Metabo NP 18 LTX BL 5.0 619002800 [59/60] Защита окружающей среды
![Metabo NP 18 LTX BL 5.0 619002800 [59/60] Защита окружающей среды](/views2/1630483/page59/bg3b.png)
РУССКИЙ ru
59
Для ремонта электроинструмента Metabo
обращайтесь в региональное
представительство Metabo. Адрес см. на сайте
www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать с сайта
www.metabo.com.
Соблюдайте национальные предписания по
экологически безопасной утилизации и перера-
ботке отслуживших машин, упаковки и принад-
лежностей.
Только для стран ЕС: не утилизируйте
электроинструменты вместе с бытовыми
отходами! Согласно европейской дирек-
тиве 2012/96/ЕС
по отходам электрического и
электронного оборудования и соответству-
ющим национальным нормам отработавшие
электроинструменты подлежат сбору с целью
их последующей экологически безопасной
переработки.
Прежде чем произвести утилизацию аккумуля-
торного блока, разрядите его в электроинстру-
менте. Примите меры для исключения корот-
кого замыкания контактов (например,
изолируйте клейкой лентой).
f
Пояснения к данным, приведенным на стр. 3.
Оставляем за собой право на технические
усовершенствования.
U=напряжение аккумуляторного блока
m=вес (с самым легким аккумуля-
торным блоком)
H=полный ход
F=сила вытягивания
D=диаметр заклепки
Результаты измерений получены в
соответствии со стандартом EN 62841.
Допустимая температура окружающего
воздуха при эксплуатации: от –20 °C до 50 °C
(ограниченная работоспособность при
температуре ниже 0 °C). Допустимая
температура окружающего воздуха при
хранении: от 0 °C до 30 °C.
постоянный ток
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
Пояснения к данным, приведенным на стр. 2.
Алюминий
Сталь
Высококачественная сталь
Значения эмиссии шума
Эти значения позволяют оценивать и
сравнивать эмиссию шума различных
электроинструментов. В зависимости от
условий эксплуатации, состояния
электроинструмента или используемых
рабочих инструментов фактическая нагрузка
может быть выше или ниже. Для оценки
примерного уровня эмиссии учитывайте
перерывы в работе и фазы работы с
пониженной шумовой нагрузкой. Определите
перечень мер, например, организационных
мероприятий, по защите пользователя с учетом
тех или иных значений эмиссии шума.
Общее значение вибрации (векторная сумма
трех направлений), расчет согласно EN 62841:
a
h
= значение вибрации
K
h
= коэффициент погрешности
Типичный амплитудно-взвешенный уровень
звукового давления:
L
pA
= уровень звукового давления
K
pA
= коэффициент погрешности
Во время работы уровень шума может
превышать 80 дБ(A).
Используйте средства защиты органов
слуха!
EAC-Text
Информация для покупателя:
Сертификат соответствия: № ТС RU C-
DE.АИ30.В.01486, срок действия с 24.03.2015 по
23.03.2020 г., выдан органом по сертификации
продукции «ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ» ООО
«Ивановский Фонд Сертификации»
Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская
Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул.
Станкостроителей, д. 1
ел. (4932)77-34-67
факс (4932)77-34-67
E-mail: ivfs@ma il.ru;
Аттестат аккредитации № РОСС RU.0001.11АИ30
от 20.06.14 г., выдан Федеральной службой по
аккредитации
11. Защита окружающей среды
12. Технические
характеристики
ALU
INOX
Содержание
- Np 18 ltx bl 5 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Wartung reinigung 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety information 8
- Original operating instructions 8
- Special safety instructions 8
- Specified conditions of use 8
- English en 9
- Initial operation 9
- Maintenance and cleaning 9
- Overview 9
- Accessories 10
- English en 10
- Environmental protection 10
- Repairs 10
- Technical data 10
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Notice originale 11
- Utilisation conforme à l usage 11
- Français fr 12
- Mise en service 12
- Vue d ensemble 12
- Accessoires 13
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Maintenance nettoyage 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Utilisation 13
- Français fr 14
- Algemene veiligheidsvoorschriften 15
- Conformiteitsverklaring 15
- Nederlands nl 15
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15
- Speciale veiligheidsinstructies 15
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 15
- Ingebruikneming 16
- Nederlands nl 16
- Overzicht 16
- Gebruik 17
- Milieubescherming 17
- Nederlands nl 17
- Onderhoud reiniging 17
- Reparatie 17
- Technische gegevens 17
- Toebehoren 17
- Nederlands nl 18
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Avvertenze specifiche di sicurezza 19
- Dichiarazione di conformità 19
- Istruzioni originali 19
- Italiano it 19
- Utilizzo conforme 19
- Italiano it 20
- Messa in funzione 20
- Sintesi 20
- Utilizzo 20
- Accessori 21
- Dati tecnici 21
- Italiano it 21
- Manutenzione pulizia 21
- Riparazione 21
- Rispetto dell ambiente 21
- Italiano it 22
- Declaración de conformidad 23
- Español es 23
- Indicaciones especiales de seguridad 23
- Manual original 23
- Recomendaciones generales de seguridad 23
- Uso según su finalidad 23
- Descripción general 24
- Español es 24
- Puesta en servicio 24
- Accesorios 25
- Datos técnicos 25
- Español es 25
- Limpieza mantenimiento 25
- Manejo 25
- Protección del medio ambiente 25
- Reparación 25
- Español es 26
- Declaração de conformidade 27
- Indicações especiais de segurança 27
- Indicações gerais de segurança 27
- Manual original 27
- Português pt 27
- Utilização correta 27
- Colocação em funcionamento 28
- Português pt 28
- Utilização 28
- Vista geral 28
- Acessórios 29
- Dados técnicos 29
- Manutenção limpeza 29
- Português pt 29
- Proteção do ambiente 29
- Reparações 29
- Português pt 30
- Allmänna säkerhetsanvisningar 31
- Bruksanvisning i original 31
- Föreskriven användning 31
- Försäkran om överensstämmelse 31
- Svenska sv 31
- Särskilda säkerhetsanvisningar 31
- Användning 32
- Driftstart 32
- Svenska sv 32
- Underhåll rengöring 32
- Översikt 32
- Miljöskydd 33
- Reparation 33
- Svenska sv 33
- Tekniska specifikationer 33
- Tillbehör 33
- Alkuperäiset ohjeet 34
- Erityiset turvallisuusohjeet 34
- Suomi fi 34
- Tarkoituksenmukainen käyttö 34
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 34
- Yleiset turvallisuusohjeet 34
- Käyttö 35
- Käyttöönotto 35
- Suomi fi 35
- Yleiskuva 35
- Huolto puhdistus 36
- Korjaus 36
- Lisävarusteet 36
- Suomi fi 36
- Tekniset tiedot 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Forskriftsmessig bruk 38
- Generelle sikkerhetsanvisninger 38
- Norsk no 38
- Original bruksanvisning 38
- Samsvarserklæring 38
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 38
- Norsk no 39
- Oversikt 39
- Ta i bruk 39
- Vedlikehold rengjøring 39
- Miljøvern 40
- Norsk no 40
- Reparasjon 40
- Tekniske data 40
- Tilbehør 40
- Apparatets formål 41
- Dansk da 41
- Generelle sikkerhedsanvisninger 41
- Original brugsanvisning 41
- Overensstemmelseserklæring 41
- Særlige sikkerhedsanvisninger 41
- Anvendelse 42
- Dansk da 42
- Idriftsættelse 42
- Oversigt 42
- Dansk da 43
- Miljøbeskyttelse 43
- Reparation 43
- Tekniske data 43
- Tilbehør 43
- Vedligeholdelse rengøring 43
- Deklaracja zgodności 44
- Instrukcja oryginalna 44
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 44
- Polski pl 44
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 44
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 44
- Elementy urządzenia 45
- Polski pl 45
- Uruchomienie 45
- Dane techniczne 46
- Konserwacja czyszczenie 46
- Naprawy 46
- Ochrona środowiska 46
- Osprzęt 46
- Polski pl 46
- Użytkowanie 46
- Polski pl 47
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 48
- Δήλωση συμμόρφωσης 48
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 48
- Ελληνικά el 48
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 48
- Σκόπιμη χρήση 48
- Έναρξη της λειτουργίας 49
- Ελληνικά el 49
- Επισκόπηση 49
- Ελληνικά el 50
- Επισκευή 50
- Πρόσθετος εξοπλισμός 50
- Συντήρηση καθαρισμός 50
- Χρήση 50
- Ελληνικά el 51
- Περιβαλλοντολογική προστασία 51
- Τεχνικά στοιχεία 51
- Eredeti használati utasítás 52
- Különleges biztonsági utasítások 52
- Magyar hu 52
- Megfelelőségi nyilatkozat 52
- Rendeltetésszerű használat 52
- Általános biztonsági utasítások 52
- Használat 53
- Magyar hu 53
- Áttekintés 53
- Üzembe helyezés 53
- Javítás 54
- Karbantartás tisztítás 54
- Környezetvédelem 54
- Magyar hu 54
- Műszaki adatok 54
- Tartozékok 54
- Magyar hu 55
- Декларация соответствия 56
- Использование по назначению 56
- Общие указания по технике безопасности 56
- Оригинальное руководство по эксплуатации 56
- Особые указания по технике безопасности 56
- Русский ru 56
- Ввод в эксплуатацию 57
- Обзор 57
- Русский ru 57
- Использование 58
- Принадлежности 58
- Ремонт 58
- Русский ru 58
- Техническое обслуживание очистка 58
- Защита окружающей среды 59
- Русский ru 59
- Технические характеристики 59
Похожие устройства
- ЭКОСНАЙПЕР GH-316 инструкция
- Swedbe SMART 0505 Инструкция
- Бастион AquaBast Float 3/4 176 паспорт на прибор
- ESBE ARA 661, 220B, 3-точки, 120 секунд 1210 13 00 Декларация о соответствии
- ESBE ARA 661, 220B, 3-точки, 120 секунд 1210 13 00 Инструкция по установке
- Milwaukee M18 ONEFPRT-0X 4933478601 Инструкция к товару
- Vpk ECV65T 1202000812 Инструкция к VPK ECV65T 1202000812
- ABBER Bequem белый AC1116S Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Milwaukee M18 ONEFPRT-202X 4933478602 Инструкция к товару
- Тдм EB-T8-418-EA3 SQ0363-0003 Инструкция к товару
- IN HOME серии SLIM ЭПРА-50-SLIM, 50Вт, 4690612031422 Инструкция к товару
- Ридан SmartHeat 014G2463R Инструкция
- Makita LXT BL 2х18 В DDG460ZX7 Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Piusi K900 METER 3in BSP F0049900B Инструкция
- Ryobi RB18L90 5133002865 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- ТАУ СЧЕТ-1М 00000002083 Инструкция по эксплуатации
- ТАУ СЧЕТ-1М 00000002083 Свидетельсво об утверждении типа
- ТАУ СЧЕТ-2 00-00000047 Инструкция по эксплуатации