GRAPHITE delta 105 Вт, подошва 140x97мм 59G335 [14/68] Bedienung und wartung
![GRAPHITE delta 105 Вт, подошва 140x97мм 59G335 [14/68] Bedienung und wartung](/views2/1382072/page14/bge.png)
14
AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR
1. Schleifpapier - 12 St.
2. Adapter für Staubableitung - 1 St.
BETRIEBSVORBEREITUNG
BEFESTIGUNG DES SCHLEIFPAPIERS
Da der Vibrationsschleifer mit einem Schleifteller mit einem Klettverschluss ausgestattet ist, setzen Sie nur
das geeignete Schleifpapier ein.
Ɣ Das Schleifpapier an den Schleifteller des Schleifers (3) annähern.
Ɣ Das Schleifpapier so aufsetzen, dass seine Öffnungen (a) mit den Öffnungen in dem Schleifteller des
Schleifers übereinstimmen.
Ɣ Das Schleifpapier an den Schleifteller des Schleifers (3) (Abb. A) andrücken.
Ɣ Prüfen Sie nach, ob die Öffnungen im Schleifpapier und Schleifteller vollständig übereinstimmen, was
den Staub entfernen lässt.
Das Schleifpapier muss dicht am Schleifteller anliegen.
STAUBABFÜHRUNG
Setzen Sie das perforierte Schleifpapier ein, damit der Staub durch den Schleifteller (3) in den Absaugstutzen
(2) gelangen kann. Mann kann ebenfalls ein externes Staubabsaugsystem an den Adapter (4) anschließen.
BETRIEB / EINSTELLUNGEN
EIN/AUSSCHALTEN
Die Netzspannung muss dem Spannungswert entsprechen, der im Typenschild des Schleifers angegeben
worden ist.
Ɣ Einschalten - Taste des Hauptschalters (1) in die Position „I” (Abb. B) .
Ɣ Ausschalten - Die Taste des Hauptschalters (8) in die Pos. „O“ bringen.
BETRIEB DES VIBRATIONSSCHLEIFERS
Ɣ Die gesamte Schleifoberfläche muss an die zu bearbeitende Oberfläche anliegen.
Ɣ Den Schleifer einschalten und mit einem mäßigen Druck über den zu bearbeiteten Stoff ziehen.
Ɣ Beim Abschluss des Schleifens verringern Sie den Andruck und heben Sie den Schleifer über die
bearbeitete Oberfläche an und erst dann schalten Sie das Gerät aus.
BEDIENUNG UND WARTUNG
Vor jeder Bedienungstätigkeit oder Reinigung des Gerätes trennen Sie es von der Netzspannung.
Ɣ Der Schleifer ist mit einer weichen Bürste oder einem Druckluftstrahl zu reinigen.
Ɣ Zur Reinigung der Nutfräse dürfen kein Wasser und keine chemischen Reinigungsmittel verwendet
werden.
Ɣ Reinigen Sie den Schleifer regelmäßig, am besten nach dem Abschluss jeder Arbeit.
Ɣ Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Schleifers immer sauber.
Ɣ Bewahren Sie den Schleifer in einem trockenen Ort, weit von der Reichweite von Kindern auf.
Ɣ Beim übermäßigen Funken am Kommutator ist eine Fachkraft mit der Prüfung des Zustandes der Motor-
Kohlebürsten zu beauftragen.
AUSTAUSCH DES SCHLEIFTELLERS
Tauschen Sie einen beschädigten Schleifteller (3) sofort aus.
Ɣ Die Befestigungsschrauben des Schleiftellers (3) herausdrehen.
Ɣ Den Schleifteller herausnehmen und gegen einen neuen austauschen.
Ɣ Die Befestigungsschrauben festziehen.
KOHLEBÜRSTEN AUSTAUSCHEN
Die verschleißten (kürzer als 5 mm), verbrannten oder gerissenen Kohlebürsten des Motors sind
sofort auszutauschen. Es werden immer gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetauscht.
Lassen Sie die Kohlebürsten ausschließlich von qualiziertem Fachpersonal unter Verwendung von
Originalersatzteilen austauschen.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka oscylacyjna delta 59g335 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Ochrona środowiska 7
- Parametry techniczne 7
- Gwarancja i serwis 9
- Delta sander 59g335 10
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Environment protection 12
- Technical parameters 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Vibrationsschleifer delta 59g335 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 13
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Betriebsvorbereitung 14
- Technische parameter 15
- Umweltschutz 15
- Машина шлифовальная вибрационная дельта 59g335 16
- Перевод оригинальной инструкции 16
- Правила техники безопасности 16
- Обслуживание и консервация 17
- Подготовка к работе 17
- Работа настройка 17
- Защита окружающей среды 18
- Технические параметры 18
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 19
- Переклад інструкції з оригіналу 20
- Правила техніки безпеки під час користування шліфмашинкою осциляційною 20
- Шліфмашинка осциляційна дельтовидна 59g335 20
- Зберігання та обслуговування 21
- Порядок роботи робочі налаштування 21
- Підготовка до роботи 21
- Охорона середовища 22
- Технічні характеристики 22
- Eredeti használati utasítás fordítása 23
- Részletes biztonsági előírások 23
- Vibrációs deltacsiszoló 59g335 23
- Felkészülés az üzembehelyezésre 24
- Kezelés karbantartás 24
- Munkavégzés beállítások 24
- Környezetvédelem 25
- Műszaki jellemzők 25
- Polizor oscilant delta 59g335 26
- Principii amanuntite de securitate 26
- Traducere a instrucţiunilor originale 26
- Deservirea si intretinerea 27
- Lucrul ajustarea 27
- Pregatirea pentru lucru 27
- Parametrii tehnici 28
- Protejarea mediului 28
- Podrobné bezpečnostní pokyny 29
- Překlad původního návodu k používání 29
- Vibrační delta bruska 59g335 29
- Provoz nastavení 30
- Péče a údržba 30
- Příprava k práci 30
- Ochrana životního prostředí 31
- Technické parametry 31
- Detailné bezpečnostné predpisy 32
- Preklad pôvodného návodu na použitie 32
- Vibračná delta brúska 59g335 32
- Ošetrovanie a údržba 33
- Pred uvedením do prevádzky 33
- Práca nastavenia 33
- Ochrana životného prostredia 34
- Technické parametre 34
- Prevod izvirnih navodil 35
- Specifični varnostni predpisi 35
- Vibracijski brusilnik delta 59g335 35
- Oskrba in hranjenje 36
- Priprava na uporabo 36
- Uporaba nastavitve 36
- Tehnični parametri 37
- Varovanje okolja 37
- Detalios saugumo taisyklės 38
- Ekscentrinis šlifuoklis delta 59g335 38
- Originalios instrukcijos vertimas 38
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 39
- Darbas ir nustatymai 39
- Pasiruošimas darbui 39
- Aplinkos apsauga ir 40
- Techniniai duomenys 40
- Delta vibrācijas slīpmašīna 59g335 41
- Detalizētie drošības noteikumi 41
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 41
- Apkope un apkalpošana 42
- Darbs iestatījumi 42
- Sagatavošanās darbam 42
- Tehniskie parametri 43
- Vides aizsardzība 43
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 44
- Kolmnurklihvija 59g335 44
- Täiendavad ohutusjuhised 44
- Ettevalmistus tööks 45
- Hooldus ja hoidmine 45
- Töötamine seadistamine 45
- Keskkonnakaitse 46
- Tehnilised parameetrid 46
- Вибрационна шлайфмашина делта 59g335 47
- Подробни правила за безопасност 47
- Превод на оригиналната инструкция 47
- Обслужване и поддръжка 48
- Подготовка за работа 48
- Работа настройки 48
- Защита на околната среда 49
- Технически параметри 49
- Posebni propisi o sigurnosti 50
- Prijevod originalnih uputa 50
- Vibracijska brusilica delta 59g335 50
- Priprema za rad 51
- Rad postavke 51
- Rukovanje i održavanje 51
- Tehnički parametri 52
- Zaštita okoliša 52
- Opšte mere bezbednosti 53
- Oscilatorna brusilica delta 59g335 53
- Prevod orginalnog uputstva 53
- Priprema za rad 54
- Rad postavke 54
- Rukovanje i održavanje 54
- Tehnicke karakteristike 55
- Zaštita sredine 55
- Κανονεσ ασφαλειασ 56
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 56
- Παλμικο τριβειο δελτα 59g335 56
- Εργασια συντονισμοσ 57
- Προετοιμασια για εργασια 57
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 57
- Προστασια περιβαλλοντοσ 58
- Τεχνικεσ παραμετροι 58
- Lijadora orbitral delta 59g335 59
- Normas de seguridad detalladas 59
- Traducción del manual original 59
- Preparación para trabajar 60
- Trabajo ajustes 60
- Uso y mantenimiento 60
- Parametros técnicos 61
- Protección medioambiental 61
- Levigatrice a delta 59g335 62
- Norme particolari di sicurezza 62
- Traduzione delle istruzioni originali 62
- Funzionamento regolazioni 63
- Preparazione al funzionamento 63
- Servizio e manutenzione 63
- Caratteristiche tecniche 64
- Protezione dell ambiente 64
Похожие устройства
- INGCO INDUSTRIAL FS35028 Вибрационная шлифовальная машина 350Вт 230х115мм INDUSTRIAL FS35028
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш 10 м 200000870 Инструкция по эксплуатации
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш 10 м 200000875 Инструкция по эксплуатации
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш-М 10 м 200000863 1515 Схема сборки
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш-М 10 м 200000863 1515 Инструкция по эксплуатации
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш-М 25 м 200000866 1517 Схема сборки
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш-М 25 м 200000866 1517 Инструкция по эксплуатации
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш-М 25 м 200000866 1517 Инструкция к Ливгидромаш БВ 0,12-40 М 200000866 1517
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш-М 6 м 200000864 Схема сборки
- Ливгидромаш БВ 0.12-40 Малыш-М 6 м 200000864 Инструкция по эксплуатации
- Patriot VP-10В 315302481 Инструкция
- Patriot VP-24В 315302491 Инструкция по эксплуатации
- Patriot VP 10А 315302500 Инструкция к PATRIOT VP 10А 315302500
- Quattro Elementi Acquatico 260-10 кабель 10 м 910-324 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Acquatico 280 770-612 Инструкция к QUATTRO ELEMENTI Acquatico 280 770-612
- Qubik нижний забор воды -Н- 280Вт (кабель 10м) 08122 инструкция
- RedVerg RD-VP70B/10 5025611 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-VP70B/6 6662071 Инструкция к товару
- RedVerg RD-VP70H/10 5025613 Инструкция к товару
- RedVerg RD-VP70H/10 5025613 Инструкция по эксплуатации