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het elektrisch
gereedschap inschakelt. Een instelgereed-schap
of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap
kan tot verwondingen leiden.
e) Vermijd een abnormale lichaamshouding.
Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in
evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch
gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden. Houd haren,
kleding en handschoenen uit de buurt van
bewegende delen. Loshangende kleding,
sieraden en lange haren kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd,
dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn
aangesloten en juist worden gebruikt. Het
gebruik van een stofafzuiging kan het gevaar door
stof verminderen.
3.4 Gebruik en onderhoud van elektrische
gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik
voor uw werkzaamheden het daarvoor
bestemde elektrische gereedschap. Met het
passende elektrische gereedschap werkt u beter en
veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of
uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of
verwijder de accu voordat u het gereedschap
instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van kinderen.
Laat het gereedschap niet gebruiken door
personen die er niet mee vertrouwd zijn en
deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden
gebruikt.
e) Verzorg het elektrisch gereedschap
zorgvuldig. Controleer of bewegende delen
correct functioneren en niet vastklemmen en of
onderdelen zodanig gebroken of beschadigd
zijn dat de werking van het elektrisch
gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben
hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden
snijdende inzetgereedschappen met scherpe
snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen en
dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let
daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit
te voeren werkzaamheden. Het gebruik van
elektrische gereedschappen voor andere dan de
voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties
leiden.
3.5 Service
a) Laat het elektrisch gereedschap alleen
repareren door gekwalificeerd en vakkundig
personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde
greepvlakken, omdat de schuurband het eigen
netsnoer kan raken. Wanneer een
spanningvoerende geleider wordt beschadigd,
kunnen ook metalen apparaatonderdelen onder
spanning komen te staan, met een elektrische
schok als mogelijk gevolg.
Bij het schuren van metaal ontstaat een
vonkenregen. Let erop dat er niemand aan gevaar
wordt blootgesteld. Vanwege het brandgevaar mag
er zich geen brandbaar materiaal in de omgeving (in
het bereik van de vonkenregen) bevinden.
Bij de bewerking, met name van
metaal, kan zich geleidende stof in
de machine afzetten. Hierdoor kan elektrische
energie overgaan op de machinebehuizing. Dit kan
tijdelijk het risico van een elektrische schok met zich
meebrengen. Daarom is het noodzakelijk om de
lopende machine zeer regelmatig en grondig door
de achterste ventilatiesleuven uit te blazen met
perslucht. Hierbij dient de machine stevig te worden
vastgehouden.
Het wordt aanbevolen om gebruik te maken van
een stationaire afzuiginrichting en een
aardlekschakelaar (FI) voor te schakelen. Wanneer
de machine door de FI-veiligheidsschakelaar wordt
uitgeschakeld, dient hij gecontroleerd en gereinigd
te worden. Motorreiniging zie hoofdstuk8.
Reiniging.
Draag oordoppen. Lawaai kan leiden tot
gehoorverlies.
Draag veiligheidshandschoenen.
WAARSCHUWING – Draag altijd een
veiligheidsbril.
4. Speciale
veiligheidsvoorschriften
Содержание
- Rbe 15 180 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Deutsch de 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reinigung wartung 7
- Reparatur 7
- Störungsbeseitigung 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- Special safety instructions 10
- Cleaning maintenance 11
- English en 11
- Initial operation 11
- Overview 11
- Troubleshooting 11
- Accessories 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Consignes de sécurité particulières 14
- Français fr 14
- Français fr 15
- Mise en service 15
- Utilisation 15
- Vue d ensemble 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Dépannage 16
- Français fr 16
- Nettoyage maintenance 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Gebruik volgens de voorschriften 18
- Nederlands nl 18
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18
- Nederlands nl 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Gebruik 20
- Inbedrijfstelling 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Accessoires 21
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Reiniging onderhoud 21
- Reparatie 21
- Storingen verhelpen 21
- Technische gegevens 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme alle disposizioni 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 24
- Italiano it 24
- Italiano it 25
- Messa in funzione 25
- Panoramica generale 25
- Utilizzo 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Eliminazione dei guasti 26
- Italiano it 26
- Pulizia manutenzione 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Italiano it 27
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 28
- Declaración de conformidad 28
- Español es 28
- Instrucciones generales de seguridad 28
- Manual original 28
- Español es 29
- Instrucciones especiales de seguridad 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Manejo 30
- Puesta en marcha 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Limpieza mantenimiento 31
- Localización de averías 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Declaração de conformidade 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Recomendações gerais de segurança 33
- Utilização autorizada 33
- Indicações de segurança especiais 34
- Português pt 34
- Colocação em operação 35
- Português pt 35
- Utilização 35
- Vista geral 35
- Acessórios 36
- Dados técnicos 36
- Detecção de avarias 36
- Limpeza manutenção 36
- Português pt 36
- Protecção do meio ambiente 36
- Reparações 36
- Português pt 37
- Allmänna säkerhetsanvisningar 38
- Avsedd användning 38
- Bruksanvisning i original 38
- Svenska sv 38
- Överensstämmelseintyg 38
- Svenska sv 39
- Särskilda säkerhetsanvisningar 39
- Användning 40
- Före första användning 40
- Rengöring underhåll 40
- Svenska sv 40
- Tillbehör 40
- Åtgärder vid fel 40
- Översikt 40
- Miljöskydd 41
- Reparationer 41
- Svenska sv 41
- Tekniska data 41
- Alkuperäiset ohjeet 42
- Määräystenmukainen käyttö 42
- Suomi fi 42
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 42
- Yleiset turvallisuusohjeet 42
- Erityiset turvallisuusohjeet 43
- Suomi fi 43
- Käyttö 44
- Käyttöönotto 44
- Suomi fi 44
- Yleiskuva 44
- Häiriöiden poisto 45
- Korjaus 45
- Lisätarvikkeet 45
- Puhdistus huolto 45
- Suomi fi 45
- Tekniset tiedot 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Generelle sikkerhetsanvisninger 46
- Hensiktsmessig bruk 46
- Norsk no 46
- Original bruksanvisning 46
- Samsvarserklæring 46
- Norsk no 47
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 47
- Før bruk 48
- Norsk no 48
- Oversikt 48
- Rengjøring vedlikehold 48
- Tilbehør 48
- Utbedring av feil 48
- Miljøvern 49
- Norsk no 49
- Reparasjon 49
- Tekniske data 49
- Dansk da 50
- Generelle sikkerhedsanvisninger 50
- Original brugsanvisning 50
- Overensstemmelses erklæring 50
- Tiltænkt formål 50
- Dansk da 51
- Særlige sikkerhedsanvisninger 51
- Anvendelse 52
- Dansk da 52
- Ibrugtagning 52
- Oversigt 52
- Rengøring vedligeholdelse 52
- Afhjælpning af fejl 53
- Dansk da 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Reparation 53
- Tekniske data 53
- Tilbehør 53
- Deklaracja zgodności 54
- Instrukcja oryginalna 54
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 54
- Polski pl 54
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
- Polski pl 55
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 55
- Polski pl 56
- Przegląd 56
- Uruchomienie 56
- Użytkowanie 56
- Akcesoria 57
- Czyszczenie konserwacja 57
- Naprawy 57
- Ochrona środowiska 57
- Polski pl 57
- Usuwanie usterek 57
- Dane techniczne 58
- Polski pl 58
- Eredeti használati utasítás 64
- Magyar hu 64
- Megfelelőségi nyilatkozat 64
- Rendeltetésszerű használat 64
- Általános biztonsági szabályok 64
- Különleges biztonsági szabályok 65
- Magyar hu 65
- Használat 66
- Magyar hu 66
- Áttekintés 66
- Üzembe helyezés 66
- Hibaelhárítás 67
- Javítás 67
- Környezetvédelem 67
- Magyar hu 67
- Műszaki adatok 67
- Tartozékok 67
- Tisztítás karbantartás 67
- Magyar hu 68
- Leere seite 74
- Leere seite 75
Похожие устройства
- Inforce SL3x60 06-09-58 Рекомендательные письма
- Inforce SL4x80 06-09-59 Рекомендательные письма
- Inforce SL5x125 06-09-60 Рекомендательные письма
- Inforce SL6x150 06-09-61 Рекомендательные письма
- Inforce SL8x150 06-09-62 Рекомендательные письма
- Fein BSS 2.0 E 72303361000 Инструкция к товару
- Fein BSS 1.6 E 72303161000 Инструкция к товару
- ЛЕПСЕ НШ 0.52 004.711 Презентация
- Makita JS 1670 Инструкция по эксплуатации
- Danfoss Ally Gateway 014G2401 Техническое описание
- Danfoss Ally Gateway 014G2401 Инструкция
- Ридан SmartHeat 014G2401R Инструкция шлюз
- Sibling Powernet-CU-ZGW (mini) 00-00011525 Инструкция
- Garlyn J-700 Pro КА-00000480 Руководство пользователя
- GFgril 2 в 1 GF-J20 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1151 Инструкция к товару
- Kitfort КТ-1157 Инструкция КТ-1157
- Kitfort КТ-1158 Инструкция КТ-1158
- Kitfort КТ-1159 Инструкция КТ-1159
- Kitfort КТ-1160 1160