Einhell PXC GE-CG 18 Li 3410370 [100/118] Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей
![Einhell PXC GE-CG 18 Li 3410370 [100/118] Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей](/views2/1392456/page100/bg64.png)
RUS
- 100 -
6.2 Обрезка живой изгороди
Устройство может быть использовано для
обрезки небольших живых изгородей и
кустарников.
Слегка нагнитте ножницы для резки
кустарника в направлении живой изгороди,
предназначенной для стрижки.
Сначала выполняйте обрезку боковых
сторон снизу вверх, и только потом – обрезку
верхней стороны.
Обращайте внимание на наличие посторонних
предметов внутри живой изгороди или рядом
с ней, которые могут повредить нож.
Во избежание травмирования наденьте на
нож защиту для ножа.
Когда выполняется обрезка живой изгороди:
•
Как правило, стрижка живой изгороди,
теряющей листву осенью, выполняется в
июне и в октябре.
•
Вечнозеленую живую изгородь можно
обрезать в апреле и в августе.
6.3 Смена ножей
Предупреждение! Опасность
травмирования!
Во избежание травмирования наденьте на
нож защиту для ножа.
Для удаления ножей нажмите устройство
разблокировки ножей (рис. 11) и снимите
нож, как это показано на рис. 12. После
снятия ножа можно увидеть зубчатые колеса
коробки передач. Следите за тем, чтобы при
смене ножа в коробку передач не проникла
грязь.
Сборка осуществляется в обратной
последовательности.
Осторожно! При нажатии устройства
разблокировки ножей (рис. 11) нож падает!
Чтобы снять нож для обрезки кустов,
действуйте аналогичным образом.
Установка ножа (рис. 13–14)
Установите нож узкой стороной в корпус
прибора. Нажимайте на разблокировку
ножевой головки, а затем — на корпус ножа
до тех пор, пока не услышите отчетливый
щелчок. Фиксация ножа для обрезки кустов
выполняется аналогично.
7. Очистка, техобслуживание и
заказ запасных деталей
7.1 Очистка
•
Содержите защитные приспособления,
вентиляционные щели и корпус двигателя
свободными насколько это возможно от
пыли и грязи. Протрите устройство чистой
ветошью или продуйте сжатым воздухом
под низким давлением.
•
Мы рекомендуем очищать устройство
сразу после каждого использования.
•
Регулярно очищайте устройство влажной
ветошью с небольшим количеством
жидкого мыла. Не используйте средства
для очистки или растворы; они могут
повредить пластмассовые части
устройства. Следите за тем, чтобы вода не
попала вовнутрь устройства. Попадание
воды в электрическое устройство
повышает опасность получения удара
током.
•
Перед использованием и после него
необходимо выполнять тщательную
очистку ножниц. Нанесение нескольких
капель масла (например, смазочное масло
для швейных машин) на нож улучшает
производительность резания. Однако
никогда не смазывайте нож.
•
Для обеспечения неизменно точного
реза необходимо удалять остатки травы
и загрязнения также между верхним и
нижним ножами.
Осторожно!
В связи с риском травмирования людей
и причинения материального ущерба
никогда не выполняйте очистку изделия
под проточной водой, в частности,
под высоким давлением. Храните
аккумуляторные ножницы в сухом,
защищенном от мороза и недоступном
для детей месте.
7.2 Техническое обслуживание
•
Для обеспечения оптимального результата
резки ножи всегда должны быть острыми,
поэтому их повторная заточка может
выполняться с помощью точильного
бруска. Мы особенно рекомендуем
удалять зазубрины и заусеницы,
обусловленные соприкосновением с
камнями и прочими предметами.
Anl_GE_CG_18_Li_SPK7.indb 100Anl_GE_CG_18_Li_SPK7.indb 100 27.07.2016 09:59:1227.07.2016 09:59:12
Содержание
- Art nr 34 03 0 i nr 11016 1
- Ge cg 18 li 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Störungen 9
- Anzeige ladegerät 10
- Service informationen 12
- Garantieurkunde 13
- Layout and items supplied 16
- Proper use 16
- Safety regulations 16
- Before starting the equipment 17
- Technical data 17
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 18
- Operation 18
- Disposal and recycling 19
- Faults 19
- Charger indicator 20
- Service information 22
- Warranty certifi cate 23
- Consignes de sécurité 25
- Description de l appareil et volume de livraison 25
- Utilisation conforme à l aff ectation 25
- Avant la mise en service 26
- Données techniques 26
- Fonctionnement 27
- Dérangements 28
- Mise au rebut et recyclage 28
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 28
- Affi chage chargeur 29
- Informations service après vente 31
- Bon de garantie 32
- Avvertenze sulla sicurezza 34
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 34
- Utilizzo proprio 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Prima della messa in esercizio 35
- Esercizio 36
- Anomalie 37
- Pulizia manutenzione conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 37
- Smaltimento e riciclaggio 37
- Indicatori del caricabatterie 38
- Informazioni sul servizio assistenza 40
- Certifi cato di garanzia 41
- Formålsbestemt anvendelse 43
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 43
- Sikkerhedsanvisninger 43
- Inden ibrugtagning 44
- Tekniske data 44
- Betjening 45
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 45
- Bortskaff else og genanvendelse 46
- Driftsforstyrrelser 46
- Visninger på opladeren 47
- Serviceinformationer 49
- Garantibevis 50
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 52
- Säkerhetsanvisningar 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Före användning 53
- Tekniska data 53
- Använda 54
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 54
- Skrotning och återvinning 55
- Störningar 55
- Lampor på laddaren 56
- Serviceinformation 58
- Garantibevis 59
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 61
- Reglementair gebruik 61
- Veiligheidsaanwijzingen 61
- Technische gegevens 62
- Vóór inbedrijfstelling 62
- Inbedrijfstelling 63
- Afvalbeheer en recyclage 64
- Anomalieën 64
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 64
- Indicatie lader 65
- Service informatie 67
- Garantiebewijs 68
- Descripción del aparato y volumen de entrega 70
- Instrucciones de seguridad 70
- Uso adecuado 70
- Antes de la puesta en marcha 71
- Características técnicas 71
- Manejo 72
- Averías 73
- Eliminación y reciclaje 73
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 73
- Indicación cargador 74
- Información de servicio 76
- Certifi cado de garantía 77
- Descrição do aparelho e material a fornecer 79
- Instruções de segurança 79
- Utilização adequada 79
- Antes da colocação em funcionamento 80
- Dados técnicos 80
- Operação 81
- Avarias 82
- Eliminação e reciclagem 82
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 82
- Visor do carregador 83
- Informações do serviço de assistência técnica 85
- Certifi cado de garantia 86
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 88
- Määräysten mukainen käyttö 88
- Turvallisuusmääräykset 88
- Ennen käyttöönottoa 89
- Tekniset tiedot 89
- Käyttö 90
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 90
- Häiriöt 91
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 91
- Latauslaitteen näyttö 92
- Asiakaspalvelutiedot 94
- Takuutodistus 95
- Использование в соответствии с предназначением 97
- Состав устройства и состав упаковки 97
- Указания по технике безопасности 97
- Технические данные 98
- Обращение с устройством 99
- Перед вводом в эксплуатацию 99
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 100
- Неисправности 101
- Утилизация и вторичное использование 101
- Индикаторы зарядного устройства 102
- Информация о сервисном обслуживании 104
- Гарантийное свидетельство 105
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 107
- Güvenlik uyarıları 107
- Kullanım amacına uygun kullanım 107
- Teknik özellkler 108
- Çalıştırmadan önce 108
- Kullanma 109
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 109
- Arızalar 110
- Bertaraf etme ve geri kazanım 110
- Şarj cihazı göstergeleri 111
- Servis bilgileri 113
- Garanti belgesi 114
- 14 ec_2005 88 ec 115
- 32 ec_2009 125 ec 115
- 396 ec_2009 142 ec 115
- 686 ec_96 58 ec 115
- Akku gras und strauchschere ge cg 18 li einhell 115
- Annex iv 115
- Annex v 115
- Annex vi 115
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 115
- Konformitätserklärung 115
- Landau isar den 21 6 016 115
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 15 en 60335 1 en 50636 2 94 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 115
Похожие устройства
- Favourite 21в, 2/4ач, 1350 об/мин, 120/220 мм, 6 мм one battery system OBS 21 TS Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 Деталировка
- Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Деталировка
- Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850
- Patriot CSH272 7.2V 250205270 Инструкция по эксплуатации
- WasserKRAFT Amper 29T02 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T03 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T07 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T19 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper универсальный 29T07U Инструкция по установке
- WasserKRAFT Elbe 74T01 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T03 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T06 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T07 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- Denzel G801E 7.2 В, Li-Ion, 1.5 А*ч 96815 Инструкция по эксплуатации
- WasserKRAFT Elbe квадратный 74T19 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe прямоугольный 74T10 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Isen 26T00 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Isen 26T01 Инструкция по установке