Bort BSM-540 98296556 [5/32] Entsorgung
![Bort BSM-540 98296556 [5/32] Entsorgung](/views2/1920170/page5/bg5.png)
5
Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeuges
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr
einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repa-
riert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro-
werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
• P egen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren
Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä-
digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Sorgfältig gep egte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind
leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerk-
zeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berück-
sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk-
zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali ziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
werkzeuges erhalten bleibt.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN
• Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. Die Einwir-
kung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
• Benutzen Sie Zusatzgri e, wenn diese mit dem Elektro-
werkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle
kann zu Verletzungen führen.
• Halten Sie das Gerät an den isolierten Gri ächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug
verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel
tre en kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden
Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span-
nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
• Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene
Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie
die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explo-
sion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht
Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag
verursachen.
• Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das
Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reakti-
onsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursachen.
Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder
– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie-
hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe
Reaktionsmomente auftreten.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer
geführt.
• Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
gehalten als mit Ihrer Hand.
• Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über
das Elektrowerkzeug führen.
WARTUNG UND REINIGUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen.
• Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor-
fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit
minimaler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-
gen und fachgerecht behandeln.
• Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen
Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw.
Derartige Sto e beschädigen die Kunststo teile.
• Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
• Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED-
Vertragshändler.
ENTSORGUNG
Alt-Elektrogeräte sind Wertsto e, sie gehören
daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem
aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei
den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen
abzugeben.
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine
in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung
besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört-
lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler. Er wird
sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten
Maschine bemühen.
Содержание
- Bsm 540 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Bohrmaschine 4
- Deutsch 4
- Elektrische sicherheit 4
- Sicherheit von personen 4
- Technische daten bild 1 4
- Werkzeug elemente bild 2 4
- Entsorgung 5
- Service 5
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 5
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 5
- Wartung und reinigung 5
- Electrical safety 6
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Intended use 6
- Konformitätserklärung 6
- Product elements fi g 2 6
- Technical specifi cations fi g 1 6
- Work area safety 6
- Disposal 7
- Maintenance and cleaning 7
- Personal safety 7
- Power tool use and care 7
- Safety warnings for drills 7
- Service 7
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 8
- Declaration of conformity 8
- Elements de l outil fi g 2 8
- Français 8
- Introduction 8
- Noise vibration information 8
- Perceuse 8
- Specifi cations techniques fi g 1 8
- Sécurité de la zone de travail 8
- Sécurité électrique 8
- Avertissements de sécurité pour la perceuse 9
- Maintenance et entretien 9
- Sécurité des personnes 9
- Utilisation et entretien de l outil 9
- Déclaration de conformité 10
- Nettoyage et entretien 10
- Niveau sonore et vibrations 10
- Élimination des déchets 10
- Безопасность рабочего места 11
- Дата изготовления 11
- Дрель электрическая 11
- Комплект поставки 11
- Назначение 11
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 11
- Русский 11
- Срок службы изделия 11
- Срок хранения 11
- Технические характеристики рис 1 11
- Транспортировка 11
- Условия хранения 11
- Устройство рис 2 11
- Электробезопасность 11
- Безопасность людей 12
- Применение электроинструмента и обращение с ним 12
- Сервис 12
- Указания по технике безопасности для электродрелей 12
- Включение выключение рис 4 5 13
- Данные по шуму и вибрации 13
- Заявление о соответствии 13
- Использование инструмента установка сменного инструмента рис 3 13
- Переключение направления вращения рис 7 13
- Регулировка скорости вращения рис 6 13
- Техническое обслуживание и уход 13
- Утилизация 13
- Возможные неисправности и методы их устранения 14
- Сделано в китае 14
- Exploded view 15
- Spare parts list 16
- Гарантийный талон 22
- Действует на территории республики беларусь 22
- Сервисные центры в республике беларусь 22
- Гарантия не распространяется 23
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 23
- Условия гарантии 23
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 26
- Bort global limited suites 3009 12 shui on ctr 6 8 harbour rd wan chai hong kong 26
- Bsm 540 26
- Certificat de garantie 26
- Garantieschein 26
- Guarantee certificate 26
- Гарантийный талон 26
- Bsm 540 27
- Купон 1 27
- Купон 2 27
- Купон 3 27
- Список авторизованных сервисных центров в городах россии 29
Похожие устройства
- Zitrek Destroyer Pro 20В 063-4062 Инструкция по эксплуатации
- Edon ED-8005 14186 Инструкция по эксплуатации
- Edon ED-8006 14187 Инструкция по эксплуатации
- Fit IT ED-350 80019 Инструкция к товару
- Fit IT ED-351 80015 Инструкция к товару
- Калибр ДЭ-400 ЕР 00000001204 Инструкция к товару
- Калибр ДЭ-400 ЕР+ 00000001205 Инструкция к товару
- Калибр ДЭ- 400ЕР+ 00000069394 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Destroyer Pro (20В, Li-Ion аккумулятор 4 Ач - 2шт, ЗУ, кейс) 063-4063 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДЭ- 580ЕРУ+ 00000048566 Инструкция к товару
- Калибр ДЭ- 580 ЕРУ+ и насадка для заточки свёрел Инструкция к товару
- Калибр ДЭ-680ЕРУ+ D 00000048805 Руководство по эксплуатации
- Калибр ДЭ-680ЕРУ+ D 00000048805 Сборочный чертёж
- Калибр ДЭ-1050 ЕМХ 00000023966 Инструкция к товару
- EKF , СП проходной 10А белый Минск Basic ERV10-027-10 Паспорт
- Patriot DM 088 120301088 Инструкция
- Patriot DM 100 120301100 Инструкция к товару
- Patriot DM 120 120301120 Инструкция по эксплуатации
- Patriot DM 150 120301150 Инструкция к товару
- Patriot FD 401 The One 120301401 Инструкция по эксплуатации