Mosa TS 250 KD/EL 411040 [9/63] Список аббревиатур ge_ м s_ ts_ м
![Mosa TS 250 KD/EL 411040 [9/63] Список аббревиатур ge_ м s_ ts_ м](/views2/1636545/page9/bg9.png)
© MOSA 1.0-06/00
СПИСОК АББРЕВИАТУР GE_, МS_, TS_
М
2-3
0
C: температура в градусах Цельсия
10: 10 кВА синхронный (текстовый пример)
10000: 10 кВА асинхронный (текстовый пример)
А: Ампер
А: машина ADIM
atm: давление
B: бензин
BAT: аккумуляторная батарея
BC: базовый ток
C.A.(c.a.): переменный ток
C.B.: зарядное устройство для аккумуляторных батарей
C.C.(c.c.): постоянный ток
cc: см
3
(объём)
CE: соответствует стандартам Европейского
Сообщества
CF: специально для сварки труб
CTL: шасси для медленной буксировки
CTM CTV: шасси для ручной буксировки; шасси для
быстрой буксировки
D: дизельный
D: автоматический выключатель с реле утечки на землю
(GFI)
D: двигатель производства фирмы Deutz
E: электрический запуск
EAS: Блок автоматики аварийного электроснабжения
для соединения генераторных установок с электросетью
EL: электронное регулирование: позволяет
одновременно использовать сварочный аппарат и
генераторную установку
EP1: автоматический акселератор, соответствует:
потребной мощности, защите двигателя, низкому
давлению масла, высокой температуре с остановом
двигателя, аварийной световой сигнализации
EP2: защита двигателя, низкое давление масла, высокая
температура с остановом двигателя, аварийная
световая сигнализация
EP4: защита двигателя, низкое давление масла, высокая
температура с остановом двигателя, отсутствие зарядки
аккумуляторной батареи, разрыв приводного ремня,
низкий уровень масла с остановом двигателя, аварийная
световая сигнализация
EP5: защита двигателя, низкое давление масла, высокая
температура с остановом двигателя, отсутствие зарядки
аккумуляторной батареи, разрыв приводного ремня,
низкий уровень масла с остановом двигателя,
чрезмерная скорость вращения, аварийная световая
сигнализация
ES: устройство защиты двигателя, срабатывающее при
повышении температуры масла
EV: электрический клапан
g/kwh: грамм/киловатт·час (уд. расход топлива в
двигателе)
GA: асинхронный генератор
GE: генераторная установка
GHF: высокочастотный генератор
GS: синхронный генератор
h: счётчик времени (обозначение)
H: двигатель фирмы производства Hatz
H: двигатель фирмы производства Honda
Hl: центральный узел гидравлической системы
Hz: частота
I: однофазный вспомогательный генератор
(обозначается 1~)
IP: защитные приспособления, предохраняющие от
доступа к опасным частям электрических устройств,
соответствуют нормативу IEC 529 (защита внутри
устройств)
kg: килограмм (масса)
K: комплект сварочных кабелей
kVA: киловольт-ампер
kW: киловатт (мощность двигателя)
kWh: киловатт-час (энергия)
l: литры (ёмкость)
L: двигатель производства фирмы Lombardini
L
wa
: максимальный уровень акустической мощности,
соответствует нормативу EEC 535/536
mm: миллиметр (длина) (ед. измерения)
m: метр (длина)
mA: миллиампер
MS-MSG: сварочный аппарат с двигательным приводом
и высокочастотным генератором компании MOSA
MT: термомагнитный прерыватель
MT: комплект для заземления
MTD: термомагнитный прерыватель / цепь
автоматического выключателя с реле утечки на землю
OH: нагреватель (моторного масла) для генераторных
установок
P: плюс
PAC: стойка электропитания
PAR: параллельное подсоединение сварочных кабелей
(устройство)
PB: держатель аккумуляторной батареи
PL: «трубопроводная» сварка
PS: надставка выхлопной трубы
PW: сварочный аппарат для полиэтиленовых и
полипропиленовых труб
QEA: автоматический блок управления
QEM: блок ручного управления
R: двигатель производства фирмы Ruggerini
RVT: электронный регулятор напряжения
S: обозначение норматива EN 60974-1
S: двигатель производства фирмы Suzuki
SKID: агрегат на раме, открытая конструкция
S-SC: с шумоподавлением (с защитой) – с
шумоподавлением компактный (с защитой)
SX-SXC: с повышенным шумоподавлением (с защитой и
поглощением звука) - с повышенным шумоподавлением
компактный (защитой и повышенным поглощением
звука)
T: термореле
TC-TCM-TCPL: дистанционное управление
TS: сварочный аппарат с асинхронным генератором
V: вольт
Y: двигатель производства фирмы Yanmar
Y: трёхфазный вспомогательный генератор
(обозначается 3~)
Содержание
- 219709003 1
- Ts 250 sc 1
- Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию каталог запасных частей 1
- Система качества ge_ ms_ ts_ eas_ 2
- Стандарт uni en iso 9001 2000 2
- Содержание ge_ ms_ ts_ eas_ 3
- Авторские права ge_ м s_ ts_ еа s_ 4
- Внимание 4
- Введение введение 5
- Примечание относительно руководства 5
- Примечания ge_ м s_ ts_ еа s_ 5
- Сведения общего характера 5
- Примечания ge_ м s_ ts_ еа s_ м 6
- Важно 7
- Важный совет 7
- Внимание 7
- Опасно 7
- Осторожно 7
- Предостережения по технике безопасности 7
- Предупреждения ge_ м s_ ts_ 7
- Примечание 7
- Удостоверьтесь 7
- Условные обозначения в данном руководстве 7
- Запрет опасность для персонала 8
- Обозначени 8
- Предупреждения опасность ущерба персоналу и имуществу 8
- Условные обозначения и предостережения по технике безопасности ge_ м s_ ts_ 8
- Список аббревиатур ge_ м s_ ts_ м 9
- Mosa 1 10 05 10
- Символы ge_ м s_ ts_ м 10
- Условные обозначения и текущие определения 10
- Меры техники безопасности перед использованием ge_ м s_ ts_ м 11
- Опасно 11
- Осторожно 11
- Осторожно внимание 11
- Внимание 12
- Правила техники безопасности сварочный аппарат ge_ м s_ ts_ м 12
- Установка и правила техники безопасности 12
- Перемещение агрегата 13
- Положение агрегата во время эксплуатации 13
- Правила безопасности при выполнении монтажа ge_ м s_ ts_ 13
- Предупреждения предупреждения относительно монтажа перед началом эксплуатации агрегата 13
- Размещение агрегата и или аппаратуры 13
- Монтаж на месте эксплуатации ts 250 300 sc sxc 14
- Примечание 15
- Упаковка и транспортировка ge_ м s_ ts_ 15
- Внимание 16
- Не поднимайте машину вместе с шасси 16
- Опасно опасно рым болт не рассчитан на дополнительный вес шасси для перевозки 16
- Поднимайте только машину 16
- Транспортировка и перемещение оборудования ge_ м s_ ts_ м 16
- Внимание 17
- Транспортировка и перемещение оборудования ge_ м s_ ts_ м 17
- Ctl300 м 18
- Внимание 18
- Монтаж ctm 300 18
- Аккумулятор 19
- Аккумулятор герметичен не открывайте аккумулятор 19
- Внимание 19
- Воздушное охлаждение 19
- Заземление 19
- Подготовка к работе ts_ ge_ 19
- Рекомендуемые виды масла 19
- Смазка 19
- Топливо 19
- Внимание 20
- Двигатель без рукоятки привода акселератора 20
- Двигатель без электрического стартера 20
- Двигатель с электрическим стартером 20
- Запуск двигателя дизельные двигатели ge_ м s_ ts_ м 20
- Осторожно 20
- Внимание 21
- Двигатели с электронным регулятором оборотов только для генераторной установки 21
- Двигатель со свечами предпускового подогрева 21
- Запуск двигателя дизельные двигатели ge_ м s_ ts_ м 21
- Машина с аварийной кнопкой 21
- Нерегулярное использование двигателя 21
- Внимание 22
- Двигатели без рычага акселератора 22
- Двигатели с рычагом акселератора 22
- Двигатели с электронным регулятором оборотов только для генераторной установки 22
- Остановка двигателя дизельные двигатели ge_ м s_ ts_ м 22
- Обозначения панели управления ge_ ms_ ts_ м 23
- Органы управления ts 250 sc 24
- Ручки управления лицевая панель для всех моделей ge_ ms_ ts_ м 25
- Внимание 26
- Машины с защитой типа e p 39 26
- Пульт ду тс 26
- Ручка регулировки сварочного тока 26
- Эксплуатация в качестве сварочного аппарата ts м 26
- Агрегаты с понижающим переключением шкалы 27
- Агрегаты с регулированием дуги или с селектором arc force форсаж дуги 27
- Для электродов щелочного и рутилового типов переключатель устанавливайте в положение off выключено при этом сварочный ток всегда будет оставаться постоянным 27
- Машины с базовым током bc 27
- Машины с инвертером полярности 27
- Машины с переключателем напряжения холостого хода 27
- Модели cc cv 27
- Переключение производится электронным способом без механических контактов в сварочном контуре что обеспечивает высокую надёжность устройства это прежде всего используется при первом проходе чтобы снизить температуру сварочной ванны и облегчить таким образом сварку труб малой толщины 27
- Эксплуатация в качестве сварочного аппарата ts м 27
- Внимание 28
- Машины с термозащитой 28
- Номинальное напряжение 28
- Осторожно 28
- Применение в качестве генератора ge_ ms_ ts_ 28
- Агрегат оснащённый прерывателем срабатывающим при повреждении заземления gfi 29
- Агрегат оснащённый термомагнитным прерывателем 29
- Агрегат оснащённый термомагнитным прерывателем срабатывающим при повреждении заземления gfi 29
- Агрегат с коммутатором напряжения только для генераторной установки 29
- Внимание 29
- Машина без защитного устройства 29
- Модификация ts pl 29
- Применение в качестве генератора ge_ ms_ ts_ м 29
- Использование принадлежностей пульт ду тс 2 тс 2 50 м 30
- Использование принадлежностей par 600 м 31
- Примечание 31
- Внимание 32
- Защита двигателя es ev 32
- Использование принадлежностей 32
- Поиск неисправностей ts 33
- Генератор переменного тока с возбуждением от постоянных магнитов 34
- Кабели проводники и соединения 34
- Наклеиваемые ярлыки и надписи 34
- Осторожно 34
- Примечание 34
- Сухой воздушный фильтр 34
- Техническое обслуживание 34
- Бензиновый двигатель 35
- Внимание 35
- Дизельный двигатель 35
- Снятие с эксплуатации ge_ м s_ ts_ м 35
- Внимание 36
- Утилизация ge_ м s_ ts_ м 36
- Мощность 37
- Технические данные ts 250 sc 37
- Уровень звуковой мощности 37
- Выходные характеристики 38
- Сварка 38
- Технические данные ts 250 sc m 38
- Габаритные размеры ts 250 300 sc sxc 39
- Высокопроизводительные электроды с основным покрытием е 7018 40
- Идентификация электродов согласно стандарту a w s 40
- Рекомендуемые электроды в соответствие со стандартами aws ms_ ts_ м 40
- Рутиловые электроды е 6013 40
- Целлюлозные электроды е 6010 40
- Электроды с основным покрытием е 7015 40
- Обозначения на электрической схеме ge_ ms_ ts_ m 41
- Электрическая схема ts 250 300 sc sxc 42
- Электрическая схема ts 250 sc sxc el m 43
- Электрическая схема ts 250 sc sxc el m 44
- Электрическая схема ts 250 sc sxc el m 45
- Электрическая схема ts 250 sc sxc el m 46
- Электрическая схема ts 250 sc sxc el m 47
- Запасные части общие сведения 48
- Пояснение условных обозначений 48
- Ts 300 sxh 49
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 49
- Ts 300 sxh 50
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 50
- Ts 300 sxh 52
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 52
- Ts 300 sxh 53
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 53
- Ts 300 sxh 54
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 54
- Ts 300 sxh 55
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 55
- Ts 300 sxh 56
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 56
- Ts 300 sxh 57
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 57
- Ts 300 sxh 58
- Запасные части ts 250 300 sc sxc 58
- Запасные части ctm 300 59
- Запасные части ctl 300 60
- 930600000 61
- Запасные части tc 2 tc2 50 61
- Бланк для оформления заказа на запасные части 62
- Запасные части к двигателю 62
- Запасные части к синхронному генератору 62
- Запасные части от фирмы mosa 62
- Новые таблицы прежние таблицы 62
- Пришлите нам следующие запасные части к указанной ниже машине 62
- Уважаемый клиент вы можете направить нам запрос об оформлении заказа на поставку оригинальных запасных частей выпускаемых фирмой mosa для этого вам нужно заполнить предлагаемый бланк при указании позиций требуемых частей и деталей можно пользоваться как прежним так и новым атласом каталогом отправить заказ можно либо факсом либо по почте 62
- Эконика техно 63
Похожие устройства
- Mosa TS 300 KSX/EL 411041 Инструкция по эксплуатации
- Фермер ДКУ-01 220В 00-00000218 7USM-DKU01 Инструкция по эксплуатации
- Фермер ДКУ-02 380В 00-00000681 7USM-DKU02 Инструкция по эксплуатации
- Фермер ДКУ-03 220В 00-00000232 7USM-DKU03 Инструкция по эксплуатации
- Фермер ДКУ-04 380В 00-00002676 7USM-DKU04 Инструкция по эксплуатации
- Damixa Option белый глянцевый 210600200 инструкция
- ЕВРОПАРТНЕР Multi Plug 6x25mm белый, 100шт 76091196 Инструкция к товару
- Friulsider 6x45 XP (30 шт) 831005 Отказное письмо
- Friulsider X1 evo 6х30 (100 шт) FR_6007000603000 Отказное письмо
- ТЕРМ бескорпусная термопара ТХА, 3 метра 4687204804410 Техническое описание
- ТЕРМ бескорпусная термопара ТХК, 3 метра 4687204804427 Техническое описание
- BULL с активатором, 50 гр+200 мл BN705_50 Инструкция к товару
- SIKA Flex-171 FC для применения внутри и снаружи, светло-серый, КРТ300 752495 техн. лист
- Lavor SWIMMY 40013-00001 Инструкция к Lavor SWIммY 8.227.0005
- Aiken 1" 1/4 (Ду32) ЭУ-12/19-32 Паспорт ЭП Aiken ЭУ - 1219
- Aiken 1" 1/4 (Ду32) ЭУ-12/19-32 LD Pride. Паспорт. Руководство по эксплуатации
- Aiken 1/2 (Ду15) ЭУ-12/19-15 Паспорт. Инструкция пользователя.
- Aiken 1/2 (Ду15) ЭУ-12/19-15 LD Pride. Паспорт. Руководство по эксплуатации.
- Aiken 1" (Ду25) ЭУ-12/19-25 Паспорт ЭП Aiken ЭУ - 1219
- Aiken 1" (Ду25) ЭУ-12/19-25 LD Pride. Паспорт. Руководство по эксплуатации