Bort BSM-540 98296556 [12/32] Безопасность людей
![Bort BSM-540 98296556 [12/32] Безопасность людей](/views2/1920170/page12/bgc.png)
12
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок или
подвижных частей электроинструмента. Поврежден-
ный или спутанный шнур повышает риск поражения
электротоком.
• При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск
поражения электротоком.
• Если невозможно избежать применения электро-
инструмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отключе-
ния. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
• Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-
янии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один момент не-
внимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
• Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного шлема или
средств защиты органов слуха, – в зависимости от
вида работы с электроинструментом снижает риск
получения травм.
• Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электро-
инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-
мента. Удержание пальца на выключателе при транс-
портировке электроинструмента и подключение
к сети питания включенного электроинструмента
чревато несчастными случаями.
• Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
• Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях.
• Носите подходящую рабочую одежду. Не носите ши-
рокую одежду и украшения. Держите волосы, одежду
и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая
одежда, украшения или длинные волосы могут быть
затянуты вращающимися частями.
• При наличии возможности установки пылеотса-
сывающих и пылесборных устройств проверяйте
их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасность,
создаваемую пылью.
Применение электроинструмента и
обращение с ним
• Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
• Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
• До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/
или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
• Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электроин-
струментом лицам, которые не знакомы с ним или не
читали настоящих инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движущих-
ся частей электроинструмента, отсутствие поломок
или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные части
должны быть отремонтированы до использования
электроинструмента. Плохое обслуживание электро-
инструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
• Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
• Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
квалифицированному персоналу и только с примене-
нием оригинальных запасных частей. Этим обеспечи-
вается безопасность электроинструмента.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЭЛЕКТРОДРЕЛЕЙ
• При ударном сверлении одевайте наушники. Шум
может повредить слух.
• Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки. Потеря контроля может
иметь своим следствием телесные повреждения.
• При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку
или собственный сетевой кабель, держите электро-
инструмент за изолированные ручки. Контакт с
проводкой под напряжением может привести к
попаданию под напряжение металлических частей
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП»
445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул.,
д. 98, оф. 337 т +7 (499) 700-10-34
Содержание
- Bsm 540 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Bohrmaschine 4
- Deutsch 4
- Elektrische sicherheit 4
- Sicherheit von personen 4
- Technische daten bild 1 4
- Werkzeug elemente bild 2 4
- Entsorgung 5
- Service 5
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 5
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 5
- Wartung und reinigung 5
- Electrical safety 6
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Intended use 6
- Konformitätserklärung 6
- Product elements fi g 2 6
- Technical specifi cations fi g 1 6
- Work area safety 6
- Disposal 7
- Maintenance and cleaning 7
- Personal safety 7
- Power tool use and care 7
- Safety warnings for drills 7
- Service 7
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 8
- Declaration of conformity 8
- Elements de l outil fi g 2 8
- Français 8
- Introduction 8
- Noise vibration information 8
- Perceuse 8
- Specifi cations techniques fi g 1 8
- Sécurité de la zone de travail 8
- Sécurité électrique 8
- Avertissements de sécurité pour la perceuse 9
- Maintenance et entretien 9
- Sécurité des personnes 9
- Utilisation et entretien de l outil 9
- Déclaration de conformité 10
- Nettoyage et entretien 10
- Niveau sonore et vibrations 10
- Élimination des déchets 10
- Безопасность рабочего места 11
- Дата изготовления 11
- Дрель электрическая 11
- Комплект поставки 11
- Назначение 11
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 11
- Русский 11
- Срок службы изделия 11
- Срок хранения 11
- Технические характеристики рис 1 11
- Транспортировка 11
- Условия хранения 11
- Устройство рис 2 11
- Электробезопасность 11
- Безопасность людей 12
- Применение электроинструмента и обращение с ним 12
- Сервис 12
- Указания по технике безопасности для электродрелей 12
- Включение выключение рис 4 5 13
- Данные по шуму и вибрации 13
- Заявление о соответствии 13
- Использование инструмента установка сменного инструмента рис 3 13
- Переключение направления вращения рис 7 13
- Регулировка скорости вращения рис 6 13
- Техническое обслуживание и уход 13
- Утилизация 13
- Возможные неисправности и методы их устранения 14
- Сделано в китае 14
- Exploded view 15
- Spare parts list 16
- Гарантийный талон 22
- Действует на территории республики беларусь 22
- Сервисные центры в республике беларусь 22
- Гарантия не распространяется 23
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 23
- Условия гарантии 23
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 26
- Bort global limited suites 3009 12 shui on ctr 6 8 harbour rd wan chai hong kong 26
- Bsm 540 26
- Certificat de garantie 26
- Garantieschein 26
- Guarantee certificate 26
- Гарантийный талон 26
- Bsm 540 27
- Купон 1 27
- Купон 2 27
- Купон 3 27
- Список авторизованных сервисных центров в городах россии 29
Похожие устройства
- Zitrek Destroyer Pro 20В 063-4062 Инструкция по эксплуатации
- Edon ED-8005 14186 Инструкция по эксплуатации
- Edon ED-8006 14187 Инструкция по эксплуатации
- Fit IT ED-350 80019 Инструкция к товару
- Fit IT ED-351 80015 Инструкция к товару
- Калибр ДЭ-400 ЕР 00000001204 Инструкция к товару
- Калибр ДЭ-400 ЕР+ 00000001205 Инструкция к товару
- Калибр ДЭ- 400ЕР+ 00000069394 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Destroyer Pro (20В, Li-Ion аккумулятор 4 Ач - 2шт, ЗУ, кейс) 063-4063 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДЭ- 580ЕРУ+ 00000048566 Инструкция к товару
- Калибр ДЭ- 580 ЕРУ+ и насадка для заточки свёрел Инструкция к товару
- Калибр ДЭ-680ЕРУ+ D 00000048805 Руководство по эксплуатации
- Калибр ДЭ-680ЕРУ+ D 00000048805 Сборочный чертёж
- Калибр ДЭ-1050 ЕМХ 00000023966 Инструкция к товару
- EKF , СП проходной 10А белый Минск Basic ERV10-027-10 Паспорт
- Patriot DM 088 120301088 Инструкция
- Patriot DM 100 120301100 Инструкция к товару
- Patriot DM 120 120301120 Инструкция по эксплуатации
- Patriot DM 150 120301150 Инструкция к товару
- Patriot FD 401 The One 120301401 Инструкция по эксплуатации