Pioneer DDJ-WEGO2-K [11/23] Названия деталей и функции
![Pioneer DDJ-WEGO2-K [11/23] Названия деталей и функции](/views2/1107798/page11/bgb.png)
Ru
11
Названия деталей и функции
2 Дека
3 Кнопка f
Используйтедлявоспроизведения/паузыдорожек.
4 Кнопка CUE
! Нажмите:
Устанавливаетточкуметкиилипередвигаетточкуметки.
! [SHIFT]+нажмите:
Местовоспроизведенияпереходитнаначалодорожки.
5 Кнопка SYNC (MASTER)
! Нажмите:
Синхронизируетстемпомосновнойдеки.
! [SHIFT]+нажмите:
Устанавливаетосновнуюдекудлясинхронизации.
6 Ползунок TEMPO
Регулируетскоростьвоспроизведения.
7 Кнопка CTRL A
! Нажмите:
Включаетиотключаетуправлениекнопками.
! [SHIFT]+нажмите:
Одновременноотключаетуправлениекнопками,фильтри
эффектыот1до3.
8 Кнопка CTRL B
! Нажмите:
Включаетиотключаетфильтр.
! [SHIFT]+нажмите:
Одновременноотключаетуправлениекнопками,фильтри
эффектыот1до3.
9 Кнопка FX1
! Нажмите:
Включаетиотключаетэффект1.
! [SHIFT]+нажмите:
ПереключаеттипыэффектовFX1.
a Кнопка FX2
! Нажмите:
Включаетиотключаетэффект2.
! [SHIFT]+нажмите:
ПереключаеттипыэффектовFX2.
b Кнопка FX3
! Нажмите:
Включаетиотключаетэффект3.
! [SHIFT]+нажмите:
ПереключаеттипыэффектовFX3.
c Ручка AUTO LOOP(MOVE GRID)
! Вращайте:
Изменяетпродолжительностьпетлидлявоспроизведения.
! Нажмите:
Включаетиотключаетвоспроизведениепетли.
! [SHIFT]+вращайте:
Передвигаетпозициюсеткиударов.
* Даннаяфункцияможетиспользоватьсяпослеапгрейда
доVIRTUALDJPROFULL.
! [SHIFT]+нажмите:
Устанавливаетточкивходаивыходадляручнойпетли.
Включаетиотключаетвоспроизведениеручнойпетли.
d Кнопка DECK
Переключаетуправляемуюдеку.
e Кнопка SHIFT
Принажатиидругойкнопки,поканажатакнопка[SHIFT],будет
вызванадругаяфункция.
f Кнопка SAMPLER
! Нажмите:
Включаетиотключаетрежимсэмплера.
g Кнопка HOT CUE (DELETE)/SAMPLER
! Нажмите:
Приотключенномрежимесэмплераустанавливаетили
вызываетточкуметкибыстрогодоступа.
Привключенномрежимесэмлеравоспроизводит/приоста-
навливаетвоспроизведениедискретизированногозвучания.
! [SHIFT]+нажмите:
Приотключенномрежимесэмплераотменяетметку
быстрогодоуступа,установленнуюдлянажатойкнопки.
Привключенномрежимесэмплера,есливоспроизводится
дискретизированноезвучание,топроисходитвозвратна
началодискретизированногозвучанияивоспроизведение
продолжаетсясначальнойточки.
h Поворотный переключатель
ПриотключенномрежимеJOGFX
— Воспроизведениесоскрэтчем
Привращениисодновременнымкасаниемметалличе-
скойчастиповерхповоротногопереключателя,звучание
воспроизводитсявсоответствииснаправлениемиско-
ростьювращенияповоротногопереключателя.
— Изменениевысотытона
Скоростьвоспроизведенияможнорегулировать,вращая
внешнюючастьповоротногопереключателявовремя
воспроизведения.
— Ручнойпоиск
Привращенииповоротногопереключателяснажатиемкнопки
[SHIFT]вовремявоспроизведенияпроисходитбыстраяпро-
круткавперед/быстраяпрокрутканазаддлядорожки.
ПривключенномрежимеJOGFX
— РучкаJOGFX
Параметрыэффектовможноотрегулироватьпутем
вращенияповоротногопереключателя.
Подробнее,смотрите
ТипырежимовJOGFX(
r
E)
настр.14.
Неразмещайтелюбыепредметыилиприменяйтеизлишнюю
силукверхнейчастиповоротногопереключателя.Такжепом-
ните,чтоприпопаданиинапитковилидругихжидкостейвдан-
ноеизделие,этоможетпривестикполомке.
3 Микшер
i Ручка MIC VOL
Регулировкауровнязвучания,поступающегонатерминал[MIC].
j Ручка MASTER VOL
Регулируетуровеньзвучания,выводимогоотосновногоканала.
! Выполненнаяздесьрегулировканевлияетнаручку
[MASTER]наэкранекомпьютера.
k Ручка HEADPHONES MIX
Регулируетбалансконтрольногоуровнягромкостимеждузвуча-
нием
деки,длякоторойнажатакнопка[ ],иосновнымзвучанием.
! Звучаниесэмплеравыводитсявнезависимостиотпозиции
ручки[HEADPHONES MIX].
l Ручка HEADPHONES VOL
Регулируетуровеньзвучания,выводящийсяоттерминала[PHONES].
! Выполненнаяздесьрегулировканевлияетнаручку[VOL](регу-
ляторуровнягромкостинаушников)наэкранекомпьютера.
! Звучаниеподключенногокгнезду[MIC]микрофонаневыво-
дитсяотнаушников.
m Ручки EQ (HI, MID, LOW)
Онирегулируюткачествозвучания,поступающегонаразличныедеки.
[HI](диапазонвысокихчастот),[MID](диапазонсредних
частот),[LOW](диапазоннизкихчастот)
n CUE (Кнопка метки наушников)
Используйтееедляпрослушиваниязвучаниясоответствующих
декчерезнаушники.
o Индикатор уровня канала
Обозначаетуровеньзвучаниядоегопропускачерезфейдеры
каналовнасоответствующихдеках.
p Фейдер канала
Регулируетуровеньзвучания,выводимогоотразличныхдек.
q Кроссфейдер
Переключаетзвучаниедек,назначенныхдлялевойиправой
сторонкроссфейдерадлявыхода.
Содержание
- Ddj wego2 1
- Dj контроллер 1
- Http pioneerdj com support 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- До начала 2
- Дополнительная информация 2
- Дополнительные операции 2
- Как следует читать данное руководство 2
- Названия деталей и функции 2
- Основное управление 2
- Перед началом работы 2
- Подключения 2
- Содержание 2
- Управление другие функции 2
- Управление функции данного аппарата 2
- Design 3
- Jog fx 3
- Pulse control 3
- Virtual dj le 3
- До начала 3
- Комплект поставки 3
- Подключение iphone ipad 3
- Свойства 3
- Совместимость с различными программными продуктами dj 3
- Цветовые вариации и настройка 3
- Дляполучениясамойпоследнейинформациипосредеуправления исовместимости идляполучениясамойпоследнейоперационной системы пожалуйста посетитеследующийвебсайтatomixproductions 4
- О программном драйвере windows 4
- О программном обеспечении virtual dj le 4
- Перед началом работы 4
- Установка програмного обеспечения 4
- В меню cd rom выберите установка virtual dj le ddj wego2 затем щелкните по запустить 5
- Включите питание компьютера 5
- Внимательно прочтите end user license agreement и если согласны установите галочку в i accept the terms in the license agreement затем щелкните по next 5
- Вставьте поставляемый cd rom в cd дисковод компьютера 5
- Выберите тип установки для virtual dj le затем щелкните по next 5
- Выполните установку следуя инструкциям на экране 5
- Для mac os x 5
- Для windows 5
- Как только запускается инсталлятор virtual dj le щелкните по next 5
- О процедуре установки 5
- О процедуре установки windows 5
- Перед началом работы 5
- При отображении меню cd rom выберите установить программный драйвер pioneer_ddj_ wego2_driver_x xxx затем щелкните запустить 5
- При отображении экрана ниже щелкните по install 5
- Введите серийный номер напечатанный на нижней панели данного аппарата xxxx xxxx xxxxx wego2 затем щелкните по ok 6
- Внимательно прочтите лицензионное соглашение щелкните по продолжить и затем щелкните по подтверждаю для принятия условий лицензионного соглашения 6
- Вставьте поставляемый cd rom в cd дисковод компьютера 6
- Выберите тип установки для virtual dj le затем щелкните по установить 6
- Запуск утилиты настроек 6
- Использование утилиты драйвера 6
- Использование утилиты настроек 6
- Как только запускается инсталлятор virtual dj le щелкните по продолжить 6
- О процедуре установки mac os x 6
- Передвиньте переключатель on off данного аппарата на позицию on 6
- Подключение данного аппарата и компьютера 6
- Подключите данный аппарат к компьютеру через usb кабель 6
- При отображении меню cd rom выберите установка virtual dj le ddj wego2 затем щелкните запустить 6
- Утилита установок ddj_wego2 asio 6
- Щелкните по finish 6
- Щелкните по закрыть 6
- Если нет прерываний в звучании при использовании настроек по умолчанию 7
- Закрепите поставляемые винты в порядке отображенном на рисунке ниже 7
- Перед началом работы 7
- Постепенно уменьшайте размер буфера и установите его на минимальное значение при котором звучание не прерывается 7
- При наличии прерываний в звучании при использовании настроек по умолчанию 7
- Проверка версии программного драйвера 7
- Регулировка размера буфера 7
- Снимите три крышки винтов 7
- Установите размер буфера ядра на 2 и убедитесь в отсутствии прерываний в звучании 7
- Установите размер буфера ядра на 4 затем установите размер буфера на минимальное значение при котором звучание не прерывается 7
- Установка подставки для iphone ipad 7
- Утилита отображения версии ddj_wego2 7
- Подключение с iphone ipad 8
- Подключение с компьютером 8
- Подключения 8
- Гнездо mic 9
- Переключатель on off 9
- Подключения 9
- Слот замка кенсингтона 9
- Терминал iphone ipad 9
- Терминал usb 9
- Терминалы master out 9
- Терминалы phones 9
- Браузер 10
- Кнопка load 10
- Названия деталей и функции 10
- Поворотный селектор 10
- A кнопка fx2 11
- B кнопка fx3 11
- C ручка auto loop move grid 11
- D кнопка deck 11
- E кнопка shift 11
- F кнопка sampler 11
- G кнопка hot cue delete sampler 11
- H поворотный переключатель 11
- I ручка mic vol 11
- J ручка master vol 11
- K ручка headphones mix 11
- L ручка headphones vol 11
- M ручки eq hi mid low 11
- N cue кнопка метки наушников 11
- O индикатор уровня канала 11
- P фейдер канала 11
- Q кроссфейдер 11
- Дека 11
- Кнопка ctrl a 11
- Кнопка ctrl b 11
- Кнопка cue 11
- Кнопка f 11
- Кнопка fx1 11
- Кнопка sync master 11
- Микшер 11
- Названия деталей и функции 11
- Ползунок tempo 11
- Загрузка дорожек и их воспроизведение a 12
- Загрузка дорожек и их воспроизведение r a 12
- Запуск virtual dj le 12
- Запуск системы 12
- Использование функций микшера b 12
- Использование функций микшера r b 12
- Основное управление 12
- При использовании iphone ipad 12
- При использовании компьютера 12
- Вращайте ручки eq hi mid low на соответствующих деках 13
- Вращайте ручку headphones mix 13
- Вращайте ручку headphones vol 13
- Выйдите из virtual dj le 13
- Выход из системы 13
- Если удары на двух деках не совпадают с помощью функции изгиба высоты звучания поворотного переключателя исправьте данное смещение 13
- Контроль звучания с помощью наушников c 13
- Контроль звучания с помощью наушников r c 13
- Микширование b d 13
- Микширование r b d 13
- Нажмите кнопку cue для деки которую хотите контролировать 13
- Основное управление 13
- Отрегулируйте уровень звучания поступающего на терминал mic 13
- Отсоедините usb кабель от компьютера 13
- Передвиньте переключатель on off данного аппарата на позицию off 13
- Подключите микрофон к терминалу mic 13
- Подключите наушники к терминалу phones 13
- Прием звучания микрофона 13
- Регулировка качества звучания 13
- С помощью фейдеров канала или кроссфейдера микшируйте звучание двух дек или переключайте их 13
- Управляя ползунком tempo выровняйте скорость воспроизведения на одной деке со скоростью воспроизведения на другой деке 13
- Ctrl b приудерживаниинажатойкнопки shift можновыбратьсоответствующийтипэффекта нажавкнопку 14
- Fx1 fx2 или fx3 удерживаянажатойкнопку shift типыиколичествопараметровразличаютсявзависимостиот 14
- Данныйаппаратоборудован5типамирежимовjogfx нижеотображенытипырежимовjogfx 14
- Данныйаппаратоборудованфункцией переключающейцвет подсветкиповоротногопереключателя измененнайнастройкацветаподсветкиостаетсявсиледаже 14
- Несколькорежимов параметрывключенныхрежимов для эффектов параметр1 регулируютсяодновременно всережимыотменяютсяпринажатиикнопки ctrl a или 14
- Переключение цвета подсветки поворотного переключателя f 14
- Переключение цвета подсветки поворотного переключателя r f 14
- Привращенииповоротногопереключателя когдавключено 14
- Приотключениипитанияданногоаппарата 14
- Режим описание режима 14
- Типы режимов jog fx e 14
- Типы режимов jog fx r e 14
- Управление функции данного аппарата 14
- Эффекта даннаяоперацияневлияетнаэффектыбезсоответствующих параметров подробнееобэффектах которыемогутиспользоватьсясмо тритевебсайтpioneer http pioneerdj com support 14
- Выберите нужный цвет поворотного переключателя 15
- Выберите нужный цвет фона 15
- Выбор цвета для предустановленных цветов 15
- Для переключения цвета подсветки поворотного переключателя вращайте ручки eq hi mid low удерживая нажатой кнопку shift 15
- Для переключения цвета подсветки поворотного переключателя нажмите кнопку cue удерживая нажатой кнопку shift 15
- Нажмите кнопку color 15
- Переключение цвета поверхности 15
- Свободная регулировка цвета 15
- Управление функции данного аппарата 15
- Автоматическое петлевание 16
- Дополнительные операции 16
- Использование функции cue g 16
- Использование функции cue r g 16
- Использование функции hot cue i 16
- Использование функции hot cue r i 16
- Использование функции loop h 16
- Использование функции loop r h 16
- Использование функции sampler i 16
- Использование функции sampler r i 16
- Петлевание вручную 16
- Выполнение настроек sampler 17
- Дополнительные операции 17
- На экране компьютера переключитесь на экран sampler 17
- Нажмите кнопку deck для переключения управляемой деки 17
- Управления четырьмя деками j 17
- Управления четырьмя деками r j 17
- Управляйте функцией на экране компьютера 17
- Щелкнув по 17
- Manual edit 18
- Re analyze и запустите анализ 18
- Анализ файлов 18
- Включите питание удерживая нажатой кнопку ctrl a и кнопку fx1 правой деки 18
- Загрузите в деку дорожку чью сетку ударов нужно отредактировать 18
- На экране браузера выберите дорожку которую нужно проанализировать и щелкните по ней правой клавишей мышки 18
- На экране браузера выберите загруженную дорожку и щелкните по ней правой клавишей мышки 18
- Нажмите кнопку f 18
- Нажмите кнопку shift и выберите интервал отправки midi сообщений от поворотного переключателя 18
- Отключите питание 18
- Регулировка интервала отправки midi сообщений от поворотного переключателя 18
- Редактирование сетки ударов 18
- Управление другие функции 18
- Включите питание удерживая нажатой кнопки ctrl a и fx1 левой деки 19
- Запуск режима мягкой подсветки 19
- Нажав кнопку shift выберите чувствительность поворотного переключателя 19
- Нажмите кнопку f 19
- Отключите питание 19
- Отмена режима мягкой подсветки 19
- Регулировка чувствительности сенсора касания поворотного переключателя 19
- Режим мягкой подсветки 19
- Управление другие функции 19
- Возможные неисправности и способы их устранения 20
- Данныйаппаратможетнесрабатьыватьсоответствующимобразомпопричинестатическогоэлектричестваилиподругимвнешним 20
- Дополнительная информация 20
- Зачастуюнеправильноесрабатываниеошибочновоспринимаетсязанеполадкуилинеисправность есливыдумаете чтосданным 20
- Компонентомчто тонетак проверьтепунктыниже атакже faq для ddj wego2 насайтеподдержкиpioneerdj http pioneerdj com support 20
- Неисправность проверьте способ устранения 20
- Причинам втакомслучае обычнуюработуможновозобновить отключивпитание обождав1минутуизатемсновавключивпитание 20
- Дополнительная информация 21
- Использование контроллера для других программных обеспечений dj 21
- Лицензионное cоглашение с конечным пользователем 21
- Лицензия на программу 21
- О midi сообщениях 21
- О программном драйвере windows 21
- О процедуре установки 21
- Операционная среда 21
- Определения 21
- Проверка самой последней информации о программном драйвере 21
- Аннулирование 22
- Контроль экспорта и соответствие законам и правилам 22
- Общие положения 22
- Отказ от гарантии 22
- Убытки и средства судебной защиты в случае нарушения 22
- Дополнительная информация 23
- О торговых марках и зарегистрированных торговых марках 23
- Предупреждения по авторским правам 23
Похожие устройства
- LG ARNU36GTNC2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WEGO2-W Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU42GBGA2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XDJ-Aero-W Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU42GTMC2 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU48GBRA2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-S1 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU48GBRZ2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-ERGO-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WEGO-K Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU48GTMC2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WEGO-R Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH09GRLED Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH12GRLED Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-500-K Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH18GPLED Инструкция по эксплуатации
- MSI Z77A-G43 GAMING Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-2000 Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH18GQLED Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-500-R Инструкция по эксплуатации