Ryobi RCS36X3550HI 5133002180 [16/282] Français

Ryobi rcs36x3550hi (3002180) [16/282] Français
14 | Français
Équipement de protection individuel
8QpTXLSHPHQWGHSURWHFWLRQLQGLYLGXHOGHERQQHTXDOLWp
XWLOLVp SDU GHV SURIHVVLRQQHOV DLGH j UpGXLUH OH ULVTXH
GH EOHVVXUHV LQÀLJpHV j O¶RSpUDWHXU /HV pOpPHQWV
VXLYDQWV GRLYHQW rWUH XWLOLVpV ORUVTXH YRXV XWLOLVH] YRWUH
WURQoRQQHXVH
Casque de sécurité
GRLWrWUHFRQIRUPHj(1 HWSRUWHUO¶LQVFULSWLRQ
CE
Protection auditive
GRLWrWUHFRQIRUPHj(1HWSRUWHUO¶LQVFULSWLRQ
CE
Protection oculaire et faciale
GRLWSRUWHU O¶LQVFULSWLRQ &( HW rWUH FRQIRUPH j (1
 SRXU OHV OXQHWWHV GH VpFXULWp RX (1 
SRXUOHVYLVLqUHVjJULOOH
Gants
GRLWrWUHFRQIRUPHj(1HWSRUWHUO¶LQVFULSWLRQ
CE
Protèges-jambes (jambières)
GRLYHQW rWUH FRQIRUPHV j (1 SRUWHU
l’inscription CE et protéger tout le tour des jambes.
Bottes de protection pour tronçonneuse
GRLYHQW rWUH FRQIRUPHV j (1 ,62  HW
SRUWHUXQSLFWRJUDPPHGHWURQoRQQHXVHLQGLTXDQW
OD FRQIRUPLWp j (1  /HV XWLOLVDWHXUV
occasionnels peuvent porter des chaussures de
VpFXULWpjHPERXWVDFLHUHWGHVJXrWUHVGHVpFXULWp
FRQIRUPHVj(1VLOHVROHVWUpJXOLHUHWTXH
OHULVTXH GH WUpEXFKHURXGH V¶HPPrOHU GDQVGHV
EURXVVDLOOHVHVWIDLEOH
Vestes de protection du haut du corps pour
tronçonneuse
GRLWrWUHFRQIRUPHj(1HWSRUWHUO¶LQVFULSWLRQ
CE
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES TECHNIQUES
DE BASE ADÉQUATE POUR L’ABATTAGE, LE
TRONÇONNAGE, ET L’ÉBRANCHAGE
Compréhension des forces présentes dans le bois
Une fois comprises les pressions directionnelles et les
tensions présentes dans le bois, vous pouvez réduire les
“pincement” ou au moins les prévoir en cours de coupe.
8QHWHQVLRQGDQVOHERLVVLJQL¿HTXHOHV¿EUHVVXELVVHQW
XQHIRUFHGHWUDFWLRQHWTXHVLYRXVFRXSH]GDQVFHWWH]RQH
le “trait de coupe” ou la coupe auront tendance à s’ouvrir
jPHVXUHTXHODWURQoRQQHXVHSURJUHVVHUD6LXQHEFKH
HVWVRXWHQXHSDUXQFKHYDOHWHWTXHVRQH[WUpPLWpSHQG
VDQVrWUHVRXWHQXHjVRQH[WUpPLWpXQH WHQVLRQVHFUpH
DORUVVXUVRQGHVVXVGXHDXSRLGVGHODSDUWLHTXLGpSDVVH
HWTXLpWLUHOHV¿EUHV'HODPrPHIDoRQOHGHVVRXVGHOD
EFKHVHUDFRPSULPpHWOHV¿EUHVVHURQWFRPSUHVVpHV6L
une coupe est effectuée dans cette zone, le trait de coupe
aura tendance à se refermer en cours de coupe. La chaîne
HWOHJXLGHFKDvQHV¶HQWURXYHURQWSLQFpV
Abattage d’un arbre
Voir page 239 - 240.
/RUVTXHGHVRSpUDWLRQVGHWURQoRQQDJHHWG¶DEDWWDJHVRQW
effectuées simultanément par deux personnes ou plus,
OHVRSpUDWLRQV G¶DEDWWDJH HW GHWURQoRQQDJHGRLYHQWrWUH
séparées par une distance égale à au moins deux fois la
hauteur de l’arbre à abattre. Les arbres ne doivent pas
rWUHDEDWWXVG¶XQHIDoRQTXLSRXUUDLWPHWWUHTXLFRQTXHHQ
GDQJHUDWWHLQGUHWRXWH FRQGXLWH RXWRXWHOLJQHpOHFWULTXH
ou causer des dommages à la propriété d’autrui. En cas de
FRQWDFWDYHFWRXWHFRQGXLWHRXOLJQHpOHFWULTXHSUpYHQH]
immédiatement la compagnie d’exploitation.
Si le terrain est en pente, restez toujours en haut du terrain
FDUODUEUHULVTXHGHURXOHURXGHJOLVVHUDXEDVGHODSHQWH
une fois abattu.
8QFKHPLQGH UHSOL GRLW rWUH SUpYX HW GpEOD\p DXEHVRLQ
avant de commencer les coupes. Le chemin de repli doit
s’étendre vers l’arrière et en diagonale par rapport à la ligne
de chute prévue.
Avant de commencer l’abattage, prenez en compte
l’inclinaison naturelle de l’arbre, la position des plus
JURVVHVEUDQFKHVDLQVLTXHODGLUHFWLRQGXYHQWSRXUMXJHU
du chemin de chute de l’arbre.
Débarrassez l’arbre de la terre, des pierres, des écorces
détachées, des clous, des agrafes et des câbles.
Ne tentez pas d’abattre d’arbres pourris ou endommagés
par le vent, le feu, la foudre, etc.
&HFLHVW H[WUrPHPHQWGDQJHUHX[HWQHGRLW rWUHHIIHFWXp
TXHSDUGHVFKLUXUJLHQVDUERULFROHVSURIHVVLRQQHOV
1. Entaille d’abattage
Voir page 239 - 240.
(IIHFWXH] O¶HQWDLOOH VXU  GX GLDPqWUH GH O¶DUEUH
perpendiculairement à la direction de chute.
Commencez par l’entaille horizontale inférieure. Vous
aiderez ainsi à éviter de pincer soit la chaîne ou le
JXLGHFKDvQHORUVGHODFRXSHGHODGHX[LqPHHQWDLOOH
2. Trait d’abattage
Voir page 239 - 240.
Effectuez le trait d’abattage au moins 50 mm au dessus
de l’entaille d’abattage horizontale. Gardez le trait
d’abattage parallèle à l’entaille d’abattage horizontale.
Effectuez le trait d’abattage de façon à laisser assez
GHERLVSRXUTXHVHIRUPHXQHFKDUQLqUH/DFKDUQLqUH
pYLWHTXHO¶DUEUHQHVHYULOOHHWFKXWHGDQVODPDXYDLVH
direction. Ne coupez pas dans la charnière.
¬PHVXUHTXHODFRXSHVHUDSSURFKHGHODFKDUQLqUH
l’arbre doit commencer à tomber. S’il existe une
SRVVLELOLWp TXH O¶DUEUH QH FKXWH SDV GDQV OD GLUHFWLRQ
SUpYXHRXTX¶LOEDVFXOHHWFRLQFHODFKDvQHDUUrWH]OD
FRXSHDYDQWTXHOHWUDLWG¶DEDWWDJHQHVRLWWHUPLQpHW
XWLOLVH]GHVFRLQVHQERLVHQSODVWLTXHRXHQDOXPLQLXP
pour ouvrir la coupe et faire tomber l’arbre le long de la
ligne de chute prévue.
/RUVTXH O¶DUEUH FRPPHQFH j WRPEHU UHWLUH] OD
WURQoRQQHXVHGHODFRXSHDUUrWH]OHPRWHXUSRVH]OD
tronçonneuse, puis empruntez le chemin de repli prévu.
3UHQH]JDUGHjODFKXWHGHEUDQFKHVKDXWHVHWDVVXUH]
vos pas.
Coupe des racines de contrefort
Voir page 240.
Une racine de contrefort est une grosse racine partant du
WURQFGHODUEUHMXVTXDXVRO&RXSH]OHVJURVVHVUDFLQHV

Содержание

Похожие устройства

Скачать