Dewalt 12 В XR BRUSHLESS DCF903P1-QW [32/44] Зарядка акумулятора рис fig b
![Dewalt 12 В XR BRUSHLESS DCF903P1-QW [32/44] Зарядка акумулятора рис fig b](/views2/1889867/page32/bg20.png)
30
укРАїНсЬкА
до виробника, спеціаліста сервісного центру або іншого
кваліфікованогоспеціаліста.
• Відключайте зарядний пристрій від розетки
перед його очищенням. Це дозволяє знизити
ризик ураження електричним струмом. Видалення
акумулятора не знижуєризик.
• НІКОЛИ не намагайтесь з’єднувати два
зарядніпристрої.
• Цей зарядний пристрій розрахований на роботу зі
стандартною напругою побутової електромережі
230В. Не намагайтесь використовувати його з
іншою напругою. Це не стосується автомобільних
заряднихпристроїв.
Зарядка акумулятора (Рис.[Fig.] B)
1. Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки
перед встановленнямакумулятора.
2. Вставте акумулятор
1
у зарядний пристрій до упору.
Червоний індикатор («зарядка») буде блимати, вказуючи
на початок процесузарядки.
3. Коли зарядку завершено, червоний індикатор горить,
не блимаючи. Це означає, що акумулятор повністю
заряджений та може використовуватися одразу або
залишатися в зарядному пристрої. Щоб витягнути
акумулятор із зарядного пристрою, натисніть кнопку
деблокування
2
наакумуляторі.
ПРиМІТкА: щоб забезпечити максимальну продуктивність
та тривалість роботи літій‑іонного акумулятора, повністю
зарядіть його перед першимвикористанням.
Робота зарядного пристрою
Нижче описані індикатори стану зарядкиакумулятора.
Індикатори зарядки
F
Заряджається
I
G
Повністю заряджений
J
H
Затримка через надмірно
високу/низьку температуру
акумулятора*
K
* Червоний індикатор буде продовжувати миготіти, а жовтий
індикатор буде горіти під час виконання цього завдання.
Коли акумулятор досягне прийнятної температури,
жовтий індикатор згасне, а зарядний пристрій відновить
процесзарядки.
Сумісний зарядний пристрій не буде заряджати несправний
акумулятор. Зарядний пристрій розпізнає несправну
батарею та не ввімкне світловийіндикатор.
ПРиМІТкА: Це також може свідчити про проблему з
заряднимпристроєм.
Якщо виявлено проблему із зарядним пристроєм, віднесіть
зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в
авторизований сервіснийцентр.
ПРИМІТКА: За певних умов, коли зарядний пристрій
підключений до мережі живлення, незахищені
контакти всередині зарядного пристрою можуть
замкнутися будь‑яким стороннім предметом.
Сторонні предмети, що проводять струм,
наприклад металева стружка, алюмінієва фольга
або будь‑які металеві деталі, необхідно зберігати
подалі від зарядного пристрою. Завжди відключайте
зарядний пристрій від розетки, коли батарея не
встановлена в зарядний пристрій. Відключіть
зарядний пристрій від мережі живлення перед
йогоочищенням
• НЕ намагайтеся заряджати акумулятор
зарядними пристроями, що не вказані в цьому
керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної
моделі розроблені для сумісноїексплуатації.
• Ці зарядні пристрої не призначені ні для чого
іншого, крім зарядки акумуляторів DeWALT
акумуляторні батареї. Використання з іншими
акумуляторами може призвести до виникнення пожежі
або ураження електричнимструмом.
• Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу
абоснігу.
• При відключенні зарядного пристрою від мережі
живлення тягніть за вилку, а не за кабель. Це
зменшить ризик пошкодження вилки такабелю.
• Переконайтесь, що кабель розміщений так, щоб
на нього не наступали, не ходили по ньому та не
піддавали його іншим фізичнимвпливам.
• Не використовуйте подовжувальний шнур
окрім випадків, коли це абсолютно необхідно.
Використання невідповідних подовжувальних
шнурів може призвести до пожежі або ураження
електричнимструмом.
• Не кладіть будь‑які предмети на зарядний
пристрій та не залишайте зарядний пристрій
на м’якій поверхні, що може заблокувати
вентиляційні отвори та призвести до надмірного
нагрівання. Розташуйте зарядний пристрій подалі від
джерел тепла. Зарядний пристрій вентилюється крізь
отвори у верхній та нижній частинахкорпусу.
• Не використовуйте зарядний пристрій із
пошкодженим кабелем або вилкою— їх потрібно
негайнозамінити.
• Не використовуйте зарядний пристрій, якщо той
отримав різкий удар, впав або був пошкоджений
іншим чином. Віднесіть його до авторизованого
сервісногоцентру.
• Якщо зарядний пристрій вимагає технічного
обслуговування або ремонту, не розбирайте
його самотужки, а віднесіть до авторизованого
сервісного центру. Невідповідні способи використання
можуть призвести до виникнення пожежі або ураження
електричнимструмом.
• Якщо кабель живлення пошкоджено, для уникнення
небезпеки його необхідно негайно замінити, звернувшись
Содержание
- Xxxx xx xx 3
- Congratulations 5
- Definitions safety guidelines 5
- Ec declaration of conformity 5
- Technical data 5
- V cordless impact wrench dcf901 dcf903 5
- Electrical safety 6
- For future reference 6
- General power tool safety warnings 6
- Personal safety 6
- Power tool use and care 6
- Save all warnings and instructions 6
- Work area safety 6
- Battery tool use and care 7
- Chargers 7
- Electrical safety 7
- Impact wrench safety warnings all operations 7
- Mains plug replacement u k ireland only 7
- Service 7
- Using an extension cable 7
- Charger operation 8
- Charging a battery fig b 8
- Important safety instructions for all battery chargers 8
- Battery packs 9
- Charger cleaning instructions 9
- Important safety instructions for all battery packs 9
- Read all instructions 9
- Transportation 9
- Wall mounting 9
- Labels on charger and battery pack 10
- Storage recommendations 10
- Anvil fig a d 11
- Assembly and adjustments 11
- Battery type 11
- Date code position fig a 11
- Description fig a 11
- Intended use 11
- Markings on tool 11
- Operation instructions for use 11
- Package contents 11
- Cleanin 12
- Fuel gauge battery packs fig b 12
- Inserting and removing the battery pack from the tool fig b 12
- Lubrication 12
- Maintenance 12
- Proper hand position fig c 12
- To install the battery pack into the tool handle 12
- To remove the battery pack from the tool 12
- Usage fig a 12
- Variable speed trigger and forward reverse control button fig a 12
- Optional accessories 13
- Protecting the environment 13
- Rechargeable battery pack 13
- В аккумуляторный ударный гайковерт dcf901 dcf903 14
- Декларация о соответствии нормам ес 14
- Обозначения правила техники безопасности 14
- Поздравляем 14
- Технические характеристики 14
- Безопасность на рабочем месте 15
- Общие правила техники безопасности при использовании электроинструментов 15
- Сохраните все инструкции для последующего использования 15
- Электробезопасность 15
- Безопасности 16
- За ним 16
- Обеспечение индивидуальной 16
- Эксплуатация электроинструмента и уход 16
- Зарядные устройства 17
- Использование аккумуляторных 17
- Использование удлинительного кабеля 17
- Обслуживание 17
- Правила безопасности для ударных гайковертов все типы работ 17
- Электробезопасность 17
- Электроинструментов и уход за ними 17
- Важные инструкции по технике безопасности для всех зарядных устройств 18
- Зарядка батареи рис fig b 18
- Аккумуляторные батареи 19
- Транспортировка 20
- Комплектация поставки 21
- Маркировка на зарядном устройстве и аккумуляторной батарее 21
- Рекомендации по хранению 21
- Тип батареи 21
- Держатель рис a d 22
- Маркировка на инструменте 22
- Место положения кода даты рис a 22
- Назначение 22
- Описание рис a 22
- Сборка и регулировка 22
- Эксплуатация инструкции по использованию 22
- Датчик уровня заряда аккумуляторной батареи pис b 23
- Извлечение батареи из инструмента 23
- Курковый пусковой выключатель с регулировкой скорости и переключатель направления вращения рис a 23
- Правильное положение рук рис c 23
- Установка батареи в рукоятку инструмента 23
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента рис b 23
- Эксплуатация рис a 23
- Аккумуляторная батарея 24
- Дополнительные принадлежности 24
- Защита окружающей среды 24
- Смазка 24
- Техническое обслуживание 24
- Чистк 24
- Pусский 25
- Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года 25
- В акумуляторний ударний гайковерт dcf901 dcf903 28
- Вітаємо вас 28
- Декларація про відповідність єс 28
- Позначення інструкції з техніки безпеки 28
- Технічні дані 28
- Безпека робочої зони 29
- Для подальшого використання 29
- Електрична безпека 29
- Загальні правила безпеки при експлуатації електричного інструмента 29
- Зберігайте всі попередження та інструкції 29
- Особиста безпека 29
- Використання електричного інструмента та 30
- Використання та догляд за інструментом 30
- Догляд за ним 30
- Що живиться від акумулятора 30
- Важливі інструкції з техніки безпеки для всіх зарядних пристроїв 31
- Використання електричного подовжувача 31
- Електрична безпека 31
- Зарядні пристрої 31
- Застереження щодо безпечного використання ударного гайковерта всі операції 31
- Обслуговування 31
- Зарядка акумулятора рис fig b 32
- Робота зарядного пристрою 32
- Інструкції з очищення зарядного пристрою 33
- Акумулятор 33
- Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів 33
- Кріплення на стіну 33
- Прочитайте всі інструкції 33
- Рекомендації щодо зберігання 34
- Транспортування 34
- Комплект поставки 35
- Маркування інструмента 35
- Опис рис а 35
- Акумулятори з індикатором рівня заряду рис b 36
- Виймання акумулятора з інструмента 36
- Для встановлення акумулятора у ручку інструмента 36
- Монтаж та налаштування 36
- Належне положення рук рис c 36
- Посадковий квадрат рис a d 36
- Режим роботи інструкції з використання 36
- Сфера застосування 36
- Установка акумулятора в інструмент та його виймання рис b 36
- Використання рис a 37
- Змащування 37
- Очищення 37
- Технічне обслуговування 37
- Тригерний перемикач змінної швидкості та реверсивна кнопка рис a 37
- Додаткові аксесуари 38
- Захист навколишнього середовища 38
- Придатність акумулятора для перезарядки 38
Похожие устройства
- МЕГЕОН 30645 к0000023616 Инструкция по эксплуатации
- ArTorq резьбовой G 1”, диафрагма NBR-LT, IK25RL.P.LT Страница каталога с технической информацией
- ArTorq резьбовой G 1 1/2”, диафрагма NBR-LT, IK45RL.P.LT Страница каталога с технической информацией
- ArTorq резьбовой G 3/4”, диафрагма NBR-LT, IK20RL.P.LT Страница каталога с технической информацией
- ITELMA (Ду=15мм, L=80мм, импульсный выход, ГЕРКОН) Ит.ИМ.Х WFK24.D080 Паспорт счетчика
- ITELMA (Ду=15мм, L=80мм, импульсный выход, ГЕРКОН) Ит.ИМ.Х WFK24.D080 Инструкция к Ителма WFW20.D110
- Промышленник ПРОФИ ВТПА2115 Инструкция
- ITELMA (Ду=15мм, L=80мм, Qном=1,5 м3/ч, импульсный выход ГЕРКОН) Ит.Им.Г WFW24.D080 Инструкция по монтажу
- ITELMA (Ду=15мм, L=80мм, Qном=1,5 м3/ч, импульсный выход ГЕРКОН) Ит.Им.Г WFW24.D080 Инструкция к Ителма WFW20.D110
- Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ONE+ R18iD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002613 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18iD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002613 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18iD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002613 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ HP RID18C-0 5133004938 Инструкция к товару
- Промышленник ПРОФИ ВТПА2136 Инструкция
- Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611 Инструкция к товару
- Церезит интерьер In 10/5л 2142155 ТО
- CAS C80303000GCI0501 Инструкция по эксплуатации
- Briswik светодиодный АД-22 красный 220В AC/DC IP65 Паспорт