Pioneer DDJ-WEGO2-K [4/23] Перед началом работы
![Pioneer DDJ-WEGO2-K [4/23] Перед началом работы](/views2/1107798/page4/bg4.png)
Перед началом работы
Установка програмного обеспечения
Перед установкой програмного обеспечения
! Сначалавнимательнопрочтите
Лицензионноеcоглашениес
конечнымпользователем
настр.21.
! Отключитепереключательпитанияданногоаппарата,затем
отсоединитеUSBкабель,соединяющийданныйаппарати
компьютер.
! Еслинакомпьютерезапущенылюбыедругиепрограммы,
закройтеих.
! Дляустановкиилиудаленияпрограммногодрайвератребуется
авторизацияотадминистраторакомпьютера.Передустанов-
кой,войдитевсистемукакадминистраторкомпьютера.
! Подключениеданногоаппаратаккомпьютерубезпредвари-
тельнойустановкипрограммногодрайвераможетпривестик
сбоямнакомпьютеревзависимостиотсистемнойсреды.
! Еслиустановкапрограммногодрайверабылапрерванапосле
запуска,сновазапуститепроцедуруустановкиссамогоначала.
О программном драйвере (Windows)
Данныйпрограммныйдрайверявляетсяэксклюзивнымдрайвером
ASIOдлявыводааудиосигналовоткомпьютера.
! ПрииспользованииMacOSXнетнеобходимостиустанавли-
ватьпрограммныйдрайвер.
Проверка самой последней информации о
программном драйвере
Подробнуюинформациюопрограммномдрайвере,предназначен-
номдляданногоаппаратасмотритенасайтеподдержкиPioneer
DJниже.
http://pioneerdj.com/support/
О программном обеспечении VIRTUAL DJ LE
VIRTUALDJLEявляетсяприложениемDJотAtomixproductions.
DJисполнениявозможныприподключениикомпьютерасустанов-
леннымданнымпрограммнымобеспечениемкданномуаппарату.
! ЕслинакомпьютереужеустановленVIRTUALDJ,то
VIRTUALDJLEнебудетработатьсоответствующимобра-
зом.УдалитевсеверсииVIRTUALDJ,ужеустановленныена
компьютере,затемустановитеVIRTUALDJLEдляданного
аппарата.
ИнструкциипоудалениюVIRTUALDJсмотритенасайте
поддержкиPioneerDJниже.
http://pioneerdj.com/support/
! ПрииспользованииWindowsтребуетсяустановитьдрайвер
ASIO.
Минимальная операционная среда
Поддерживаемые
операционные
системы
ЦП и требуемая память
MacOSX10.5.x
ПроцессорIntel
®
ОЗУ1ГБилиболее
Windows
®
XP
HomeEdition/
ProfessionalEdition
(пакетобновления3
(SP3)илипозже)
ПроцессорIntel
®
Pentium
®
4илиAMDAthlon
™
XP
ОЗУ512МБилиболее
Другие неисправности
Жесткийдиск Свободноепространствонадиске50МБиливыше
Оптическийдисковод
Дисководоптическогодиска,накоторомможно
считыватьCD-ROM
USBпорт
Дляподключениякомпьютеракданномуаппарату
требуетсяналичиеUSB2.0порта.
Разрешениедисплея Разрешение1024x768иливыше
Рекомендуемая операционная среда
Поддерживаемые
операционные системы
ЦП и требуемая память
MacOSX10.6.x
ПроцессорIntel
®
ОЗУ2ГБилиболее
Windows
®
7
Professional
32-битовая
версия
ПроцессорIntel
®
Core
™
2илиAMD
Athlon
™
X2
ОЗУ1ГБилиболее
Другие неисправности
Жесткийдиск
Свободноепространствонадиске200МБили
выше
Разрешениедисплея
Разрешение1280x1024иливыше(Windows)
Разрешение1440x900иливыше(Mac)
Длявыполнениямикшированиявидеотребуетсясоблюдение
следующихусловий.
! Mac
— ВидеочипсетATI
™
илиNVIDIA
®
спредназначеннойпамятью256МБ
DDR3RAM
— Видеокартадолжнаподдерживатьвыходнадваэкрана.
! Windows
— ВидеокартаATI
™
илиNVIDIA
®
спредназначеннойпамятью256МБ
DDR3RAM
— Видеокартадолжнаподдерживатьвыходнадваэкрана.
! Полнаяфункциональностьнегарантируетсянавсехкомпьютерах,даже
еслионисоответствуюттребованиямкоперационнымсредам,описан-
нымвыше.
! Дажеприналичиитребуемойпамяти,указаннойдляоперационнойсреды
выше,недостатокпамятииз-заиспользованиярезидентныхпрограмм,
количествоуслуг,др.,можетмешатьоптимальнойработеифункциональ-
ностипрограммногообеспечения.Втакихслучаяхосвободитебольше
памяти.Длястабильнойработырекомендуетсяустановитьдополнитель-
нуюпамять.
! Взависимостиотнастроекэнергосбережения,др.,компьютера,ЦПи
жесткийдискмогутнеобеспечиватьдостаточнойобрабатывающей
способностью.Вособенностидляноутбуковубедитесь,чтокомпьютер
находитсявнадлежащемсостояниидляобеспеченияпостояннойвысо-
койработоспособности(например,удерживаяпостоянноподключеннымк
питаниюпеременноготока)вовремяиспользованияVIRTUALDJLE.
! Помните,чтопроблемысфункциональностьюVIRTUALDJLEмогутвоз-
никатьвзависимостиотдругогопрограммногообеспечения,запущенного
накомпьютере.
Установка програмного обеспечения VIRTUAL DJ LE
! Мерыпредосторожности,когдапоставляемоепрограммное
обеспечениевключаетсредуИнтернет
Требуетсяналичиеотдельногоконтрактаспровайдероми
оплатаемузапредоставляемыеуслугиИнтернет.
! Дизайнэкранаинсталлятораможетотличатьсявзависи-
мостиотверсииVIRTUALDJLE,нопроцедурауправления
одинаковая.
Проверка самой свежей информации о
программном обеспечении VIRTUAL DJ LE
Дляполучениясамойпоследнейинформациипосредеуправления
исовместимости,идляполучениясамойпоследнейоперационной
системы,пожалуйста,посетитеследующийвебсайтAtomixproductions:
Дляполучениянаиболеепоследнейверсиипрограммногообеспе-
ченияVIRTUALDJLEтребуетсязарегистрироватьучетнуюзапись
пользователянавебсайтеAtomixproductions.
http://www.virtualdj.com
Ru
4
Содержание
- Ddj wego2 1
- Dj контроллер 1
- Http pioneerdj com support 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- До начала 2
- Дополнительная информация 2
- Дополнительные операции 2
- Как следует читать данное руководство 2
- Названия деталей и функции 2
- Основное управление 2
- Перед началом работы 2
- Подключения 2
- Содержание 2
- Управление другие функции 2
- Управление функции данного аппарата 2
- Design 3
- Jog fx 3
- Pulse control 3
- Virtual dj le 3
- До начала 3
- Комплект поставки 3
- Подключение iphone ipad 3
- Свойства 3
- Совместимость с различными программными продуктами dj 3
- Цветовые вариации и настройка 3
- Дляполучениясамойпоследнейинформациипосредеуправления исовместимости идляполучениясамойпоследнейоперационной системы пожалуйста посетитеследующийвебсайтatomixproductions 4
- О программном драйвере windows 4
- О программном обеспечении virtual dj le 4
- Перед началом работы 4
- Установка програмного обеспечения 4
- В меню cd rom выберите установка virtual dj le ddj wego2 затем щелкните по запустить 5
- Включите питание компьютера 5
- Внимательно прочтите end user license agreement и если согласны установите галочку в i accept the terms in the license agreement затем щелкните по next 5
- Вставьте поставляемый cd rom в cd дисковод компьютера 5
- Выберите тип установки для virtual dj le затем щелкните по next 5
- Выполните установку следуя инструкциям на экране 5
- Для mac os x 5
- Для windows 5
- Как только запускается инсталлятор virtual dj le щелкните по next 5
- О процедуре установки 5
- О процедуре установки windows 5
- Перед началом работы 5
- При отображении меню cd rom выберите установить программный драйвер pioneer_ddj_ wego2_driver_x xxx затем щелкните запустить 5
- При отображении экрана ниже щелкните по install 5
- Введите серийный номер напечатанный на нижней панели данного аппарата xxxx xxxx xxxxx wego2 затем щелкните по ok 6
- Внимательно прочтите лицензионное соглашение щелкните по продолжить и затем щелкните по подтверждаю для принятия условий лицензионного соглашения 6
- Вставьте поставляемый cd rom в cd дисковод компьютера 6
- Выберите тип установки для virtual dj le затем щелкните по установить 6
- Запуск утилиты настроек 6
- Использование утилиты драйвера 6
- Использование утилиты настроек 6
- Как только запускается инсталлятор virtual dj le щелкните по продолжить 6
- О процедуре установки mac os x 6
- Передвиньте переключатель on off данного аппарата на позицию on 6
- Подключение данного аппарата и компьютера 6
- Подключите данный аппарат к компьютеру через usb кабель 6
- При отображении меню cd rom выберите установка virtual dj le ddj wego2 затем щелкните запустить 6
- Утилита установок ddj_wego2 asio 6
- Щелкните по finish 6
- Щелкните по закрыть 6
- Если нет прерываний в звучании при использовании настроек по умолчанию 7
- Закрепите поставляемые винты в порядке отображенном на рисунке ниже 7
- Перед началом работы 7
- Постепенно уменьшайте размер буфера и установите его на минимальное значение при котором звучание не прерывается 7
- При наличии прерываний в звучании при использовании настроек по умолчанию 7
- Проверка версии программного драйвера 7
- Регулировка размера буфера 7
- Снимите три крышки винтов 7
- Установите размер буфера ядра на 2 и убедитесь в отсутствии прерываний в звучании 7
- Установите размер буфера ядра на 4 затем установите размер буфера на минимальное значение при котором звучание не прерывается 7
- Установка подставки для iphone ipad 7
- Утилита отображения версии ddj_wego2 7
- Подключение с iphone ipad 8
- Подключение с компьютером 8
- Подключения 8
- Гнездо mic 9
- Переключатель on off 9
- Подключения 9
- Слот замка кенсингтона 9
- Терминал iphone ipad 9
- Терминал usb 9
- Терминалы master out 9
- Терминалы phones 9
- Браузер 10
- Кнопка load 10
- Названия деталей и функции 10
- Поворотный селектор 10
- A кнопка fx2 11
- B кнопка fx3 11
- C ручка auto loop move grid 11
- D кнопка deck 11
- E кнопка shift 11
- F кнопка sampler 11
- G кнопка hot cue delete sampler 11
- H поворотный переключатель 11
- I ручка mic vol 11
- J ручка master vol 11
- K ручка headphones mix 11
- L ручка headphones vol 11
- M ручки eq hi mid low 11
- N cue кнопка метки наушников 11
- O индикатор уровня канала 11
- P фейдер канала 11
- Q кроссфейдер 11
- Дека 11
- Кнопка ctrl a 11
- Кнопка ctrl b 11
- Кнопка cue 11
- Кнопка f 11
- Кнопка fx1 11
- Кнопка sync master 11
- Микшер 11
- Названия деталей и функции 11
- Ползунок tempo 11
- Загрузка дорожек и их воспроизведение a 12
- Загрузка дорожек и их воспроизведение r a 12
- Запуск virtual dj le 12
- Запуск системы 12
- Использование функций микшера b 12
- Использование функций микшера r b 12
- Основное управление 12
- При использовании iphone ipad 12
- При использовании компьютера 12
- Вращайте ручки eq hi mid low на соответствующих деках 13
- Вращайте ручку headphones mix 13
- Вращайте ручку headphones vol 13
- Выйдите из virtual dj le 13
- Выход из системы 13
- Если удары на двух деках не совпадают с помощью функции изгиба высоты звучания поворотного переключателя исправьте данное смещение 13
- Контроль звучания с помощью наушников c 13
- Контроль звучания с помощью наушников r c 13
- Микширование b d 13
- Микширование r b d 13
- Нажмите кнопку cue для деки которую хотите контролировать 13
- Основное управление 13
- Отрегулируйте уровень звучания поступающего на терминал mic 13
- Отсоедините usb кабель от компьютера 13
- Передвиньте переключатель on off данного аппарата на позицию off 13
- Подключите микрофон к терминалу mic 13
- Подключите наушники к терминалу phones 13
- Прием звучания микрофона 13
- Регулировка качества звучания 13
- С помощью фейдеров канала или кроссфейдера микшируйте звучание двух дек или переключайте их 13
- Управляя ползунком tempo выровняйте скорость воспроизведения на одной деке со скоростью воспроизведения на другой деке 13
- Ctrl b приудерживаниинажатойкнопки shift можновыбратьсоответствующийтипэффекта нажавкнопку 14
- Fx1 fx2 или fx3 удерживаянажатойкнопку shift типыиколичествопараметровразличаютсявзависимостиот 14
- Данныйаппаратоборудован5типамирежимовjogfx нижеотображенытипырежимовjogfx 14
- Данныйаппаратоборудованфункцией переключающейцвет подсветкиповоротногопереключателя измененнайнастройкацветаподсветкиостаетсявсиледаже 14
- Несколькорежимов параметрывключенныхрежимов для эффектов параметр1 регулируютсяодновременно всережимыотменяютсяпринажатиикнопки ctrl a или 14
- Переключение цвета подсветки поворотного переключателя f 14
- Переключение цвета подсветки поворотного переключателя r f 14
- Привращенииповоротногопереключателя когдавключено 14
- Приотключениипитанияданногоаппарата 14
- Режим описание режима 14
- Типы режимов jog fx e 14
- Типы режимов jog fx r e 14
- Управление функции данного аппарата 14
- Эффекта даннаяоперацияневлияетнаэффектыбезсоответствующих параметров подробнееобэффектах которыемогутиспользоватьсясмо тритевебсайтpioneer http pioneerdj com support 14
- Выберите нужный цвет поворотного переключателя 15
- Выберите нужный цвет фона 15
- Выбор цвета для предустановленных цветов 15
- Для переключения цвета подсветки поворотного переключателя вращайте ручки eq hi mid low удерживая нажатой кнопку shift 15
- Для переключения цвета подсветки поворотного переключателя нажмите кнопку cue удерживая нажатой кнопку shift 15
- Нажмите кнопку color 15
- Переключение цвета поверхности 15
- Свободная регулировка цвета 15
- Управление функции данного аппарата 15
- Автоматическое петлевание 16
- Дополнительные операции 16
- Использование функции cue g 16
- Использование функции cue r g 16
- Использование функции hot cue i 16
- Использование функции hot cue r i 16
- Использование функции loop h 16
- Использование функции loop r h 16
- Использование функции sampler i 16
- Использование функции sampler r i 16
- Петлевание вручную 16
- Выполнение настроек sampler 17
- Дополнительные операции 17
- На экране компьютера переключитесь на экран sampler 17
- Нажмите кнопку deck для переключения управляемой деки 17
- Управления четырьмя деками j 17
- Управления четырьмя деками r j 17
- Управляйте функцией на экране компьютера 17
- Щелкнув по 17
- Manual edit 18
- Re analyze и запустите анализ 18
- Анализ файлов 18
- Включите питание удерживая нажатой кнопку ctrl a и кнопку fx1 правой деки 18
- Загрузите в деку дорожку чью сетку ударов нужно отредактировать 18
- На экране браузера выберите дорожку которую нужно проанализировать и щелкните по ней правой клавишей мышки 18
- На экране браузера выберите загруженную дорожку и щелкните по ней правой клавишей мышки 18
- Нажмите кнопку f 18
- Нажмите кнопку shift и выберите интервал отправки midi сообщений от поворотного переключателя 18
- Отключите питание 18
- Регулировка интервала отправки midi сообщений от поворотного переключателя 18
- Редактирование сетки ударов 18
- Управление другие функции 18
- Включите питание удерживая нажатой кнопки ctrl a и fx1 левой деки 19
- Запуск режима мягкой подсветки 19
- Нажав кнопку shift выберите чувствительность поворотного переключателя 19
- Нажмите кнопку f 19
- Отключите питание 19
- Отмена режима мягкой подсветки 19
- Регулировка чувствительности сенсора касания поворотного переключателя 19
- Режим мягкой подсветки 19
- Управление другие функции 19
- Возможные неисправности и способы их устранения 20
- Данныйаппаратможетнесрабатьыватьсоответствующимобразомпопричинестатическогоэлектричестваилиподругимвнешним 20
- Дополнительная информация 20
- Зачастуюнеправильноесрабатываниеошибочновоспринимаетсязанеполадкуилинеисправность есливыдумаете чтосданным 20
- Компонентомчто тонетак проверьтепунктыниже атакже faq для ddj wego2 насайтеподдержкиpioneerdj http pioneerdj com support 20
- Неисправность проверьте способ устранения 20
- Причинам втакомслучае обычнуюработуможновозобновить отключивпитание обождав1минутуизатемсновавключивпитание 20
- Дополнительная информация 21
- Использование контроллера для других программных обеспечений dj 21
- Лицензионное cоглашение с конечным пользователем 21
- Лицензия на программу 21
- О midi сообщениях 21
- О программном драйвере windows 21
- О процедуре установки 21
- Операционная среда 21
- Определения 21
- Проверка самой последней информации о программном драйвере 21
- Аннулирование 22
- Контроль экспорта и соответствие законам и правилам 22
- Общие положения 22
- Отказ от гарантии 22
- Убытки и средства судебной защиты в случае нарушения 22
- Дополнительная информация 23
- О торговых марках и зарегистрированных торговых марках 23
- Предупреждения по авторским правам 23
Похожие устройства
- LG ARNU36GTNC2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WEGO2-W Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU42GBGA2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XDJ-Aero-W Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU42GTMC2 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU48GBRA2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-S1 Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU48GBRZ2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-ERGO-K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WEGO-K Инструкция по эксплуатации
- LG ARNU48GTMC2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DDJ-WEGO-R Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH09GRLED Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH12GRLED Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-500-K Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH18GPLED Инструкция по эксплуатации
- MSI Z77A-G43 GAMING Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-2000 Инструкция по эксплуатации
- LG ATNH18GQLED Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HDJ-500-R Инструкция по эксплуатации