Metabo NP 18 LTX BL 5.0 619002800 [28/60] Vista geral
![Metabo NP 18 LTX BL 5.0 619002800 [28/60] Vista geral](/views2/1630483/page28/bg1c.png)
PORTUGUÊSpt
28
Reduzir os níveis de pó:
ATENÇÃO - Alguns pós causados por
lixamento com papel de lixa, serragem,
retificação, perfuração e outros trabalhos contêm
produtos químicos conhecidos por causar cancro,
anomalias congénitas ou outros problemas
reprodutivos. Alguns exemplos destes produtos
químicos são:
- chumbo de tintas com chumbo,
- pó mineral de tijolo, cimento e outros materiais de
construção civil e
- arsénio e crómio de madeiras com tratamento
químico.
O risco para si depende da frequência da
realização deste tipo de trabalhos. Para reduzir a
sua exposição a estes produtos químicos: trabalhe
em áreas bem ventiladas e com equipamento de
proteção individual homologado como, por
exemplo, máscaras contra pó concebidas para
filtrar partículas microscópicas.
O mesmo se aplica a pó de outros materiais como,
por exemplo, alguns tipos de madeira (como pó de
carvalho ou faia), metais e amianto. Outras
doenças conhecidas são, p. ex., reações alérgicas,
doenças respiratórias. Não deixe que o pó entre em
contacto com o seu corpo.
Respeite as diretivas e disposições nacionais
válidas para o seu material, pessoal, caso de
utilização e local de utilização (p. ex., disposições
relativas a segurança no trabalho, eliminação).
Apanhe as partículas geradas no local de origem
das mesmas e evite deposições nas imediações.
Utilize acessórios apropriados para trabalhos
especiais. Através disso é reduzida a expulsão
descontrolada de partículas no ambiente.
Utilize um aspirador de pó adequado.
Reduza os níveis de pó:
- direcionando as partículas expelidas e o fluxo de
ar de exaustão da máquina para longe de si, das
pessoas que se encontram nas proximidades ou
do pó acumulado,
- montando um dispositivo de aspiração e/ou um
purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o
para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de
ar forma remoinhos de pó.
- Aspire ou lave o vestuário de proteção. Não
limpar soprando, batendo ou escovando.
Ver página 2.
1 Depósito para boquilhas
2 Boquilhas *
3 Botão para ativar/desativar a lâmpada LED
4 Lâmpada LED para iluminação do local de
trabalho
5 Bucha metálica
6 Suspensão (não se trata de uma proteção
contra quedas!)
7 Recipiente coletor para os resíduos dos rebites
8 Gatilho
9 Punho
10 Tecla para desbloqueio da bateria
11 Bateria *
12 Botão do indicador de capacidade *
13 Indicador de capacidade e de sinalização *
14 Anel em O
15 Encabadouro para mordentes
16 Mordentes (3 unidades)
17 Barra de pressão
* consoante o equipamento
As aberturas de ventilação do motor não
podem ser mantidas tapadas ou estar
cobertas; não introduzir objetos.
6.1 Aparafusar a boquilha
Selecionar a boquilha (2) de acordo com o diâmetro
do rebite (ver tabela na página 2) e aparafusar
firmemente (ver página 2, figura A). O rebite cego
deverá ter algum espaço de manobra na boquilha
(2), caso contrário existe o risco do rebite cego
emperrar.
6.2 Colocar o recipiente coletor
Aparafusar o recipiente coletor (7) para os resíduos
dos rebites até ao encosto (no sentido dos
ponteiros do relógio).
6.3 Bateria
Antes de utilizar, carregar a bateria (11).
Recarregar a bateria (11) em caso de perda de
rendimento.
Poderá encontrar instruções sobre o carregamento
da bateria no manual de instruções do carregador
Metabo.
As baterias de lítio "Li-Power, LiHD" possuem
um indicador de capacidade e de sinalização (13):
- Prima a tecla (12) e o estado de carga será
indicado através das lâmpadas LED (13).
- Assim que uma lâmpada LED (13) piscar,
significa que a bateria (11) está quase
descarregada e terá que ser recarregada.
6.4 Retirar, inserir a bateria
Retirar:
Pressionar a tecla para desbloqueio da bateria (10)
e retirar a bateria (11).
Colocar:
inserir a bateria (11) até engatar.
7.1 Colocação de um rebite cego
Introduzir o mandril do rebite cego completamente
na boquilha (2) aparafusada.
Pressionar e manter pressionado o gatilho (8)
O pressionar e manter pressionado o gatilho (8)
aciona o processo de rebitar. O processo de rebitar
para, quando o rebite cego estiver colocado. O
mandril do rebite retirado (resíduo do rebite) ainda
5. Vista geral
6. Colocação em funcionamento
7. Utilização
Содержание
- Np 18 ltx bl 5 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Wartung reinigung 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety information 8
- Original operating instructions 8
- Special safety instructions 8
- Specified conditions of use 8
- English en 9
- Initial operation 9
- Maintenance and cleaning 9
- Overview 9
- Accessories 10
- English en 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical data 10
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Notice originale 11
- Utilisation conforme à l usage 11
- Français fr 12
- Mise en service 12
- Vue d ensemble 12
- Accessoires 13
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Maintenance nettoyage 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Utilisation 13
- Français fr 14
- Algemene veiligheidsvoorschriften 15
- Conformiteitsverklaring 15
- Nederlands nl 15
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15
- Speciale veiligheidsinstructies 15
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 15
- Ingebruikneming 16
- Nederlands nl 16
- Overzicht 16
- Gebruik 17
- Milieubescherming 17
- Nederlands nl 17
- Onderhoud reiniging 17
- Reparatie 17
- Technische gegevens 17
- Toebehoren 17
- Nederlands nl 18
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Avvertenze specifiche di sicurezza 19
- Dichiarazione di conformità 19
- Istruzioni originali 19
- Italiano it 19
- Utilizzo conforme 19
- Italiano it 20
- Messa in funzione 20
- Sintesi 20
- Utilizzo 20
- Accessori 21
- Dati tecnici 21
- Italiano it 21
- Manutenzione pulizia 21
- Riparazione 21
- Rispetto dell ambiente 21
- Italiano it 22
- Declaración de conformidad 23
- Español es 23
- Indicaciones especiales de seguridad 23
- Manual original 23
- Recomendaciones generales de seguridad 23
- Uso según su finalidad 23
- Descripción general 24
- Español es 24
- Puesta en servicio 24
- Accesorios 25
- Datos técnicos 25
- Español es 25
- Limpieza mantenimiento 25
- Manejo 25
- Protección del medio ambiente 25
- Reparación 25
- Español es 26
- Declaração de conformidade 27
- Indicações especiais de segurança 27
- Indicações gerais de segurança 27
- Manual original 27
- Português pt 27
- Utilização correta 27
- Colocação em funcionamento 28
- Português pt 28
- Utilização 28
- Vista geral 28
- Acessórios 29
- Dados técnicos 29
- Manutenção limpeza 29
- Português pt 29
- Proteção do ambiente 29
- Reparações 29
- Português pt 30
- Allmänna säkerhetsanvisningar 31
- Bruksanvisning i original 31
- Föreskriven användning 31
- Försäkran om överensstämmelse 31
- Svenska sv 31
- Särskilda säkerhetsanvisningar 31
- Användning 32
- Driftstart 32
- Svenska sv 32
- Underhåll rengöring 32
- Översikt 32
- Miljöskydd 33
- Reparation 33
- Svenska sv 33
- Tekniska specifikationer 33
- Tillbehör 33
- Alkuperäiset ohjeet 34
- Erityiset turvallisuusohjeet 34
- Suomi fi 34
- Tarkoituksenmukainen käyttö 34
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 34
- Yleiset turvallisuusohjeet 34
- Käyttö 35
- Käyttöönotto 35
- Suomi fi 35
- Yleiskuva 35
- Huolto puhdistus 36
- Korjaus 36
- Lisävarusteet 36
- Suomi fi 36
- Tekniset tiedot 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Forskriftsmessig bruk 38
- Generelle sikkerhetsanvisninger 38
- Norsk no 38
- Original bruksanvisning 38
- Samsvarserklæring 38
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 38
- Norsk no 39
- Oversikt 39
- Ta i bruk 39
- Vedlikehold rengjøring 39
- Miljøvern 40
- Norsk no 40
- Reparasjon 40
- Tekniske data 40
- Tilbehør 40
- Apparatets formål 41
- Dansk da 41
- Generelle sikkerhedsanvisninger 41
- Original brugsanvisning 41
- Overensstemmelseserklæring 41
- Særlige sikkerhedsanvisninger 41
- Anvendelse 42
- Dansk da 42
- Idriftsættelse 42
- Oversigt 42
- Dansk da 43
- Miljøbeskyttelse 43
- Reparation 43
- Tekniske data 43
- Tilbehør 43
- Vedligeholdelse rengøring 43
- Deklaracja zgodności 44
- Instrukcja oryginalna 44
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 44
- Polski pl 44
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 44
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 44
- Elementy urządzenia 45
- Polski pl 45
- Uruchomienie 45
- Dane techniczne 46
- Konserwacja czyszczenie 46
- Naprawy 46
- Ochrona środowiska 46
- Osprzęt 46
- Polski pl 46
- Użytkowanie 46
- Polski pl 47
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 48
- Δήλωση συμμόρφωσης 48
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 48
- Ελληνικά el 48
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 48
- Σκόπιμη χρήση 48
- Έναρξη της λειτουργίας 49
- Ελληνικά el 49
- Επισκόπηση 49
- Ελληνικά el 50
- Επισκευή 50
- Πρόσθετος εξοπλισμός 50
- Συντήρηση καθαρισμός 50
- Χρήση 50
- Ελληνικά el 51
- Περιβαλλοντολογική προστασία 51
- Τεχνικά στοιχεία 51
- Eredeti használati utasítás 52
- Különleges biztonsági utasítások 52
- Magyar hu 52
- Megfelelőségi nyilatkozat 52
- Rendeltetésszerű használat 52
- Általános biztonsági utasítások 52
- Használat 53
- Magyar hu 53
- Áttekintés 53
- Üzembe helyezés 53
- Javítás 54
- Karbantartás tisztítás 54
- Környezetvédelem 54
- Magyar hu 54
- Műszaki adatok 54
- Tartozékok 54
- Magyar hu 55
- Декларация соответствия 56
- Использование по назначению 56
- Общие указания по технике безопасности 56
- Оригинальное руководство по эксплуатации 56
- Особые указания по технике безопасности 56
- Русский ru 56
- Ввод в эксплуатацию 57
- Обзор 57
- Русский ru 57
- Использование 58
- Принадлежности 58
- Ремонт 58
- Русский ru 58
- Техническое обслуживание очистка 58
- Защита окружающей среды 59
- Русский ru 59
- Технические характеристики 59
Похожие устройства
- ЭКОСНАЙПЕР GH-316 инструкция
- Swedbe SMART 0505 Инструкция
- Бастион AquaBast Float 3/4 176 паспорт на прибор
- ESBE ARA 661, 220B, 3-точки, 120 секунд 1210 13 00 Декларация о соответствии
- ESBE ARA 661, 220B, 3-точки, 120 секунд 1210 13 00 Инструкция по установке
- Milwaukee M18 ONEFPRT-0X 4933478601 Инструкция к товару
- Vpk ECV65T 1202000812 Инструкция к VPK ECV65T 1202000812
- ABBER Bequem белый AC1116S Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Milwaukee M18 ONEFPRT-202X 4933478602 Инструкция к товару
- Тдм EB-T8-418-EA3 SQ0363-0003 Инструкция к товару
- IN HOME серии SLIM ЭПРА-50-SLIM, 50Вт, 4690612031422 Инструкция к товару
- Ридан SmartHeat 014G2463R Инструкция
- Makita LXT BL 2х18 В DDG460ZX7 Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Ryobi RB18L90 5133002865 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- ТАУ СЧЕТ-1М 00000002083 Инструкция по эксплуатации
- ТАУ СЧЕТ-1М 00000002083 Свидетельсво об утверждении типа
- ТАУ СЧЕТ-2 00-00000047 Инструкция по эксплуатации