Makita LXT 18V без аккумулятора и ЗУ DWR180Z [46/56] Попередження про дотримання техніки безпеки
![Makita LXT 18V без аккумулятора и ЗУ DWR180Z [46/56] Попередження про дотримання техніки безпеки](/views2/1772534/page46/bg2e.png)
46 УКРАЇНСЬКА
ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації
було виміряно відповідно до стандартних методів
тестування й може використовуватися для порів-
няння одного інструмента з іншим.
ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації
може також використовуватися для попереднього
оцінювання впливу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов
використання вібрація під час фактичної
роботи електроінструмента може відрізня-
тися від заявленого значення вібрації; осо-
бливо сильно на це впиває тип деталі, що
оброблюється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні
запобіжні заходи для захисту оператора,
що відповідатимуть умовам використання
інструмента (слід брати до уваги всі складові
робочого циклу, як-от час, коли інструмент
вимкнено та коли він починає працювати на
холостому ході під час запуску).
Декларація про відповідність
стандартам ЄС
Тільки для країн Європи
Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве-
дено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО
ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
Загальні застереження щодо
техніки безпеки при роботі з
електроінструментами
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з
усіма попередженнями про дотримання правил
техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та
технічними характеристиками, що стосуються
цього електроінструмента. Невиконання будь-
яких інструкцій, перелічених нижче, може призве-
сти до ураження електричним струмом, пожежі та/
або тяжких травм.
Збережіть усі інструкції з тех-
ніки безпеки та експлуатації на
майбутнє.
Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції
з техніки безпеки, стосується електроінструмента,
який функціонує від електромережі (електроін-
струмент з кабелем живлення), або електроін-
струмента з живленням від батареї (безпровідний
електроінструмент).
Правила техніки безпеки під час
роботи з бездротовим торцевим
гайковертом
1. Тримайте електроприлад за ізольовані
поверхні держака під час виконання дії, за
якої кріпильна деталь може зачепити схо-
вану проводку. Торкання кріпильною деталлю
дроту під напругою може призвести до переда-
вання напруги до оголених металевих частин
інструмента та до ураження оператора елек-
тричним струмом.
2. Тримайте інструмент міцно.
3. Обов’язково забезпечте надійну опору.
При виконанні робіт з інструментом на
висоті переконайтеся, що внизу нікого
немає.
4. Користуйтеся засобами захисту органів
слуху.
5. Перед встановленням ретельно перевіряйте
ударну головку щодо зношення, тріщин або
пошкодження.
6. Не торкайтеся руками деталей, що
обертаються.
7. Не торкайтеся головки з храповиком, удар-
ної головки, болта, гайки або заготовки
одразу після закінчення роботи. Вони можуть
бути дуже гарячими, і це може призвести до
отримання опіків шкіри.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте
пильності та не розслаблюйтеся під час корис-
тування виробом (що можливо при частому
користуванні); обов’язково строго дотримуй-
теся відповідних правил безпеки.
НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотри-
мання правил техніки безпеки, викладених у
цій інструкції з експлуатації, може призвести до
серйозних травм.
Важливі інструкції з безпеки для
касети з акумулятором
1. Перед тим як користуватися касетою з аку-
мулятором, слід прочитати всі інструкції та
застережні знаки щодо (1) зарядного при-
строю акумулятора, (2) акумулятора та (3)
виробів, що працюють від акумулятора.
2. Не розбирайте касету з акумулятором і не
змінюйте її конструкцію. Це може призвести
до пожежі, перегріву або вибуху.
3. Якщо період роботи дуже покоротшав, слід
негайно припинити користування. Це може
призвести до виникнення ризику перегріву,
опіку та навіть вибуху.
4. У разі потрапляння електроліту в очі слід
промити їх чистою водою та негайно звер-
нутися до лікаря. Це може призвести до
втрати зору.
Содержание
- Dwr180 1
- Applicable battery cartridge and charger 4
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Warning 4
- Caution 5
- Cordless ratchet wrench safety warnings 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Safety warnings 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Caution 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Overdischarge protection 6
- Overheat protection 6
- Overload protection 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Tool battery protection system 6
- Assembly 7
- Caution 7
- Installing or removing socket 7
- Installing or removing socket adaptor 7
- Lighting up the front lamp 7
- Notice 7
- Operation 7
- Reversing lever action 7
- Switch action 7
- Caution 8
- Maintenance 8
- Notice 8
- Optional accessories 8
- Using as hand tool 8
- Opozorilo 9
- Predvidena uporaba 9
- Slovenščina originalna navodila 9
- Tehnični podatki 9
- Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik 9
- Vibracije 9
- Izjava o skladnosti es 10
- Opozorilo 10
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 10
- Shranite ta navodila 10
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo 10
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje 10
- Varnostna opozorila 10
- Varnostna opozorila za brezžični zaskočni ključ 10
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije 11
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 11
- Opis delovanja 11
- Shranite ta navodila 11
- Zaščita pred izpraznjenjem 11
- Zaščita pred pregrevanjem 11
- Zaščita pred preobremenitvijo 11
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja 11
- Delovanje stikala 12
- Montaža 12
- Nameščanje ali odstranjevanje nastavka 12
- Obvestilo 12
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja 12
- Vklop sprednje lučke 12
- Vrtenje ročice za spremembo smeri vrtenja 12
- Dodatna oprema 13
- Nameščanje ali odstranjevanje vstavka 13
- Obvestilo 13
- Uporaba ročnega orodja 13
- Upravljanje 13
- Vzdrževanje 13
- Albanian udhëzimet origjinale 14
- Deklarata e konformitetit me ke në 14
- Dridhja 14
- Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi 14
- Paralajmërim 14
- Përdorimi i synuar 14
- Specifikimet 14
- Zhurma 14
- Paralajmërim 15
- Paralajmërime për sigurinë e çelësit me dhëmbëza me bateri 15
- Paralajmërime sigurie 15
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 15
- Ruajini këto udhëzime 15
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen 15
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 15
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 16
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes 16
- Mbrojtja nga mbingarkesa 16
- Mbrojtja nga mbishkarkimi 16
- Përshkrimi i punës 16
- Ruajini këto udhëzime 16
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë 16
- Instalimi ose heqja e përshtatësit të çelësit 17
- Kujdes 17
- Montimi 17
- Ndezja e llambës së përparme 17
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive 17
- Veprimi i levës së ndryshimit 17
- Veprimi i ndërrimit 17
- Vini re 17
- Aksesorë opsionalë 18
- Instalimi ose heqja e çelësit 18
- Kujdes 18
- Mirëmbajtja 18
- Përdorimi 18
- Përdorimi si vegël dore 18
- Vini re 18
- Български превод на оригиналните инструкции 19
- Предназначение 19
- Предупреждение 19
- Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство 19
- Спецификации 19
- Шум 19
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 20
- Вибрации 20
- Ео декларация за съответствие 20
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще 20
- Запазете настоящите инструкции 20
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти 20
- Предупреждение 20
- Предупреждения за безопасна работа с акумулаторна тресчотка 20
- Предупреждения за безопасност 20
- Внимание 21
- Запазете настоящите инструкции 21
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии 21
- Внимание 22
- Защита срещу прегряване 22
- Защита срещу прекомерно разреждане 22
- Защита срещу претоварване 22
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия 22
- Описание на функциите 22
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 22
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия 22
- Бележка 23
- Включване 23
- Включване на предната лампичка 23
- Внимание 23
- Действие на лоста за промяна на посоката 23
- Монтаж или демонтаж на адаптера за вложки 23
- Монтаж или демонтаж на вложка 23
- Сглобяване 23
- Бележка 24
- Внимание 24
- Допълнителни аксесоари 24
- Експлоатация 24
- Използване като ръчен инструмент 24
- Поддръжка 24
- Hrvatski originalne upute 25
- Izjava o sukladnosti ez 25
- Namjena 25
- Odgovarajući baterijski uložak i punjač 25
- Specifikacije 25
- Upozorenje 25
- Vibracija 25
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 26
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja 26
- Sigurnosna upozorenja 26
- Sigurnosna upozorenja za bežični nasadni ključ 26
- Upozorenje 26
- Važne sigurnosne upute za bateriju 26
- Čuvajte ove upute 26
- Funkcionalni opis 27
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije 27
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 27
- Sustav zaštite alata baterije 27
- Uključivanje i isključivanje 27
- Umetanje ili uklanjanje baterije 27
- Zaštita od pregrijavanja 27
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja 27
- Zaštita od preopterećenja 27
- Korištenje kao ručni alat 28
- Montaža 28
- Napomena 28
- Postavljanje ili uklanjanje nasadnog ključa 28
- Postavljanje ili uklanjanje prilagodnika za nasadni ključ 28
- Rad ručice za promjenu smjera 28
- Uključuje se prednja žaruljica 28
- Dodatni pribor 29
- Napomena 29
- Održavanje 29
- Бучава 30
- Вибрации 30
- Македонски оригинални упатства 30
- Наменета употреба 30
- Предупредување 30
- Применлива касета за батерија и полнач 30
- Спецификации 30
- Безбедносни предупредувања 31
- Безбедносни предупредувања за безжичниот полуавтоматски клуч 31
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 31
- Декларација за сообразност од еу 31
- Општи упатства за безбедност за електричните алати 31
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате 31
- Чувајте го упатството 31
- Заштита од преоптоварување 32
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 32
- Опис на функциите 32
- Систем за заштита на алатот батеријата 32
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата 32
- Чувајте го упатството 32
- Вклучување 33
- Вклучување на предната ламба 33
- Внимание 33
- Забелешка 33
- Заштита од прегревање 33
- Заштита од прекумерно празнење 33
- Работење со лостот за обратна акција 33
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата 33
- Внимание 34
- Забелешка 34
- Користење како рачен алат 34
- Монтирање или отстранување на адаптерот за насадникот 34
- Монтирање или отстранување на насадникот 34
- Одржување 34
- Опционален прибор 34
- Работење 34
- Составување 34
- Бука 35
- Вибрације 35
- Намена 35
- Применљив уложак батерије и пуњач 35
- Српски оригинално упутство 35
- Технички подаци 35
- Упозорење 35
- Безбедносна упозорења 36
- Безбедносна упозорења за бежични кључ за завртње и навртке 36
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 36
- Ез декларација о усаглашености 36
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате 36
- Сачувајте ово упутство 36
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе 36
- Заштита од превеликог пражњења 37
- Заштита од прегревања 37
- Заштита од преоптерећења 37
- Опис начина функционисања 37
- Постављање и уклањање улошка батерије 37
- Савети за максимално трајање батерије 37
- Сачувајте ово упутство 37
- Систем за заштиту алата батерије 37
- Обавештење 38
- Постављање или скидање адаптера за наглавак 38
- Приказ преосталог капацитета батерије 38
- Рад полуге за окретање 38
- Склапање 38
- Укључивање предње лампе 38
- Функционисање прекидача 38
- Коришћење као ручног алата 39
- Обавештење 39
- Одржавање 39
- Опциони прибор 39
- Постављање или скидање наглавка 39
- Рад 39
- Avertizare 40
- Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile 40
- Destinaţia de utilizare 40
- Română instrucţiuni originale 40
- Specificaţii 40
- Vibraţii 40
- Zgomot 40
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 41
- Avertizări de siguranţă 41
- Avertizări privind siguranţa pentru maşina de înşurubat cu clichet cu acumulator 41
- Declaraţie de conformitate ce 41
- Păstraţi aceste instrucţiuni 41
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 41
- Descrierea funcţiilor 42
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 42
- Protecţie la suprasarcină 42
- Păstraţi aceste instrucţiuni 42
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 42
- Sistem de protecţie maşină acumulator 42
- Acţionarea întrerupătorului 43
- Acționarea pârghiei de inversare 43
- Aprinderea lămpii frontale 43
- Atenţie 43
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 43
- Protecţie la supradescărcare 43
- Protecţie la supraîncălzire 43
- Accesorii opţionale 44
- Asamblare 44
- Atenţie 44
- Instalarea sau scoaterea capului mașinii de înșurubat 44
- Instalarea sau scoaterea suportului adaptor 44
- Operarea 44
- Utilizarea ca maşină manuală 44
- Întreţinere 44
- Вібрація 45
- Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій 45
- Попередження 45
- Призначення 45
- Технічні характеристики 45
- Українська оригінальні вказівки 45
- Шум 45
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 46
- Декларація про відповідність стандартам єс 46
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 46
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє 46
- Зберігайте ці вказівки 46
- Попередження 46
- Попередження про дотримання техніки безпеки 46
- Правила техніки безпеки під час роботи з бездротовим торцевим гайковертом 46
- Зберігайте ці вказівки 47
- Обережно 47
- Поради з забезпечення макси мального строку експлуатації акумулятора 47
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 48
- Відображення залишкового заряду акумулятора 48
- Дія вимикача 48
- Захист від надмірного розрядження 48
- Захист від перевантаження 48
- Захист від перегрівання 48
- Обережно 48
- Опис роботи 48
- Система захисту інструмента акумулятора 48
- Встановлення або зняття перехідника торцевих головок 49
- Встановлення або зняття торцевої головки 49
- Зборка 49
- Обережно 49
- Робота 49
- Робота важеля реверсу 49
- Увага 49
- Увімкнення переднього підсвічування 49
- Використання інструмента як ручного 50
- Додаткове приладдя 50
- Обережно 50
- Технічне обслуговування 50
- Увага 50
- Вибрация 51
- Назначение 51
- Осторожно 51
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 51
- Русский оригинальные инструкции 51
- Технические характеристики 51
- Шум 51
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 52
- Декларация о соответствии ес 52
- Меры безопасности 52
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 52
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 52
- Сохраните данные инструкции 52
- Техника безопасности при работе с аккумуляторным торцевым гайковертом 52
- Внимание 53
- Описание работы 53
- Советы по обеспечению максималь ного срока службы аккумулятора 53
- Сохраните данные инструкции 53
- Установка или снятие блока аккумуляторов 53
- Включение передней лампы 54
- Внимание 54
- Действие выключателя 54
- Защита от перегрева 54
- Защита от перегрузки 54
- Защита от переразрядки 54
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 54
- Примечание 54
- Система защиты инструмента аккумулятора 54
- Действие реверсивного переключателя 55
- Использование в качестве ручного инструмента 55
- Обслуживание 55
- Сборка 55
- Установка или снятие переходника торцевых головок 55
- Установка или снятие торцевой головки 55
- Эксплуатация 55
- Makita corporation 56
- Makita europe n v 56
- Www makita com 56
- Внимание 56
- Дополнительные принадлежности 56
Похожие устройства
- Makita LXT 18V DWR180RF Инструкция
- Церезит Cx 15/25 1138557 ТО
- POLIMER GROUP Роса серого цвета, без бака DC10 Паспорт душевой кабины Роса
- POLIMER GROUP Роса синего цвета, без бака DC14 Паспорт душевой кабины Роса
- POLIMER GROUP Роса зеленого цвета, без бака DC2 Паспорт душевой кабины Роса
- Era гнездо F - штекер TV, simple RSA041 Б0048298 Инструкция к товару
- Era RS-A03-1 гнездо F - гнездо TV, simple Б0048295 Инструкция к товару
- Einhell TC-PR 68 4139180 Инструкция
- Unior 1/2", 343 Нм 3838909275697 Руководство по эксплуатации
- Fubag RWC 105 1/2" 100320 Инструкция по эксплуатации
- Fubag RWC 41 1/4" 100311 Инструкция по эксплуатации
- Firelight Bricks 30U, камень бежевый, шпон темный дуб НС-1268946 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Firelight Colonna 30U белый НС-1268948 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Левша FRAME BASIC-A 60x90x150 см, алюминий, серая/ясень светлый У8А-9640 Инструкция сборки скамейки
- Firelight Frame 25U, шпон дуб НС-1268950 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Firelight Frame 30U, шпон дуб НС-1268953 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Firelight Frame Classic U шпон дуб НС-1268949 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Firelight Porto 30U, камень белый, шпон белёный дуб НС-1268943 Инструкция к Firelight Barocco 30 НС-1294118
- Левша FRAME BASIC-S 60x90x150 см, сталь ,черная/хвоя темная У8А-9650 Инструкция сборки скамейки
- Левша FRAME BASIC-S 60x90x65 сталь черная/хвоя темная У8А-9060 Инструкция сборки кресла