Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800 — regolazione del senso di rotazione e sicurezza per il trasporto [23/68]
![Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800 [23/68] Utilizzo](/views2/1630366/page23/bg17.png)
ITALIANO it
23
6.3 Regolazione del senso di rotazione e
della sicurezza per il trasporto (blocco
d'avviamento)
Azionare il commutatore del senso di rota-
zione / sicurezza per il trasporto (3) solo a
motore fermo!
Azionare il commutatore del senso di rotazione /
sicurezza per il trasporto (3).
R = funzionamento destrorso impostato
(avvitamento viti)
L = funzionamento sinistrorso impostato
(svitamento viti)
0 = posizione centrale: sicurezza per il trasporto
(blocco avviamento) impostata
6.4 Accensione e spegnimento
Accensione: premere il pulsante interruttore (4).
Spegnimento: rilasciare il pulsante interruttore (4).
6.5 Numero di giri / coppia di serraggio
Il numero di giri e la coppia di serraggio sono in
correlazione diretta. Minore è il numero di giri, più
bassa è la coppia di serraggio.
È possibile influire nei seguenti modi sulla coppia di
serraggio:
1) Preselezionando la coppia di
serraggio massima
(SOLO per PowerMax SSD 12 BL)
Azionando il tasto (6) è possibile scegliere tra 2
livelli di velocità / coppia di serraggio. Le coppie di
serraggio massime sono riportate nella tabella a
pagina 3 (M
max
).
L'accensione del tasto (6) indica il livello impostato:
nessuna accensione = numero di giri max. / coppia
di serraggio max.
accensione fissa = numero di giri basso / coppia di
serraggio bassa
2) Modificando in modo continuo la coppia di
serraggio
(per PowerMax SSD 12 e PowerMax SSD 12 BL)
Il numero di giri e la coppia di serraggio si possono
modificare in modo continuo premendo con più o
meno forza il pulsante interruttore (4), per adattare
l'utensile alle condizioni di lavoro.
Consiglio: effettuare un avvitamento di prova per
rilevare l'impostazione corretta.
6.6 Sostituzione dell'inserto di avvitamento
Inserimento dell'inserto di avvitamento:
spingere in avanti il manicotto di bloccaggio (2) e
inserire l'inserto di avvitamento fino alla battuta.
Rilasciare il manicotto di bloccaggio (2).
Verificare se l'inserto di avvitamento è
posizionato correttamente nella sua sede,
tirandolo.
Rimozione dell'inserto di avvitamento: spingere
in avanti il manicotto di bloccaggio (2) e rimuovere
l'inserto.
Utilizzare soltanto inserti che abbiano i
seguenti codoli:
L'inserto di avvitamento utilizzato deve essere
adatto alla vite.
Non utilizzare inserti danneggiati.
Sostenere il dispositivo dritto e orientato verso la
vite.
Il processo di avvitamento si suddivide in 2 parti:
avvitamento della vite e
serraggio della vite tramite il meccanismo di
percussione.
La coppia di serraggio dipende dalla durata del
colpo.
Dopo circa 5 secondi di funzionamento ad impulsi,
si raggiunge la coppia di serraggio massima.
Il numero di giri dipende dall'applicazione:
In caso di avvitamento duro (in materiali duri, come
metallo), la coppia di serraggio massima si
raggiunge già dopo una breve durata dei colpi (a).
In caso di avvitamento morbido (in materiali teneri,
come il legno), è necessaria una durata dei colpi
maggiore (b).
Consiglio: effettuare un avvitamento di prova per
verificare l'esatta durata necessaria del
funzionamento a impulsi.
Attenzione! In caso di viti piccole, la coppia di
serraggio massima può essere
già raggiunta in meno di 0,5 secondi di percussione.
- Pertanto, osservare attentamente la durata
dell'avvitamento.
- Per PowerMax SSD 12 BL: impostare sul tasto (6)
un livello adeguato (vedi capitolo 6.5).
- Regolare la coppia di serraggio con cautela
esercitando una pressione più o meno elevata sul
pulsante interruttore (4), al fine di non
danneggiare la vite o di non spanare la testa della
vite.
Utilizzare soltanto batterie e accessori originali
Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
7. Utilizzo
8. Accessori
9,5 mm (3/8“)
Содержание
- Www metabo com p.1
- Powermaxx ssd 12 powermaxx ssd 12 bl p.1
- Powermaxx ssd 12 powermaxx ssd 12 bl p.3
- Spezielle sicherheitshinweise p.5
- Originalbetriebsanleitung p.5
- Konformitätserklärung p.5
- Deutsch de p.5
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Allgemeine sicherheitshinweise p.5
- Überblick p.6
- Inbetriebnahme einstellung p.6
- Deutsch de p.6
- Zubehör p.7
- Deutsch de p.7
- Benutzung p.7
- Umweltschutz p.8
- Technische daten p.8
- Reparatur p.8
- Deutsch de p.8
- Specified conditions of use p.9
- Special safety instructions p.9
- Original instructions p.9
- General safety information p.9
- English en p.9
- Declaration of conformity p.9
- Overview p.10
- Initial operation setting p.10
- English en p.10
- Repairs p.11
- English en p.11
- Accessories p.11
- Technical specifications p.12
- Environmental protection p.12
- English en p.12
- Consignes de sécurité particulières p.13
- Utilisation conforme à l usage p.13
- Notice originale p.13
- Français fr p.13
- Déclaration de conformité p.13
- Consignes générales de sécurité p.13
- Vue d ensemble p.14
- Mise en service réglage p.14
- Français fr p.14
- Utilisation p.15
- Français fr p.15
- Réparations p.16
- Protection de l environnement p.16
- Français fr p.16
- Caractéristiques techniques p.16
- Accessoires p.16
- Algemene veiligheidsinstructies p.17
- Speciale veiligheidsinstructies p.17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing p.17
- Nederlands nl p.17
- Conformiteitsverklaring p.17
- Beoogd gebruik p.17
- Overzicht p.18
- Nederlands nl p.18
- Inbedrijfstelling instelling p.18
- Toebehoren p.19
- Nederlands nl p.19
- Gebruik p.19
- Technische gegevens p.20
- Reparatie p.20
- Nederlands nl p.20
- Milieubescherming p.20
- Avvertenze generali di sicurezza p.21
- Utilizzo conforme p.21
- Italiano it p.21
- Istruzioni originali p.21
- Dichiarazione di conformità p.21
- Avvertenze specifiche di sicurezza p.21
- Sintesi p.22
- Messa in funzione regolazione p.22
- Italiano it p.22
- Utilizzo p.23
- Italiano it p.23
- Accessori p.23
- Rispetto dell ambiente p.24
- Riparazione p.24
- Italiano it p.24
- Dati tecnici p.24
- Declaración de conformidad p.25
- Uso según su finalidad p.25
- Recomendaciones generales de seguridad p.25
- Manual original p.25
- Indicaciones especiales de seguridad p.25
- Español es p.25
- Puesta en marcha ajuste p.26
- Español es p.26
- Descripción general p.26
- Español es p.27
- Reparación p.28
- Protección del medio ambiente p.28
- Español es p.28
- Datos técnicos p.28
- Accesorios p.28
- Indicações especiais de segurança p.29
- Declaração de conformidade p.29
- Utilização correta p.29
- Português pt p.29
- Manual original p.29
- Indicações gerais de segurança p.29
- Vista geral p.30
- Português pt p.30
- Colocação em funcionamento ajuste p.30
- Utilização p.31
- Português pt p.31
- Acessórios p.31
- Reparações p.32
- Proteção do ambiente p.32
- Português pt p.32
- Dados técnicos p.32
- Bruksanvisning i original p.33
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.33
- Särskilda säkerhetsanvisningar p.33
- Svenska sv p.33
- Försäkran om överensstämmelse p.33
- Föreskriven användning p.33
- Översikt p.34
- Svenska sv p.34
- Driftstart inställning p.34
- Tillbehör p.35
- Tekniska specifikationer p.35
- Svenska sv p.35
- Reparation p.35
- Miljöskydd p.35
- Användning p.35
- Svenska sv p.36
- Erityiset turvallisuusohjeet p.37
- Alkuperäiset ohjeet p.37
- Yleiset turvallisuusohjeet p.37
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus p.37
- Suomi fi p.37
- Määräystenmukainen käyttö p.37
- Yleiskuva p.38
- Suomi fi p.38
- Käyttöönotto säätö p.38
- Suomi fi p.39
- Lisätarvikkeet p.39
- Käyttö p.39
- Korjaus p.39
- Ympäristönsuojelu p.40
- Tekniset tiedot p.40
- Suomi fi p.40
- Generelle sikkerhetsanvisninger p.41
- Forskriftsmessig bruk p.41
- Spesielle sikkerhetsanvisninger p.41
- Samsvarserklæring p.41
- Original bruksanvisning p.41
- Norsk no p.41
- Oversikt p.42
- Norsk no p.42
- Første gangs bruk innstilling p.42
- Tilbehør p.43
- Reparasjon p.43
- Norsk no p.43
- Miljøvern p.43
- Tekniske data p.44
- Norsk no p.44
- Korrekt anvendelse p.45
- Generelle sikkerhedsanvisninger p.45
- Dansk da p.45
- Særlige sikkerhedsanvisninger p.45
- Overensstemmelseserklæring p.45
- Original brugsanvisning p.45
- Oversigt p.46
- Idrifttagning indstilling p.46
- Dansk da p.46
- Tilbehør p.47
- Reparation p.47
- Miljøbeskyttelse p.47
- Dansk da p.47
- Anvendelse p.47
- Tekniske data p.48
- Dansk da p.48
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa p.49
- Instrukcja oryginalna p.49
- Deklaracja zgodności p.49
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.49
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa p.49
- Polski pl p.49
- Rozruch ustawianie p.50
- Polski pl p.50
- Elementy urządzenia p.50
- Użytkowanie p.51
- Polski pl p.51
- Polski pl p.52
- Osprzęt p.52
- Ochrona środowiska p.52
- Naprawy p.52
- Dane techniczne p.52
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας p.53
- Δήλωση συμμόρφωσης p.53
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας p.53
- Σκόπιμη χρήση p.53
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας p.53
- Ελληνικά el p.53
- Θέση σε λειτουργίας ρύθμιση p.54
- Επισκόπηση p.54
- Ελληνικά el p.54
- Χρήση p.55
- Ελληνικά el p.55
- Τεχνικά στοιχεία p.56
- Πρόσθετος εξοπλισμός p.56
- Περιβαλλοντολογική προστασία p.56
- Επισκευή p.56
- Ελληνικά el p.56
- Ελληνικά el p.57
- Különleges biztonsági utasítások p.58
- Eredeti használati utasítás p.58
- Általános biztonsági utasítások p.58
- Rendeltetésszerű használat p.58
- Megfelelőségi nyilatkozat p.58
- Magyar hu p.58
- Üzembe helyezés beállítás p.59
- Áttekintés p.59
- Magyar hu p.59
- Tartozékok p.60
- Magyar hu p.60
- Használat p.60
- Műszaki adatok p.61
- Magyar hu p.61
- Környezetvédelem p.61
- Javítás p.61
- Использование по назначению p.62
- Декларация соответствия p.62
- Русский ru p.62
- Особые указания по технике безопасности p.62
- Оригинальное руководство по эксплуатации p.62
- Общие указания по технике безопасности p.62
- Русский ru p.63
- Обзор p.63
- Ввод в эксплуатацию регулировка p.63
- Эксплуатация p.64
- Русский ru p.64
- Технические характеристики p.65
- Русский ru p.65
- Ремонт p.65
- Принадлежности p.65
- Защита окружающей среды p.65
- Русский ru p.66
- Leere seite p.67
Похожие устройства
-
Metabo SB 18 LTX Impuls Set 602192960Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I 602361660Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL I 602360650Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396890Инструкция к товару -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396840Инструкция к товару -
Metabo SB 18 LTX Impuls 602192500Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 601076840Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 2х2.0, Li-Ion, кейс 601076500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SBEV 1100-2 S 600784500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SBE 650 600671000Инструкция по эксплуатации -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Инструкция к товару -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
Scopri come regolare il senso di rotazione e la sicurezza per il trasporto degli utensili. Segui le istruzioni per un corretto funzionamento e una maggiore sicurezza.