Ryobi RCS36X3550HI 5133002180 [152/282] Magyar
![Ryobi RCS36X3550HI 5133002180 [152/282] Magyar](/views2/1186677/page152/bg98.png)
150 | Magyar
NLDIĦUpV]OiQFRWDPLQWDYiJyWHOMHVtWPpQ\FV|NNHQ
hWN|]ĘWVNH
$EHpStWHWWWN|]ĘWVNHIRUJyFVDSNpQWKDV]QiOKDWyYiJiV
NpV]tWpVH N|]EHQ 6HJtW VWDELODQ WDUWDQL OiQFIĦUpV] WHVWpW
D YiJiV VRUiQ 9iJiVNRU Q\RPMD HOĘUH D JpSHW DPtJ D
WVNpN EH QHP PpO\HGQHN D ID V]pOpEH H]XWiQ D KiWVy
fogantyú felfelé vagy lefelé mozgatásával a vágásvonal
LUiQ\iEDVHJtWKHWHQ\KtWHQLDYiJiV¿]LNDLWHUKHOpVpW
/iQFYH]HWĘ
$]RNDOiQFYH]HWĘNDPHO\HNQHNNLVHEEDJ|UEOHWLVXJDUD
D] RUUUpV]HQ iOWDOiEDQ QHKH]HEEHQ XJUDQDN PHJ $
PXQNiKR] HOHJHQGĘHQ KRVV]~ OiQFRW pV OiQFYH]HWĘW NHOO
KDV]QiOQLD $ KRVV]DEE OiQFYH]HWĘ Q|YHOL D] LUiQ\tWiV
HOYHV]WpVpQHN NRFNi]DWiW D YiJiV VRUiQ 5HQGV]HUHVHQ
HOOHQĘUL]]H D OiQF IHV]HVVpJpW .LVHEE D OiQFYH]HWĘ
WHOMHV KRVV]iQiO U|YLGHEE iJDN YiJiVDNRU D OiQF
QDJ\REEYDOyV]tQĦVpJJHOGREyGLNOHKDQHPPHJIHOHOĘD
feszessége.
Láncfék
$OiQFIpNDUUDV]ROJiOKRJ\DGRWWHVHWEHQJ\RUVDQOHiOOtWVD
DIRUJyOiQFRW$OiQFD]RQQDOOHiOODPLQWDOiQFIpNNDUW
Np]YpGĘW HOĘUHWROMD $ OiQFIpN QHP DUUD V]ROJiO KRJ\
NLYpGMH D PHJXJUiVW &VDN FV|NNHQWL D VpUOpVYHV]pO\W
DPLNRU D OiQFYH]HWĘ pULQWNH]LN D NH]HOĘ WHVWpYHO HJ\
YLVV]DU~JiV VRUiQ $ OiQFIpN PHJIHOHOĘ PĦN|GpVpW IXWiV
pVIpNiOOiVEDQLVPLQGLJPLQGHQKDV]QiODWHOĘWWWHV]WHOQL
NHOO
ÖSSZESZERELÉS
FIGYELMEZTETÉS
+DEiUPLO\HQDONDWUpV]PHJVpUOWYDJ\KLiQ\]LNDGGLJ
QH PĦN|GWHVVH D WHUPpNHW DPtJ QHP SyWROWD D]RNDW
(]HQ ¿J\HOPH]WHWpV ¿J\HOPHQ NtYO KDJ\iVD V~O\RV
személyi sérülést eredményezhet.
$/È1&9(=(7ėe6$)ĥ5e6=/È1&)(/6=(5(/e6(
Lásd 243 - 244. oldal.
1. hJ\HOMHQ Ui KRJ\ NLYHJ\H D] DNNXPXOiWRUW D JpSEĘO
Wear protective gloves
2. &VDYDUMD NL D OiQFIHV]tWĘ JRPERW pV WiYROtWVD HO D
IRJDVNHUpNIHGHOpW
3. $IĦUpV]OiQFQDNDOiQFIRUJiVLUiQ\iEDNHOOQp]QLH+D
D]HOOHQNH]ĘLUiQ\EDQiOOQDNIRUGtWVDNLDKXUNRWDPLW
csinált.
4. +HO\H]]H D OiQF PHJKDMWy V]HPHNHW D OiQFYH]HWĘ
vájatba.
5. +HO\H]]H D OiQFRW RO\DQ SR]tFLyED KRJ\ KXUNRW
IRUPi]]RQDOiQFYH]HWĘP|J|WW
$ OiQFYH]HWĘQ WDUWVD D KHO\pQ D OiQFRW pV D
KXUNRW WHJ\H D KDMWy IRJDVNHUpN N|Up (QJHGMH OH D
OiQFYH]HWĘW KRJ\ D FVDYDU iWPHQMHQ D V]tMIHV]tWĘ
V]HUHOYpQ\HQ WDOiOKDWy IXUDWRQ (OĘIRUGXOKDW KRJ\ HO
NHOOIRUJDWQLDDV]HUHOYpQ\WKRJ\DIXUDWDFVDYDUKR]
NHUOM|Q$V]HUHOYpQ\WWRYiEEHOIRUJDWYDPHJIHV]tWKHWL
valamennyire a láncot, hogy a helyén maradjon.
7. +HO\H]]H YLVV]D D IRJDVNHUpN IHGHOpW pV IRUGtWVD HO
D OiQFIHV]tWĘ JRPERW DPtJ V]LQWH WHOMHVHQ PHJ QHP
K~]]D pV IRUGtWVD HO D OiQFIHV]HVVpJ EHiOOtWyJ\ĦUĦW
D OiQF PHJIHOHOĘ PpUWpNĦ PHJIHV]tWpVpKH] (]XWiQ
Q\RPMD IHOIHOp D OiQFYH]HWĘW (OOHQĘUL]]H ~MUD D OiQF
IHV]HVVpJpW1HIHV]tWVHPHJDOiQFRWW~OV]RURVUD
8. $OiQFPHJIHOHOĘPHJIHV]tWpVHXWiQK~]]DPHJ~MUDD
gombot.
A LÁNCFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA
Lásd 235. oldal. Lásd 245. oldal.
1. $] yUDPXWDWy MiUiViYDO HOOHQWpWHV LUiQ\ED YDOy
HOIRUJDWiVVDOOD]tWVDPHJNLVVpDOiQFIHV]tWĘJRPERW
2. $ OiQF IHV]HVVpJpQHN Q|YHOpVpKH] IRUJDVVD HO
D] yUDPXWDWy MiUiViQDN LUiQ\iED D OiQFIHV]tWĘ
EHiOOtWyJ\ĦUĦWN|]EHQIRO\DPDWRVDQHOOHQĘUL]]HDOiQF
IHV]HVVpJpW $ OiQF IHV] VVpJpQHN FV|NNHQWpVpKH]
IRUJDVVDHOD]yUDPXWDWy MiUiViYDO HOOHQWpWHV LUiQ\ED
D OiQFIHV]tWĘ EHiOOtWyJ\ĦUĦW N|]EHQ IRO\DPDWRVDQ
HOOHQĘUL]]HDOiQFIHV]HVVpJpW
3. $OiQFIHV]HVVpJHDNNRUPHJIHOHOĘKDDOiQFYH]HWĘpV
DOiQFYiJyV]HPHN|]|WWLKp]DJpVPPN|]|WWYDQ
+~]]DHODOiQFRWDOiQFYH]HWĘDOVyUpV]pQHNN|]HSpQpO
OHIHOpHODOiQFYH]HWĘWĘOpVPpUMHPHJDOiQFYH]HWĘ
pVDOiQFYiJyV]HPHLN|]|WWLWiYROViJRW
4. $]yUDPXWDWyMiUiViQDNLUiQ\iEDHOIRUJDWYDK~]]DPHJ
DOiQFIHV]tWĘJRPERW
HASZNÁLAT
/È1&.(1ė2/$-%(7g/7e6(
Lásd 234. oldal.
FIGYELMEZTETÉS
1HGROJR]]RQOiQFNHQĘDQ\DJQpONO+D D IĦUpV]OiQF
NHQĘDQ\DJ QpONO IXW D OiQFYH]HWĘ pV D IĦUpV]OiQF
NiURVRGKDW (]pUW NO|Q|VHQ IRQWRV D] RODMV]LQW
J\DNRULHOOHQĘU]pVHD]RODMV]LQWQp]ĘDEODNEDQPLQGHQ
PXQNDNH]GpVHOĘWW
1. $V]HQQ\H]ĘGpVPHJHOĘ]pVHpUGHNpEHQWLV]WtWVDPHJ
D]RODMWDUWiO\IHGHOHN|UOLWHUOHWHW
2. &VDYDUMDNLpVWiYROtWVDHOD]RODMWDUWiO\IHGHOpW
3. gQWVHEHD]RODMDWD]RODMWDUWiO\EDpVILJ\HOMHD]RODM
QtYySiOFiWhJ\HOMHQUiKRJ\D]RODMEHW|OWpVHN|]EHQ
VHPPLO\HQV]HQQ\H]ĘGpVQHNHUOM|QD]RODMWDUWiO\ED
4. Tegye vissza az olajtartály fedelét, és húzza be. A
NLO|WW\HQWRODMDWW|U|OMHOH
5. (J\WDUWiO\RODMDIĦUpV]± SHUFHV PĦN|GpVpKH]
HOHJHQGĘ
-DYDVROWOiQFNHQĘRODM
Ŷ $ J\iUWy NL]iUyODJ 5\REL IĦUpV]OiQF NHQĘRODM
KDV]QiODWiW MDYDVROMD (] D KLYDWDORV 5\REL
V]HUYL]N|]SRQWEDQV]HUH]KHWĘEH
AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE
Lásd 235. oldal.
1. 7HJ\H D] DNNXPXOiWRUW D V]HUV]iPUD $]
DNNXPXOiWRURQ OpYĘ NLHPHONHGĘ ERUGiNDW LJD]tWVD D
WHUPpNDNNXPXOiWRUQ\tOiViEDQWDOiOKDWyYiMDWRNED
2. $ KDV]QiODW PHJNH]GpVH HOĘWW HOOHQĘUL]]H KRJ\ D]
Содержание
- Rcs36x3550hi 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Chainsaw safety warnings 4
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Intended use 7
- Residual risks 7
- Risk reduction 7
- Assembly 8
- English 8
- Know your product 8
- English 9
- Maintenance 9
- Operation 9
- Transportation and storage 9
- English 10
- Symbols on the product 10
- English 11
- Symbols in this manual 11
- Avertissements généraux de sécurité 12
- Français 12
- Français 13
- Avertissements de sécurité relatifs à la tronçonneuse 14
- Français 14
- Français 15
- Français 16
- Français 17
- Risques résiduels 17
- Réduction des risques 17
- Utilisation prévue 17
- Apprenez à connaître votre produit 18
- Français 18
- Montage 18
- Français 19
- Transport et stockage 19
- Utilisation 19
- Entretien 20
- Français 20
- Français 21
- Icônes de ce manuel 21
- Symboles appliqués sur le produit 21
- Français 22
- Allgemeine sicherheitswarnungen 23
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Kettensäge sicherheitswarnungen 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Deutsch 28
- Restrisiken 28
- Vorgesehene verwendung 28
- Deutsch 29
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 29
- Montage 29
- Risikoverringerung 29
- Deutsch 30
- Verwendung 30
- Deutsch 31
- Transport und lagerung 31
- Wartung und pflege 31
- Deutsch 32
- Symbole auf dem produkt 32
- Deutsch 33
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 33
- Alerta de seguridad general 34
- Español 32 34
- Español 33 35
- Advertencias de seguridad de la motosierra 36
- Español 34 36
- Español 35 37
- Español 36 38
- Español 37 39
- Reducción del riesgo 39
- Riesgos residuales 39
- Uso previsto 39
- Conozca su producto 40
- Español 38 40
- Montaje 40
- Español 39 41
- Mantenimiento 41
- Transporte y almacenamiento 41
- Utilización 41
- Español 40 42
- Español 41 43
- Iconos de este manual 43
- Símbolos en el producto 43
- Español 42 44
- Avvertenze generali di sicurezza 45
- Italiano 43 45
- Italiano 44 46
- Avvertenze di sicurezza motosega 47
- Italiano 45 47
- Italiano 46 48
- Italiano 47 49
- Italiano 48 50
- Riduzione del rischio 50
- Rischi residui 50
- Utilizzo raccomandato 50
- Familiarizzare con il prodotto 51
- Italiano 49 51
- Montaggio 51
- Italiano 50 52
- Manutenzione 52
- Trasporto e riponimento 52
- Utilizzo 52
- Italiano 51 53
- Icone in questo manuale 54
- Italiano 52 54
- Simboli sul prodotto 54
- Attenzione senza simbolo di allerta di sicurezza indica una situazione che potrà risultare in gravi danni a cose 55
- Italiano 53 55
- Se non evitata attentamente potrà causare lesioni minori o moderate alla persona 55
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 56
- Nederlands 56
- Nederlands 57
- Nederlands 58
- Veiligheidswaarschuwingen kettingzaag 58
- Nederlands 59
- Nederlands 60
- Nederlands 61
- Restrisico s 61
- Risicobeperking 61
- Voorgeschreven gebruik 61
- Ken uw product 62
- Montage 62
- Nederlands 62
- Bediening 63
- Nederlands 63
- Onderhoud 63
- Transport en opslag 63
- Nederlands 64
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 65
- Nederlands 65
- Symbolen op het product 65
- Nederlands 66
- Avisos gerais de segurança 67
- Português 65 67
- Português 66 68
- Avisos de segurança da motosserra 69
- Português 67 69
- Português 68 70
- Português 69 71
- Português 70 72
- Redução do risco 72
- Riscos residuais 72
- Uso previsto 72
- Conheça o ser aparelho 73
- Montagem 73
- Português 71 73
- Manutenção 74
- Português 72 74
- Transporte e armazenamento 74
- Utilização 74
- Português 73 75
- Português 74 76
- Símbolos no produto 76
- Ícones neste manual 76
- Advertência propriedade 77
- Moderadas lesões 77
- Português 75 77
- Dansk 76 78
- Generelle sikkerhedsadvarsler 78
- Dansk 77 79
- Sikkerhedsadvarsler vedr kædesav 79
- Dansk 78 80
- Dansk 79 81
- Dansk 80 82
- Tiltænkt anvendelsesformål 82
- Dansk 81 83
- Kend produktet 83
- Risikoreduktion 83
- Uundgåelige risici 83
- Dansk 82 84
- Montering 84
- Vekselstrøm 84
- Dansk 83 85
- Transport og opbevaring 85
- Vedligeholdelse 85
- Dansk 84 86
- Ikoner i denne brugsanvisning 86
- Symboler på produktet 86
- Advarsel døden 87
- Dansk 85 87
- Fare døden 87
- Pas på 87
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 88
- Svenska 88
- Svenska 89
- Säkerhetsföreskrifter för motorsåg 89
- Svenska 90
- Svenska 91
- Användningsområde 92
- Kvarstående risker 92
- Riskminskning 92
- Svenska 92
- Lär känna produkten 93
- Montering 93
- Svenska 93
- Användning 94
- Svenska 94
- Transport och förvaring 94
- Underhåll 94
- Svenska 95
- Symboler på produkten 95
- Bilder i denna bruksanvisning 96
- Svenska 96
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 97
- Moottorisahan turvallisuusvaroitukset 98
- Käyttötarkoitus 101
- Käyttöön liittyvät riskit 101
- Kokoonpano 102
- Riskien vähentäminen 102
- Tunne tuotteesi 102
- Huolto 103
- Kuljetus ja varastoitaessa 103
- Käyttö 103
- Tuotteessa olevat symbolit 104
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 105
- Generelle sikkerhetsadvarsler 106
- Kjedesag sikkerhetsadvarsler 107
- Farereduksjon 110
- Gjenværende risiko 110
- Tiltenkt bruk 110
- Kjenn produktet ditt 111
- Montering 111
- Betjening 112
- Transport og lagring 112
- Vedlikehold 112
- Symboler på produktet 113
- Ikon i denne manualen 114
- Polski 126
- Polski 127
- Polski 128
- Polski 129
- Polski 130
- Polski 131
- Przeznaczenie 131
- Ograniczenie ryzyka 132
- Polski 132
- Polski 133
- Konserwacja 134
- Polski 134
- Transport i przechowywanie 134
- Polski 135
- Symbole produktu 135
- Polski 136
- Zbytková rizika 141
- Transport a skladování 143
- Symboly na výrobku 144
- Ikony v návodu 145
- Magyar 146
- Általános biztonsági figyelmeztetések 146
- Magyar 147
- Figyelmeztetések 148
- Magyar 148
- Magyar 149
- Magyar 150
- Fennmaradó kockázat 151
- Ismerje meg a terméket 151
- Kockázatcsökkentés 151
- Magyar 151
- Használat 152
- Magyar 152
- Összeszerelés 152
- Karbantartás 153
- Magyar 153
- Szállítás és tárolás 153
- Magyar 154
- Szimbólumok a terméken 154
- Ikonok a kézikönyvben 155
- Magyar 155
- Avertismente generale privind 156
- Reducerea riscului 161
- Riscuri reziduale 161
- Montare 162
- Utilizare 162
- Simbolurile de pe produs 164
- Pictograme în acest manual 165
- Latviski 166
- Latviski 167
- Latviski 168
- Latviski 169
- Latviski 170
- Latviski 171
- Latviski 172
- Apkope 173
- Latviski 173
- Latviski 174
- Uz preces esošie simboli 174
- Latviski 175
- Lietuviškai 176
- Lietuviškai 177
- Lietuviškai 178
- Lietuviškai 179
- Lietuviškai 180
- Lietuviškai 181
- Naudojimo paskirtis 181
- Šalutiniai pavojai 181
- Eksploatavimas 182
- Lietuviškai 182
- Surinkimas 182
- Gabenimas ir laikymas 183
- Lietuviškai 183
- Lietuviškai 184
- Lietuviškai 185
- Ohutuse üldeeskirjad 186
- Saeketi ohuhoiatused 187
- Jääkriskid 190
- Otstarbekohane kasutamine 190
- Kokkupanek 191
- Riski alandamine 191
- Õppige oma toodet tundma 191
- Hooldus 192
- Kasutamine 192
- Transportimine ja hoiustamine 192
- Masinal olevad sümbolid 193
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 194
- Hrvatski 195
- Hrvatski 196
- Sigurnosna upozorenja vezano za pilu 196
- Hrvatski 197
- Hrvatski 198
- Hrvatski 199
- Namjena 199
- Ostale opasnosti 199
- Smanjenje opasnosti 199
- Hrvatski 200
- Postavljanje 200
- Upoznajte svoj proizvod 200
- Hrvatski 201
- Prijevoz i skladištenje 201
- Uporaba 201
- Hrvatski 202
- Simboli na proizvodu 202
- Hrvatski 203
- Slovensko 204
- Splošna varnostna opozorila 204
- Slovensko 205
- Slovensko 206
- Slovensko 207
- Namen uporabe 208
- Rezidualna tveganja 208
- Slovensko 208
- Slovensko 209
- Spoznajte svoj izdelek 209
- Zmanjšanje tveganja 209
- Delovanje 210
- Slovensko 210
- Transport in shranjevanje 210
- Simboli na izdelku 211
- Slovensko 211
- Slovensko 212
- Obmedzenie rizika 218
- Oboznámte sa s vaším produktom 218
- Zvyškové riziká 218
- Prevádzka 219
- Preprava a skladovanie 220
- Ikony v tomto návode 221
- Symboly na produkte 221
- English français deutsch español italiano nederlands português 254
- Dansk svenska suomi norsk 255
- Polski magyar latviski eesti 256
- Hrvatski slovensko 257
- Livello di vibrazioni 258
- Niveau de vibrations 258
- Nivel de vibración 258
- Nível de vibração 258
- Trillingsniveau 258
- Vibration level 258
- Vibrationsgrad 258
- Vibrationsniveau 258
- Tärinätaso 259
- Vibrasjonsnivå 259
- Vibrationsnivå 259
- Vibrációszint 259
- Raven vibracij 260
- Razina vibracije 260
- Vibracijos lygis 260
- Vibratsioonitase 260
- Declaración ec de conformidad 273
- Déclaration de conformité ec 273
- Ec declaration of conformity 273
- Ec konformitätserklärung 273
- Ec atitikties deklaracija 277
- Ec vastavusdeklaratsioon 277
- Izjava ec o skladnosti 278
- Prehlásenie o zhode ec 278
Похожие устройства
- Electrolux EHDA-1110 НС-1352730 Руководство по эксплуатации
- VIISAN формата A3, 1200x1200 VF3120 Брошюра
- VIISAN формата A3, 2400x2400 VF3240 Брошюра
- GNV Super Chain Grease 520 мл GSCG151015589585500520 Инструкция к товару
- STALOC oel-500 sq-400 400 мл 104408913 ЛИСТ ТЕХНИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
- ABRO INDUSTRIES INC 201 алюминий, 400 мл SPH-201 Инструкция к товару
- Reinwell Lx210-EP2 RW-27 0,4 кг 3222 Инструкция к Reinwell Lx210-EP2 RW-27 3222
- Reinwell Lx210-EP2 RW-27 17,5 кг 3219 Инструкция к Reinwell Lx210-EP2 RW-27 3222
- Reinwell Lx210-EP2 RW-27 180 кг 3227 Инструкция к Reinwell Lx210-EP2 RW-27 3222
- Reinwell Lx210-EP2 RW-27 4 кг 3246 Инструкция к Reinwell Lx210-EP2 RW-27 3222
- ВМПАВТО 16 г 1916 Декларация о соответствии
- ВМПАВТО 16 г 1916 О продукте
- Reinwell RW-54 0.5 л 3257 Инструкция к Reinwell RW-54 3257
- Oks 217 банка с кисточкой, 250 г 269669 Техническое описание
- Oks 217 банка с кисточкой, 250 г 269669 Паспорт безопасности
- ROX BLUE EP-2 Туба 370 гр R137 ROX BLUE EP-2
- Oks 1140 банка, 500 г 270024 Паспорт безопасности
- Oks 1140 банка, 500 г 270024 Техническое описание
- Oks 404 банка, 1 кг 269802 Паспорт безопасности
- Oks 404 банка, 1 кг 269802 Техническое описание