AEG BKS 18 BL-0 4935451537 [45/57] Lietuviškai
![AEG BKS 18 BL-0 4935451537 [45/57] Lietuviškai](/views2/1366818/page45/bg2d.png)
8988
BKS 18BL
..................... 4568 70 01...
...000001-999999
....................... 3800 min
-1
..................298x160 mm
......................... 190 mm
.......................... 1,1 mm
.......................... 1,7 mm
.......................... 1,5 mm
........................... 30 mm
........................... 64 mm
........................... 46 mm
........................... 18 V
.......................... 3,7 kg
.......................... 3,7 kg
.......................... 3,9 kg
.......................... 3,9 kg
........................ 3,95 kg
.......................... 4,1 kg
........................... 80 dB (A)
........................... 91 dB (A)
....................... < 2,5 m/s
2
.......................... 1,5 m/s
2
% iki 50 %. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6
mėnesius.
APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS
Akumuliatorių blokas turi apsaugą nuo perkrovos, kuri
leidžia išvengti perkrovų ir užtikrina jo eksploatacijos
ilgaamžiškumą.
Esant didelėms apkrovoms, akumuliatoriaus elektroninė
sistema prietaisą išjungia automatiškai. Kad prietaisas dirbtų
toliau, reikia jį išjungti ir vėl įjungti. Jeigu prietaisas
neįsijungia, esant galimybei, akumuliatoriaus komplektą
reikia iškrauti ir įkroviklyje iš naujo įkrauti.
LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS
Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos
dėl pavojingų krovinių pervežimų.
Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių,
nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nuostatų.
• Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo
transporte be jokių kitų sąlygų.
• Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako
ekspedicijos įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių
pervežimo. Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo darbus gali
atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys. Visas procesas
privalo būti prižiūrimas.
Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų:
• Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, įsitikinkite, kad
kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti.
• Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje
neslidinėtų.
• Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius
akumuliatorius.
Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos
įmonę.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Prieš montuodami ar nuimdami pjūklo geležtę, įrankį nuo
elektros maitinimo šaltinio būtinai atjunkite.
Sausu skudurėliu nuvalykite prietaisą ir apsauginį įrenginį.
Kai kurios valymo priemonės gali pažeisti plastmasę arba
kitas izoliuotas detales. Laikykite prietaisą švarų ir sausą,
nuvalykite ištekėjusį tepalą ir alyvą. Patikrinkite apsauginio
gaubto veikimą. Reguliari techninė priežiūra ir nuolatinis
valymas užtikrins ilgą eksploatavimo laiką ir saugų
naudojimą.
Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis,
kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo
skyrių adresus brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį
numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, klientų aptarnavimo
centre arba tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH",
Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite
užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį.
SIMBOLIAI
DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
išimkite keičiamą akumuliatorių.
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Lietojiet aizsardzības cimdus!
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite
apsauginius akinius.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų
asortimento.
"Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis.
Būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius prietaisus
ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų
utilizuoti neteršiant aplinkos.
Informacijos apie perdirbimo centrus ir atliekų
surinkimo įstaigas teiraukitės vietos įstaigoje
arba prekybininko."
CE ženklas
Nacionalinė atitikties žyma Ukrainoje
EurAsian Konformitätszeichen
LIETUVIŠKAI
EESTI
TEHNILISED ANDMED JUHTMETA KETASSAAG
Tootmisnumber .......................................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul .....................................................
Alusplaadi suurus (PxL)..........................................................
Saelehe läbimõõt ....................................................................
Saelehe paksus / sae räsamine max......................................
Saehamba paksus / sae räsamine max .................................
Saehamba paksus / sae räsamine min ..................................
Saelehe ava läbimõõt .............................................................
Lõikesügavus 90° puhul .........................................................
Lõikesügavus 45° puhul .........................................................
Vahetatava aku pinge .............................................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (1,5 Ah) .............
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (2,0 Ah) .............
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (3,0 Ah) .............
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (4,0 Ah) .............
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (5,0 Ah) .............
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (6,0 Ah) .............
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt
Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ...................................
Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ..........................
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
mõõdetud EN 60745 järgi.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
h
Puidu saagimine ..................................................................
Määramatus K= ...................................................................
HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
KETASSAAGIDE OHUTUSJUHISED
Saagimismeetodid
OHUD: Hoidke käed lõikepiirkonnast ja saekettast
eemal. Hoidke teise käega lisakäepidet või
mootorikorpust. Kui hoiate ketassaagi mõlema käega, ei
jää käed saeketta ette.
Ärge viige kätt tooriku alla. Tooriku all ei saa kettakaitse
Teid saeketta eest kaitsta.
Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega. Saeketas
võib tooriku alt vähem kui ühe täis hamba võrra välja
ulatuda.
Ärge kunagi hoidke saetavat toorikut käes või jalgade
peal. Kinnitage toorik stabiilsele alusele. Tooriku korralik
kinnitamine on oluline, et ohustada võimalikult vähe keha
ning piirata saeketta kinnikiildumise ja tööriista kontrolli alt
väljumise oht miinimumini.
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud
käepidemetest. Kokku puude pinge all oleva juhtmega võib
seada seadme enda metallosad pinge alla ja põhjustada
elektrilöögi.
Pikisaagimisel kasutage alati paralleeljuhikut või
juhtlauda. See suurendab lõike täpsust ja vähendab
saeketta kinnikiildumise ohtu.
Kasutage alati saekettaid, mille siseava suurus ja kuju
on õiged (romb või ümar). Sa ekettad, mis ei sobi sae
võlliga, pöörlevad ekstsentriliselt ja põhjustavad tööriista
väljumise kas utaja kontrolli alt.
Ärge kunagi kasutage kahjustatud või mittesobivaid
saeketta alusseibe või polte. Sa eketta alusseibid ja poldid
on konstrueeritud spetsiaalselt Teie sae jaoks, tagamaks
selle opti maalset jõudlust ja tööohutust.
Tagasilöögi põhjused ja vältimine:
– tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui
saeketas on kinnikiildunud, kõver dunud või selle liikumine
on takistatud ning mille tagajärjel tõuseb saag kontrollimatult
töö deldavast detailist välja ja „hüppab“ sae kasutaja poole;
– kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist
takistab, AEGlustub saeketta pöör lemine ja mootori
vastumõju tulemusel liigub saag kiiresti kasutaja poole;
– kui saeketas lõikejäljes väändub või kõverdub, võivad
saeketta tagumised hambad jääda puidu pealmisse kihti
kinni, mille tagajärjel tuleb saeketas lõikejäljest välja ja
„hüppab“ tagasi sae kas utaja poole.
Tagasilöök on tööriista väärkasutamise ja/või valede
töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, võt tes tarvitusele
sobivad ettevaatusabinõud, mis on toodud allpool.
Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage käed
selliselt, et suudaksite seista vastu tagasilöögiga
kaasnevatele jõududele. Seiske nii, et Teie keha oleks
saekettast paremal või vasakul, kuid mitte sellega ühel
joonel. Tagasilöögi mõjul võib saag hüpata tagasi, kuid
kas utajal on võimalik tagasilöögiga kaasnevaid jõude
kontrollida, võttes tarvitusele sobivad ette vaatusabinõud.
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri– ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
Содержание
- Bks 18bl 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- English 14
- Deutsch 15
- English 15
- Deutsch deutsch 16
- Français 17
- Français italiano 18
- Accessorio non incluso nella dotazione standard disponibile a parte come accessorio 19
- Attenzione avvertenza pericolo 19
- Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione 19
- I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta 19
- Indossare guanti protettivi 19
- Italiano italiano 19
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile 19
- Marchio ce 19
- Marchio di conformità eurasian 19
- Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina 19
- Simboli 19
- Simbolo di conformità nazionale ucraina 19
- Utilizzare le protezioni per l udito 19
- Español 20
- Español portugues 21
- Portugues portugues 22
- Nederlands 23
- Nederlands dansk 24
- Dansk dansk 25
- Norsk svenska 27
- Svenska svenska 28
- Ελληνικα 30
- Ελληνικα 31
- Türkçe 32
- Türkçe česky 33
- Česky česky 34
- Slovensky 35
- Polski 36
- Slovensky 36
- 73 polski 37
- Polski 37
- Magyar 38
- Magyar slovensko 39
- 79 slovensko 40
- Slovensko 40
- Hrvatski 41
- Hrvatski hrvatski 41
- Hrvatski latviski 42
- Latviski latviski 43
- Lietuviškai 44
- Lietuviškai 45
- 91 eesti 46
- 80 db a 91 db a 47
- 98x160 mm 190 mm 1 1 mm 1 7 mm 1 5 mm 30 mm 64 mm 46 mm 18 v 3 7 kg 3 7 kg 3 9 kg 3 9 kg 3 95 kg 4 1 kg 47
- Bks 18bl 4568 70 01 00001 999999 3800 mi 47
- Аккумулятор перед использованием аккумулятора которым не пользовались некоторое время его необходимо зарядить температура свыше 50 с снижает работоспособность аккумуляторов избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света риск перегрева 47
- Внимание 47
- Предупреждение прочтите все указания по безопасности и инструкции упущения допущенные при не соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут сталь причиной электрического поражения пожара и тяжелых травм сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования 47
- Русский 47
- Серийный номер изделия 47
- 80 db a 91 db a 48
- 98x160 mm 190 mm 1 1 mm 1 7 mm 1 5 mm 30 mm 64 mm 46 mm 18 v 3 7 kg 3 7 kg 3 9 kg 3 9 kg 3 95 kg 4 1 kg 48
- Bks 18bl 4568 70 01 00001 999999 3800 mi 48
- Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций 48
- Ñèìâîëû 48
- Български 48
- Внимание предупреждение опасность 48
- Защита аккумулятора от перегрузки аккумуляторный блок оснащен предохранителем от перегрузки который защищает аккумулятор от перегрузки и обеспечивает долгий срок службы при чрезмерно сильных нагрузках электроника аккумулятора автоматически отключит машину для продолжения работы машину выключить и снова включить если машина не включается то возможно разрядился аккумуляторный блок и следует зарядить его в зарядном устройстве 48
- Знак ce 48
- Знак евразийского соответствия 48
- Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства при хранении аккумулятора более 30 дней храните аккумулятор при 27 c в сухом месте храните аккумулятор с зарядом примерно 30 50 каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать 48
- Литий ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как опасные грузы транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных национальных и международных предписаний и положений эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств при коммерческой транспортировке литий ионных аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют положения касающиеся транспортировки опасных грузов подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами весь процесс должен находиться под контролем специалиста при транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты убедитесь что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания следите за тем чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена за дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору 48
- Надевать защитные перчатки 48
- Национальный украинский знак соответствия 48
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 48
- Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха 48
- При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки 48
- Принадлежности b стандартную комплектацию не входит поставляется в качестве дополнительной принадлежности 48
- Производствен номер 48
- Русский 48
- Рязане на дърво 48
- Тегло съгласно процедурата epta 01 2003 1 5 ah тегло съгласно процедурата epta 01 2003 2 0 ah тегло съгласно процедурата epta 01 2003 3 0 ah тегло съгласно процедурата epta 01 2003 4 0 ah тегло съгласно процедурата epta 01 2003 5 0 ah тегло съгласно процедурата epta 01 2003 6 0 ah 48
- Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором электрические и электронные устройства следует собирать отдельно и сдавать в специализированную утилизирующую компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора можно получить в местных органах власти или у вашего специализированного дилера 48
- Ce знак 49
- Eurasian знак за съответствие 49
- Аксесоари не се съдържат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари 49
- Български 49
- Внимание предупреждение опасност 49
- Да се носи предпазно средство за слуха 49
- Да се носят предпазни ръкавици 49
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 49
- Национален знак за съответствие украйна 49
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 49
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 49
- При работа с машината винаги носете предпазни очила 49
- România 50
- România 51
- Македонски 51
- Македонски македонски 52
- Українська 53
- Українська 54
- ﻲﺑﺭﻋ 56
- Www aeg powertools eu 57
Похожие устройства
- Unior 623473 Инструкция
- Sanstar адель 50 белый 384.1-3.4.1 ИНСТРУКЦИЯ АДЕЛЬ
- Litokol LITOTHERM COTTAGE 25 kg 480830002 Техническое описание
- Alta Group Alarm Kit 2 УТ000023208 паспорт изделия
- Alta Group Alarm Kit 3 УТ000023217 паспорт изделия
- Alta Group Alarm Kit 4 УТ000023313 паспорт изделия
- Akfix 100E, белый, 280 мл SA042 Инструкция
- Akfix 100E белый, 50 мл SA112 Инструкция
- Akfix 100E, бежевый, 280 мл SA045 Инструкция
- Akfix 100E, черный, 280 мл SA043 Инструкция
- Akfix 100E, коричневый, 280 мл SA044 Инструкция
- Akfix 100E прозрачный, 280 мл SA041 Инструкция
- Akfix 100E прозрачный, 50 мл SA111 Инструкция
- BULL прозрачный 280 мл BT101 Инструкция к товару
- EAST BRAND кислотный, белый, 280 мл ES0007 ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
- EAST BRAND кислотный, прозрачный, 280 мл ES0008 ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
- KUDO белый, тюбик 85 мл KSТ-101 Инструкция к товару
- Makroflex АX104 белый 290 мл Б0022953 2670541 Лист технической информации
- Makroflex АX104 прозрачный 290 мл Б0022954 2670539 Лист технической информации
- MARCON белый 260 мл. 4700040372179 Инструкция к товару