Einhell PXC GE-CG 18 Li 3410370 [44/118] Tekniske data
![Einhell PXC GE-CG 18 Li 3410370 [44/118] Tekniske data](/views2/1392456/page44/bg2c.png)
DK/N
- 44 -
4. Tekniske data
Omdrejningstal n
0
................................1200 min
-1
Snitbredde græsklipper .......................... 100 mm
Snitbredde buskklipper .......................... 200 mm
Snittykkelse buskklipper ............................. 8 mm
Lydtryksniveau L
pA
............................. 63,4 dB (A)
Lydeff ektniveau L
WA
........................... 83,4 dB (A)
Usikkerhed K .................................... 2,09 dB (A)
Vibration a
h
...........................................≤ 2,5 m/s
2
Vægt ........................................................0,66 kg
Lydtryksniveau ved brugerens øre ....... 72 dB (A)
Usikkerhed K ......................................... 3 dB (A)
Vigtigt!
Apparatet leveres uden akkumulatorbatterier og
uden ladeaggregat og må kun bruges sammen
med Li-Ion akkumulatorbatterierne fra Power-X-
Change serien!
Power-X-Change
18 V, 1,5 Ah .................................... 5 Li-Ion celler
18 V, 2,0 Ah .................................... 5 Li-Ion celler
18 V, 3,0 Ah .................................. 10 Li-Ion celler
18 V, 4,0 Ah .................................. 10 Li-Ion celler
18 V, 5,2 Ah .................................. 10 Li-Ion celler
Li-Ion akkumulatorbatterierne fra Power-X-
Change serien må kun lades med Power-X-
Charger.
Oplader
Netspænding .....................200-250 V ~ 50-60 Hz
Udgang
Nominel spænding ................................. 21 V d. c.
Nominel strøm.......................................3.000 mA
•
Det angivne svingningsemissionstal er blevet
målt iht. en standardiseret analyseproces og
kan anvendes til at sammenligne maskiner
indbyrdes.
•
Det angivne svingningsemissionstal kan
desuden anvendes til en indledende skøns-
mæssig vurdering af udsætningen.
•
Svingningsemissionstallet kan afvige fra den
an givede værdi under den faktiske brug af
el-værktøjet, afhængigt af den måde, el-værk-
tøjet bruges på.
•
Forsøg at holde belastningen som følge af vi-
brationer så lav som mulig. Brug af handsker
når værktøjet er i brug og begrænsning af ar-
bejdstiden er eksempler på foranstaltninger,
der kan træffes, for at reducere vibrationsbe-
lastningen. Der skal her tages højde for alle
driftscyklens dele (eksempelvis tidsrum, hvor
el-værktøjet er slukket, og tidsrum, hvor værk-
tøjet er tændt, men kører uden belastning).
5. Inden ibrugtagning
Apparatet leveres uden akkumulatorbatterier
og uden ladeaggregat!
5.1 Opladning af akkumulatorbatteri (fi g. 3-4)
1. Kontroller, at netspændingen, som står anført
på mærkepladen, svarer til den forhåndenvæ-
rende netspænding. Sæt stikket til opladeren
i stikkontakten. Den grønne LED-lysdiode
begynder at blinke.
2. Sæt akkuen på opladeren.
3. Under punkt 10 „Visninger på opladeren“
fi ndes en oversigt over LED-visningernes be-
tydning.
Under opladningen kan akkumulatorbatteriet blive
varmt. Dette er helt normalt.
Hvis det ikke er muligt at oplade akkupack’en,
skal du kontrollere,
•
om der er netspænding i stikkontakten
•
om forbindelsen til ladekontakterne er i orden.
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade
akkupack’en, bedes du indsende
•
opladeren
•
samt akkupack
til vores kundeservice.
Sørg for at genoplade akkupack’en i god tid for
at sikre en lang levetid. Genopladning skal under
alle omstændigheder ske, hvis du konstaterer,
at akku-hækkeklippers ydelse er nedsat. Undgå,
at akkupack’en afl ades helt. Det vil ødelægge
akkupack’en!
5.2 Akku-kapacitetsvisning (fi g. 2)
Tryk på kontakten til akku-kapacitetsindikator.
Akku-kapacitetsindikatoren indikerer akkumula-
torbatteriets ladetilstand ved hjælp af 3 LED`er.
Alle 3 LED‘er lyser:
Akkumulatorbatteriet er fuldt opladet.
Anl_GE_CG_18_Li_SPK7.indb 44Anl_GE_CG_18_Li_SPK7.indb 44 27.07.2016 09:59:0427.07.2016 09:59:04
Содержание
- Art nr 34 03 0 i nr 11016 1
- Ge cg 18 li 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Störungen 9
- Anzeige ladegerät 10
- Service informationen 12
- Garantieurkunde 13
- Layout and items supplied 16
- Proper use 16
- Safety regulations 16
- Before starting the equipment 17
- Technical data 17
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 18
- Operation 18
- Disposal and recycling 19
- Faults 19
- Charger indicator 20
- Service information 22
- Warranty certifi cate 23
- Consignes de sécurité 25
- Description de l appareil et volume de livraison 25
- Utilisation conforme à l aff ectation 25
- Avant la mise en service 26
- Données techniques 26
- Fonctionnement 27
- Dérangements 28
- Mise au rebut et recyclage 28
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 28
- Affi chage chargeur 29
- Informations service après vente 31
- Bon de garantie 32
- Avvertenze sulla sicurezza 34
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 34
- Utilizzo proprio 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Prima della messa in esercizio 35
- Esercizio 36
- Anomalie 37
- Pulizia manutenzione conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 37
- Smaltimento e riciclaggio 37
- Indicatori del caricabatterie 38
- Informazioni sul servizio assistenza 40
- Certifi cato di garanzia 41
- Formålsbestemt anvendelse 43
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 43
- Sikkerhedsanvisninger 43
- Inden ibrugtagning 44
- Tekniske data 44
- Betjening 45
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 45
- Bortskaff else og genanvendelse 46
- Driftsforstyrrelser 46
- Visninger på opladeren 47
- Serviceinformationer 49
- Garantibevis 50
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 52
- Säkerhetsanvisningar 52
- Ändamålsenlig användning 52
- Före användning 53
- Tekniska data 53
- Använda 54
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 54
- Skrotning och återvinning 55
- Störningar 55
- Lampor på laddaren 56
- Serviceinformation 58
- Garantibevis 59
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 61
- Reglementair gebruik 61
- Veiligheidsaanwijzingen 61
- Technische gegevens 62
- Vóór inbedrijfstelling 62
- Inbedrijfstelling 63
- Afvalbeheer en recyclage 64
- Anomalieën 64
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 64
- Indicatie lader 65
- Service informatie 67
- Garantiebewijs 68
- Descripción del aparato y volumen de entrega 70
- Instrucciones de seguridad 70
- Uso adecuado 70
- Antes de la puesta en marcha 71
- Características técnicas 71
- Manejo 72
- Averías 73
- Eliminación y reciclaje 73
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 73
- Indicación cargador 74
- Información de servicio 76
- Certifi cado de garantía 77
- Descrição do aparelho e material a fornecer 79
- Instruções de segurança 79
- Utilização adequada 79
- Antes da colocação em funcionamento 80
- Dados técnicos 80
- Operação 81
- Avarias 82
- Eliminação e reciclagem 82
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 82
- Visor do carregador 83
- Informações do serviço de assistência técnica 85
- Certifi cado de garantia 86
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 88
- Määräysten mukainen käyttö 88
- Turvallisuusmääräykset 88
- Ennen käyttöönottoa 89
- Tekniset tiedot 89
- Käyttö 90
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 90
- Häiriöt 91
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 91
- Latauslaitteen näyttö 92
- Asiakaspalvelutiedot 94
- Takuutodistus 95
- Использование в соответствии с предназначением 97
- Состав устройства и состав упаковки 97
- Указания по технике безопасности 97
- Технические данные 98
- Обращение с устройством 99
- Перед вводом в эксплуатацию 99
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 100
- Неисправности 101
- Утилизация и вторичное использование 101
- Индикаторы зарядного устройства 102
- Информация о сервисном обслуживании 104
- Гарантийное свидетельство 105
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 107
- Güvenlik uyarıları 107
- Kullanım amacına uygun kullanım 107
- Teknik özellkler 108
- Çalıştırmadan önce 108
- Kullanma 109
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 109
- Arızalar 110
- Bertaraf etme ve geri kazanım 110
- Şarj cihazı göstergeleri 111
- Servis bilgileri 113
- Garanti belgesi 114
- 14 ec_2005 88 ec 115
- 32 ec_2009 125 ec 115
- 396 ec_2009 142 ec 115
- 686 ec_96 58 ec 115
- Akku gras und strauchschere ge cg 18 li einhell 115
- Annex iv 115
- Annex v 115
- Annex vi 115
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 115
- Konformitätserklärung 115
- Landau isar den 21 6 016 115
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 15 en 60335 1 en 50636 2 94 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 115
Похожие устройства
- Favourite 21в, 2/4ач, 1350 об/мин, 120/220 мм, 6 мм one battery system OBS 21 TS Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 Деталировка
- Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Деталировка
- Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850
- Patriot CSH272 7.2V 250205270 Инструкция по эксплуатации
- WasserKRAFT Amper 29T02 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T03 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T07 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T19 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper универсальный 29T07U Инструкция по установке
- WasserKRAFT Elbe 74T01 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T03 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T06 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T07 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- Denzel G801E 7.2 В, Li-Ion, 1.5 А*ч 96815 Инструкция по эксплуатации
- WasserKRAFT Elbe квадратный 74T19 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe прямоугольный 74T10 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Isen 26T00 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Isen 26T01 Инструкция по установке