Makita LXT 18V без аккумулятора и ЗУ DWR180Z [26/56] Sigurnosna upozorenja
![Makita LXT 18V DWR180RF [26/56] Sigurnosna upozorenja](/views2/1772534/page26/bg1a.png)
26 HRVATSKI
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Opća sigurnosna upozorenja za
električne ručne alate
UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja, upute, ilustracije i specikacije prilo-
žene uz ovaj električni ručni alat. Nepridržavanje
svih uputa navedenih u nastavku može rezultirati
strujnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama.
Sačuvajte sva upozorenja i upute
radi kasnijeg korištenja.
Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na
električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične
električne alate (na baterije).
Sigurnosna upozorenja za bežični
nasadni ključ
1.
Držite električni alat za izolirane rukohvatne
površine kada izvodite operaciju pri kojoj stezač
može doći u dodir sa skrivenim vodičima. Stezači
koji dođu u dodir s vodičem pod naponom mogu
dovesti pod napon izložene metalne dijelove električ-
nog alata i rukovatelj može pretrpjeti električni udar.
2. Čvrsto držite alat.
3. Uvijek stojte na čvrstom uporištu.
Pazite da nitko ne stoji ispod vas kad koristite
uređaj na visini.
4. Nosite zaštitu za uši.
5.
Prije instalacije nasadnog nastavka dobro provje-
rite je li istrošen te ima li napuknuća ili oštećenja.
6. Držite ruke podalje od dijelova koji se okreću.
7.
Nemojte dirati račnu glavu, nasadni nastavak, vijak,
maticu ili izradak odmah nakon dugotrajnog rada.
Mogu biti jako vrući i postoji opasnost od opekotina.
ČUVAJTE OVE UPUTE.
UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da
udobnost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim
korištenjem) zamijene strogo pridržavanje sigur-
nosnih propisa za određeni proizvod.
ZLOUPORABA ili nepridržavanje sigurnosnih
propisa navedenih u ovom priručniku s uputama
mogu prouzročiti ozbiljne ozljede.
Važne sigurnosne upute za bateriju
1. Prije uporabe baterije pročitajte sve upute i
oznake upozorenja na (1) punjaču za baterije,
(2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju.
2. Nemojte rastavljati ili izmjenjivati baterijski
uložak. To može dovesti do požara, pretjeranog
zagrijavanja ili eksplozije.
3. Ako se vrijeme rada znatno skratilo, odmah
prestanite raditi. Može doći do pregrijavanja,
mogućih opeklina pa čak i eksplozije.
4. Ako vam elektrolit dospije u oči, isperite ih
čistom vodom i odmah se obratite liječniku.
Tako možete izgubiti vid.
5. Nemojte kratko spajati bateriju:
(1) Ne dovodite terminale u kontakt s provod-
ljivim materijalima.
(2) Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim
metalnim predmetima poput čavala, kova-
nica itd.
(3) Ne izlažite bateriju vodi ili kiši.
Kratki spoj baterije može uzrokovati velik protok
struje, pregrijavanje, moguće opekline pa čak i kvar.
6. Ne držite i ne upotrebljavajte alat i baterijski
uložak na mjestima gdje temperatura može
premašiti 50 °C (122 °F).
7. Ne spaljujte bateriju čak ni ako je ozbiljno
oštećena ili potpuno istrošena. Baterija može
eksplodirati u vatri.
8. Nemojte zabijati čavle u baterijski uložak,
rezati ga, gnječiti, bacati ili udarati tvrdim
predmetom. Ti postupci mogu dovesti do požara,
pretjeranog zagrijavanja ili eksplozije.
9. Ne koristite oštećene baterije.
10. Sadržane litij-ionske baterije podliježu odred-
bama zakonskih propisa o opasnim tvarima.
Kada se radi o komercijalnom transportu koji obav-
ljaju npr. dobavljači ili špediteri, moraju se pošto-
vati posebni zahtjevi na pakiranju i oznakama.
Prilikom pripreme isporuke takve stavke potražite
savjet stručnjaka za opasne tvari. Pogledajte i
moguće podrobnije nacionalne propise.
Prekrijte trakom ili zaštitite otvorene kontakte i bateriju
zapakirajte tako da se ne može pomicati u pakiranju.
11. Kada odlažete baterijski uložak u otpad, uklo-
nite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu.
Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za
zbrinjavanje baterija.
12.
Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima
koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija
u neprikladne proizvode može dovesti do požara,
prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita.
13. Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme,
bateriju morate ukloniti iz alata.
14.
Tijekom i nakon upotrebe baterijski uložak može se
zagrijati i prouzročiti opekline višeg ili nižeg stup-
nja. Pažljivo rukujte vrućim baterijskim ulošcima.
15. Nemojte dirati priključak alata neposredno
nakon upotrebe jer se može zagrijati toliko da
prouzroči opekline.
16. Ne dopustite da krhotine, prašina ili zemlja
zapnu u priključcima, otvorima i urezima bate-
rijskog uloška. To može dovesti do neispravnog
rada ili kvara alata ili baterijskog uloška.
17.
Ako alat ne podržava upotrebu u blizini visokona-
ponskih električnih vodova, nemojte upotreblja-
vati baterijski uložak u blizini a visokonaponskih
električnih vodova. To može dovesti do neisprav-
nog rada ili kvara alata ili baterijskog uloška.
18. Bateriju čuvajte podalje od djece.
ČUVAJTE OVE UPUTE.
OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne
baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi-
nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti
do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu
ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke
Makita za alat i punjač Makita.
Содержание
- Dwr180 1
- Applicable battery cartridge and charger 4
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Warning 4
- Caution 5
- Cordless ratchet wrench safety warnings 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Caution 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Overdischarge protection 6
- Overheat protection 6
- Overload protection 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Tool battery protection system 6
- Assembly 7
- Caution 7
- Installing or removing socket 7
- Installing or removing socket adaptor 7
- Lighting up the front lamp 7
- Notice 7
- Operation 7
- Reversing lever action 7
- Switch action 7
- Caution 8
- Maintenance 8
- Notice 8
- Optional accessories 8
- Using as hand tool 8
- Opozorilo 9
- Predvidena uporaba 9
- Slovenščina originalna navodila 9
- Tehnični podatki 9
- Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik 9
- Vibracije 9
- Izjava o skladnosti es 10
- Opozorilo 10
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 10
- Shranite ta navodila 10
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo 10
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje 10
- Varnostna opozorila 10
- Varnostna opozorila za brezžični zaskočni ključ 10
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije 11
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 11
- Opis delovanja 11
- Shranite ta navodila 11
- Zaščita pred izpraznjenjem 11
- Zaščita pred pregrevanjem 11
- Zaščita pred preobremenitvijo 11
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja 11
- Delovanje stikala 12
- Montaža 12
- Nameščanje ali odstranjevanje nastavka 12
- Obvestilo 12
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja 12
- Vklop sprednje lučke 12
- Vrtenje ročice za spremembo smeri vrtenja 12
- Dodatna oprema 13
- Nameščanje ali odstranjevanje vstavka 13
- Obvestilo 13
- Uporaba ročnega orodja 13
- Upravljanje 13
- Vzdrževanje 13
- Albanian udhëzimet origjinale 14
- Deklarata e konformitetit me ke në 14
- Dridhja 14
- Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi 14
- Paralajmërim 14
- Përdorimi i synuar 14
- Specifikimet 14
- Zhurma 14
- Paralajmërim 15
- Paralajmërime për sigurinë e çelësit me dhëmbëza me bateri 15
- Paralajmërime sigurie 15
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 15
- Ruajini këto udhëzime 15
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen 15
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 15
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 16
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes 16
- Mbrojtja nga mbingarkesa 16
- Mbrojtja nga mbishkarkimi 16
- Përshkrimi i punës 16
- Ruajini këto udhëzime 16
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë 16
- Instalimi ose heqja e përshtatësit të çelësit 17
- Kujdes 17
- Montimi 17
- Ndezja e llambës së përparme 17
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive 17
- Veprimi i levës së ndryshimit 17
- Veprimi i ndërrimit 17
- Vini re 17
- Aksesorë opsionalë 18
- Instalimi ose heqja e çelësit 18
- Kujdes 18
- Mirëmbajtja 18
- Përdorimi 18
- Përdorimi si vegël dore 18
- Vini re 18
- Български превод на оригиналните инструкции 19
- Предназначение 19
- Предупреждение 19
- Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство 19
- Спецификации 19
- Шум 19
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 20
- Вибрации 20
- Ео декларация за съответствие 20
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще 20
- Запазете настоящите инструкции 20
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти 20
- Предупреждение 20
- Предупреждения за безопасна работа с акумулаторна тресчотка 20
- Предупреждения за безопасност 20
- Внимание 21
- Запазете настоящите инструкции 21
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии 21
- Внимание 22
- Защита срещу прегряване 22
- Защита срещу прекомерно разреждане 22
- Защита срещу претоварване 22
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия 22
- Описание на функциите 22
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 22
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия 22
- Бележка 23
- Включване 23
- Включване на предната лампичка 23
- Внимание 23
- Действие на лоста за промяна на посоката 23
- Монтаж или демонтаж на адаптера за вложки 23
- Монтаж или демонтаж на вложка 23
- Сглобяване 23
- Бележка 24
- Внимание 24
- Допълнителни аксесоари 24
- Експлоатация 24
- Използване като ръчен инструмент 24
- Поддръжка 24
- Hrvatski originalne upute 25
- Izjava o sukladnosti ez 25
- Namjena 25
- Odgovarajući baterijski uložak i punjač 25
- Specifikacije 25
- Upozorenje 25
- Vibracija 25
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 26
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja 26
- Sigurnosna upozorenja 26
- Sigurnosna upozorenja za bežični nasadni ključ 26
- Upozorenje 26
- Važne sigurnosne upute za bateriju 26
- Čuvajte ove upute 26
- Funkcionalni opis 27
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije 27
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 27
- Sustav zaštite alata baterije 27
- Uključivanje i isključivanje 27
- Umetanje ili uklanjanje baterije 27
- Zaštita od pregrijavanja 27
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja 27
- Zaštita od preopterećenja 27
- Korištenje kao ručni alat 28
- Montaža 28
- Napomena 28
- Postavljanje ili uklanjanje nasadnog ključa 28
- Postavljanje ili uklanjanje prilagodnika za nasadni ključ 28
- Rad ručice za promjenu smjera 28
- Uključuje se prednja žaruljica 28
- Dodatni pribor 29
- Napomena 29
- Održavanje 29
- Бучава 30
- Вибрации 30
- Македонски оригинални упатства 30
- Наменета употреба 30
- Предупредување 30
- Применлива касета за батерија и полнач 30
- Спецификации 30
- Безбедносни предупредувања 31
- Безбедносни предупредувања за безжичниот полуавтоматски клуч 31
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 31
- Декларација за сообразност од еу 31
- Општи упатства за безбедност за електричните алати 31
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате 31
- Чувајте го упатството 31
- Заштита од преоптоварување 32
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 32
- Опис на функциите 32
- Систем за заштита на алатот батеријата 32
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата 32
- Чувајте го упатството 32
- Вклучување 33
- Вклучување на предната ламба 33
- Внимание 33
- Забелешка 33
- Заштита од прегревање 33
- Заштита од прекумерно празнење 33
- Работење со лостот за обратна акција 33
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата 33
- Внимание 34
- Забелешка 34
- Користење како рачен алат 34
- Монтирање или отстранување на адаптерот за насадникот 34
- Монтирање или отстранување на насадникот 34
- Одржување 34
- Опционален прибор 34
- Работење 34
- Составување 34
- Бука 35
- Вибрације 35
- Намена 35
- Применљив уложак батерије и пуњач 35
- Српски оригинално упутство 35
- Технички подаци 35
- Упозорење 35
- Безбедносна упозорења 36
- Безбедносна упозорења за бежични кључ за завртње и навртке 36
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 36
- Ез декларација о усаглашености 36
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате 36
- Сачувајте ово упутство 36
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе 36
- Заштита од превеликог пражњења 37
- Заштита од прегревања 37
- Заштита од преоптерећења 37
- Опис начина функционисања 37
- Постављање и уклањање улошка батерије 37
- Савети за максимално трајање батерије 37
- Сачувајте ово упутство 37
- Систем за заштиту алата батерије 37
- Обавештење 38
- Постављање или скидање адаптера за наглавак 38
- Приказ преосталог капацитета батерије 38
- Рад полуге за окретање 38
- Склапање 38
- Укључивање предње лампе 38
- Функционисање прекидача 38
- Коришћење као ручног алата 39
- Обавештење 39
- Одржавање 39
- Опциони прибор 39
- Постављање или скидање наглавка 39
- Рад 39
- Avertizare 40
- Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile 40
- Destinaţia de utilizare 40
- Română instrucţiuni originale 40
- Specificaţii 40
- Vibraţii 40
- Zgomot 40
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 41
- Avertizări de siguranţă 41
- Avertizări privind siguranţa pentru maşina de înşurubat cu clichet cu acumulator 41
- Declaraţie de conformitate ce 41
- Păstraţi aceste instrucţiuni 41
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 41
- Descrierea funcţiilor 42
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 42
- Protecţie la suprasarcină 42
- Păstraţi aceste instrucţiuni 42
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 42
- Sistem de protecţie maşină acumulator 42
- Acţionarea întrerupătorului 43
- Acționarea pârghiei de inversare 43
- Aprinderea lămpii frontale 43
- Atenţie 43
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 43
- Protecţie la supradescărcare 43
- Protecţie la supraîncălzire 43
- Accesorii opţionale 44
- Asamblare 44
- Atenţie 44
- Instalarea sau scoaterea capului mașinii de înșurubat 44
- Instalarea sau scoaterea suportului adaptor 44
- Operarea 44
- Utilizarea ca maşină manuală 44
- Întreţinere 44
- Вібрація 45
- Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій 45
- Попередження 45
- Призначення 45
- Технічні характеристики 45
- Українська оригінальні вказівки 45
- Шум 45
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 46
- Декларація про відповідність стандартам єс 46
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 46
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє 46
- Зберігайте ці вказівки 46
- Попередження 46
- Попередження про дотримання техніки безпеки 46
- Правила техніки безпеки під час роботи з бездротовим торцевим гайковертом 46
- Зберігайте ці вказівки 47
- Обережно 47
- Поради з забезпечення макси мального строку експлуатації акумулятора 47
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 48
- Відображення залишкового заряду акумулятора 48
- Дія вимикача 48
- Захист від надмірного розрядження 48
- Захист від перевантаження 48
- Захист від перегрівання 48
- Обережно 48
- Опис роботи 48
- Система захисту інструмента акумулятора 48
- Встановлення або зняття перехідника торцевих головок 49
- Встановлення або зняття торцевої головки 49
- Зборка 49
- Обережно 49
- Робота 49
- Робота важеля реверсу 49
- Увага 49
- Увімкнення переднього підсвічування 49
- Використання інструмента як ручного 50
- Додаткове приладдя 50
- Обережно 50
- Технічне обслуговування 50
- Увага 50
- Вибрация 51
- Назначение 51
- Осторожно 51
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 51
- Русский оригинальные инструкции 51
- Технические характеристики 51
- Шум 51
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 52
- Декларация о соответствии ес 52
- Меры безопасности 52
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 52
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 52
- Сохраните данные инструкции 52
- Техника безопасности при работе с аккумуляторным торцевым гайковертом 52
- Внимание 53
- Описание работы 53
- Советы по обеспечению максималь ного срока службы аккумулятора 53
- Сохраните данные инструкции 53
- Установка или снятие блока аккумуляторов 53
- Включение передней лампы 54
- Внимание 54
- Действие выключателя 54
- Защита от перегрева 54
- Защита от перегрузки 54
- Защита от переразрядки 54
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 54
- Примечание 54
- Система защиты инструмента аккумулятора 54
- Действие реверсивного переключателя 55
- Использование в качестве ручного инструмента 55
- Обслуживание 55
- Сборка 55
- Установка или снятие переходника торцевых головок 55
- Установка или снятие торцевой головки 55
- Эксплуатация 55
- Makita corporation 56
- Makita europe n v 56
- Www makita com 56
- Внимание 56
- Дополнительные принадлежности 56
Похожие устройства
- Makita LXT 18V DWR180RF Инструкция
- Церезит Cx 15/25 1138557 ТО
- POLIMER GROUP Роса серого цвета, без бака DC10 Паспорт душевой кабины Роса
- POLIMER GROUP Роса синего цвета, без бака DC14 Паспорт душевой кабины Роса
- POLIMER GROUP Роса зеленого цвета, без бака DC2 Паспорт душевой кабины Роса
- Era гнездо F - штекер TV, simple RSA041 Б0048298 Инструкция к товару
- Era RS-A03-1 гнездо F - гнездо TV, simple Б0048295 Инструкция к товару
- Einhell TC-PR 68 4139180 Инструкция
- Unior 1/2", 343 Нм 3838909275697 Руководство по эксплуатации
- Fubag RWC 105 1/2" 100320 Инструкция по эксплуатации
- Fubag RWC 41 1/4" 100311 Инструкция по эксплуатации
- Firelight Bricks 30U, камень бежевый, шпон темный дуб НС-1268946 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Firelight Colonna 30U белый НС-1268948 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Левша FRAME BASIC-A 60x90x150 см, алюминий, серая/ясень светлый У8А-9640 Инструкция сборки скамейки
- Firelight Frame 25U, шпон дуб НС-1268950 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Firelight Frame 30U, шпон дуб НС-1268953 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Firelight Frame Classic U шпон дуб НС-1268949 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Firelight Porto 30U, камень белый, шпон белёный дуб НС-1268943 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Левша FRAME BASIC-S 60x90x150 см, сталь ,черная/хвоя темная У8А-9650 Инструкция сборки скамейки
- Левша FRAME BASIC-S 60x90x65 сталь черная/хвоя темная У8А-9060 Инструкция сборки кресла