Dewalt 12 В XR BRUSHLESS DCF903P1-QW [37/44] Використання рис a
![Dewalt 12 В XR BRUSHLESS DCF903P1-QW [37/44] Використання рис a](/views2/1889867/page37/bg25.png)
35
УКРАЇНСЬКА
D
Очищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Коли пил та бруд стають
помітними та починають накопичуватися
біля вентиляційних отворів, видувайте бруд та
пил зсередини основного корпусу за допомогою
сухого повітря. Використовуйте рекомендовані
засоби захисту органів зору та рекомендовану
протипилову маску при виконанні цієїоперації.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не використовуйте
розчинники та інші агресивні хімічні засоби для
очищення неметалевих деталей інструмента.
Такі хімічні речовини можуть нанести шкоду
матеріалам, що використовуються в цих деталях.
Використовуйте вологу ганчірку, змочену лише
C
Змащування
Ваш електричний інструмент не вимагає
додатковогозмащування.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ваш електричний інструмент призначений для роботи
протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням.
Довга задовільна робота приладу залежить від належного
обслуговування приладу та регулярного йогоочищення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних
тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент
та відключіть акумулятор перед виконанням
будь‑яких налаштувань або зніманням/
встановленням додаткового обладнання або
приладдя. Випадковий запуск може призвести
дотравм.
Зарядний пристрій та акумулятор не
підлягаютьобслуговуванню.
‑ Розмір насадки. Використання насадки
неправильного розміру призведе до зменшення
моменту затягування.
‑ Розмір болта: Для болтів великого діаметру
потрібний більший момент затягування. Момент
також буде відрізнятися в залежності від довжини,
типу та коефіцієнту моменту.
‑ Болт. Пересвідчіться, що на нарізі немає іржі та
інших сторонніх речовин, для досягнення належного
моменту затягування.
‑ Матеріал. Тип матеріалу та покриття поверхні
матеріалу впливають на момент затягування.
‑ Час затягування: Довший час затягування
призводить до збільшеного моменту затягування.
Затягування протягом довшого, ніж рекомендовано,
часу може призвести до перенапруження, зривання
нарізі або пошкодження кріпильного елементу.
Використання (рис. A)
ОБЕРЕЖНО! Пересвідчіться, що кріпильний елемент
та/або система витримають крутний момент,
який створює інструмент. Надмірний крутний
момент може призвести до поломки та можливої
травми.
1. Встановіть насадку на головку кріпильного елементу.
Утримуйте інструмент на одній лінії з кріпильним
інструментом.
2. Натисніть тригерний перемикач змінної швидкості
3
,
щоб почати роботу. Відпустіть тригерний перемикач
змінної швидкості, щоб припинити роботу. Завжди
перевіряйте момент затягування динамометричним
ключем, оскільки на нього впливає багато факторів,
наприклад:
‑ Напруга. Низька напруга через майже розряджений
акумулятор зменшить момент затягування.
Тригерний перемикач змінної швидкості
та реверсивна кнопка (рис. A)
Дриль вмикається та вимикається натисненням та
відпусканням тригерного перемикача
1
. Чим сильніше
натиснений тригер, тим вища швидкість роботи інструмента.
Ваш інструмент оснащено гальмом. Патрон зупиниться, коли
тригерний перемикач буде повністю відпущений.
Реверсивна кнопка
4
визначає напрямок обертання
інструменту, а також є кнопкою блокування.
• Для активації обертання вперед (за годинниковою
стрілкою), відпустіть тригерний перемикач та натисніть
реверсивну кнопку на правій стороні інструменту.
• Щоб обрати обертання назад (проти годинникової
стрілки), натисніть реверсивну кнопку на лівій стороні
інструменту.
ПРИМІТКА. Реверсивна кнопка у центральному положенні
блокує інструмент у вимкненому стані. При зміні положення
кнопки переконайтесь, що тригер відпущений.
ПРИМІТКА. Постійне використання у змінному діапазоні
швидкостей не рекомендується. Це може призвести до
пошкодження перемикача.
ПРИМІТКА. При першому запуску інструменту після зміни
напрямку обертання, ви можете почути клацання під час
запуску. Це нормально і не є показником проблеми.
Щоб увімкнути індикатор заряду, натисніть та утримуйте
кнопку індикатора заряду
9
. Три зелені світлодіоди будуть
горіти відповідним чином, відображуючи рівень зарядки
акумулятора. Коли рівень заряду акумулятора нижче
відповідного ліміту, індикатор рівня заряду не горить, а
акумулятор потрібнозарядити.
ПРИМІТКА: Індикатор рівня зарядки показує лише рівень
зарядки, що залишився в акумуляторі. Він не показує
функціональність інструмента, а його показники можуть
змінюватись відповідно до комплектності інструмента,
температури та способузастосування.
Содержание
- Xxxx xx xx 3
- Congratulations 5
- Definitions safety guidelines 5
- Ec declaration of conformity 5
- Technical data 5
- V cordless impact wrench dcf901 dcf903 5
- Electrical safety 6
- For future reference 6
- General power tool safety warnings 6
- Personal safety 6
- Power tool use and care 6
- Save all warnings and instructions 6
- Work area safety 6
- Battery tool use and care 7
- Chargers 7
- Electrical safety 7
- Impact wrench safety warnings all operations 7
- Mains plug replacement u k ireland only 7
- Service 7
- Using an extension cable 7
- Charger operation 8
- Charging a battery fig b 8
- Important safety instructions for all battery chargers 8
- Battery packs 9
- Charger cleaning instructions 9
- Important safety instructions for all battery packs 9
- Read all instructions 9
- Transportation 9
- Wall mounting 9
- Labels on charger and battery pack 10
- Storage recommendations 10
- Anvil fig a d 11
- Assembly and adjustments 11
- Battery type 11
- Date code position fig a 11
- Description fig a 11
- Intended use 11
- Markings on tool 11
- Operation instructions for use 11
- Package contents 11
- Cleanin 12
- Fuel gauge battery packs fig b 12
- Inserting and removing the battery pack from the tool fig b 12
- Lubrication 12
- Maintenance 12
- Proper hand position fig c 12
- To install the battery pack into the tool handle 12
- To remove the battery pack from the tool 12
- Usage fig a 12
- Variable speed trigger and forward reverse control button fig a 12
- Optional accessories 13
- Protecting the environment 13
- Rechargeable battery pack 13
- В аккумуляторный ударный гайковерт dcf901 dcf903 14
- Декларация о соответствии нормам ес 14
- Обозначения правила техники безопасности 14
- Поздравляем 14
- Технические характеристики 14
- Безопасность на рабочем месте 15
- Общие правила техники безопасности при использовании электроинструментов 15
- Сохраните все инструкции для последующего использования 15
- Электробезопасность 15
- Безопасности 16
- За ним 16
- Обеспечение индивидуальной 16
- Эксплуатация электроинструмента и уход 16
- Зарядные устройства 17
- Использование аккумуляторных 17
- Использование удлинительного кабеля 17
- Обслуживание 17
- Правила безопасности для ударных гайковертов все типы работ 17
- Электробезопасность 17
- Электроинструментов и уход за ними 17
- Важные инструкции по технике безопасности для всех зарядных устройств 18
- Зарядка батареи рис fig b 18
- Аккумуляторные батареи 19
- Транспортировка 20
- Комплектация поставки 21
- Маркировка на зарядном устройстве и аккумуляторной батарее 21
- Рекомендации по хранению 21
- Тип батареи 21
- Держатель рис a d 22
- Маркировка на инструменте 22
- Место положения кода даты рис a 22
- Назначение 22
- Описание рис a 22
- Сборка и регулировка 22
- Эксплуатация инструкции по использованию 22
- Датчик уровня заряда аккумуляторной батареи pис b 23
- Извлечение батареи из инструмента 23
- Курковый пусковой выключатель с регулировкой скорости и переключатель направления вращения рис a 23
- Правильное положение рук рис c 23
- Установка батареи в рукоятку инструмента 23
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента рис b 23
- Эксплуатация рис a 23
- Аккумуляторная батарея 24
- Дополнительные принадлежности 24
- Защита окружающей среды 24
- Смазка 24
- Техническое обслуживание 24
- Чистк 24
- Pусский 25
- Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года 25
- В акумуляторний ударний гайковерт dcf901 dcf903 28
- Вітаємо вас 28
- Декларація про відповідність єс 28
- Позначення інструкції з техніки безпеки 28
- Технічні дані 28
- Безпека робочої зони 29
- Для подальшого використання 29
- Електрична безпека 29
- Загальні правила безпеки при експлуатації електричного інструмента 29
- Зберігайте всі попередження та інструкції 29
- Особиста безпека 29
- Використання електричного інструмента та 30
- Використання та догляд за інструментом 30
- Догляд за ним 30
- Що живиться від акумулятора 30
- Важливі інструкції з техніки безпеки для всіх зарядних пристроїв 31
- Використання електричного подовжувача 31
- Електрична безпека 31
- Зарядні пристрої 31
- Застереження щодо безпечного використання ударного гайковерта всі операції 31
- Обслуговування 31
- Зарядка акумулятора рис fig b 32
- Робота зарядного пристрою 32
- Інструкції з очищення зарядного пристрою 33
- Акумулятор 33
- Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів 33
- Кріплення на стіну 33
- Прочитайте всі інструкції 33
- Рекомендації щодо зберігання 34
- Транспортування 34
- Комплект поставки 35
- Маркування інструмента 35
- Опис рис а 35
- Акумулятори з індикатором рівня заряду рис b 36
- Виймання акумулятора з інструмента 36
- Для встановлення акумулятора у ручку інструмента 36
- Монтаж та налаштування 36
- Належне положення рук рис c 36
- Посадковий квадрат рис a d 36
- Режим роботи інструкції з використання 36
- Сфера застосування 36
- Установка акумулятора в інструмент та його виймання рис b 36
- Використання рис a 37
- Змащування 37
- Очищення 37
- Технічне обслуговування 37
- Тригерний перемикач змінної швидкості та реверсивна кнопка рис a 37
- Додаткові аксесуари 38
- Захист навколишнього середовища 38
- Придатність акумулятора для перезарядки 38
Похожие устройства
- МЕГЕОН 30645 к0000023616 Инструкция по эксплуатации
- ArTorq резьбовой G 1”, диафрагма NBR-LT, IK25RL.P.LT Страница каталога с технической информацией
- ArTorq резьбовой G 1 1/2”, диафрагма NBR-LT, IK45RL.P.LT Страница каталога с технической информацией
- ArTorq резьбовой G 3/4”, диафрагма NBR-LT, IK20RL.P.LT Страница каталога с технической информацией
- ITELMA (Ду=15мм, L=80мм, импульсный выход, ГЕРКОН) Ит.ИМ.Х WFK24.D080 Паспорт счетчика
- ITELMA (Ду=15мм, L=80мм, импульсный выход, ГЕРКОН) Ит.ИМ.Х WFK24.D080 Инструкция к Ителма WFW20.D110
- Промышленник ПРОФИ ВТПА2115 Инструкция
- ITELMA (Ду=15мм, L=80мм, Qном=1,5 м3/ч, импульсный выход ГЕРКОН) Ит.Им.Г WFW24.D080 Инструкция по монтажу
- ITELMA (Ду=15мм, L=80мм, Qном=1,5 м3/ч, импульсный выход ГЕРКОН) Ит.Им.Г WFW24.D080 Инструкция к Ителма WFW20.D110
- Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ONE+ R18iD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002613 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18iD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002613 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18iD3-0 без аккумулятора в комплекте 5133002613 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ HP RID18C-0 5133004938 Инструкция к товару
- Промышленник ПРОФИ ВТПА2136 Инструкция
- Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611 Инструкция к товару
- Церезит интерьер In 10/5л 2142155 ТО
- CAS C80303000GCI0501 Инструкция по эксплуатации
- Briswik светодиодный АД-22 красный 220В AC/DC IP65 Паспорт