Tefal RK802B32, хороший [92/0] Yogurt йогурт функциясы
![Tefal RK802B32 [92/108] Yogurt йогурт функциясы](/views2/1726922/page92/bg5c.png)
92
«YOGURT» (ЙОГУРТ) ФУНКЦИЯСЫ
• «Menu» (Мәзір) түймесімен «Yogurt» (Йогурт) функциясын
таңдаңыз. Экранда әдепкі әзірлеу уақыты көрсетіліп, «Бастау»
шамы қызыл түспен жыпылықтайды.
• Әзірлеу уақытын алдымен «Timer» (Таймер) түймесін, содан
кейін «+» және «−» түймелерін басу арқылы өзгертуге болады.
• «Бастау» түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Yogurt» (Йогурт)
әзірлеу бағдарламасын бастайды және «Бастау» шамы жанады.
Экран қалған әзірлеу уақытын көрсетеді.
• Әзірлеудің соңында мультипісіргіш 5 рет дыбыстық сигнал
шығарады.
Ескертпе: Бұл бағдарлама үшін жылуды сақтау функциясы
жоқ
ЙОГУРТ ҮШІН ИНГРЕДИЕНТТЕРДІ ТАҢДАУ
Сүт
Қандай сүтті пайдалану керек?
Барлық рецептілерімізде (басқаша көрсетілмесе) сиыр сүті
қолданылады. Сондай-ақ өсімдік негізіндегі соя сүтін немесе
қой мен ешкіні қоса алғанда басқа жануар сүтін қолдануыңызға
болады, бірақ йогурттың күштілігі қолданылған сүтке
байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Шикі сүт немесе ұзақ мерзім
сақталатын сүттермен төменде берілген барлық басқа да сүттер
құрылғыңызға жарайды:
• Ұзақ мерзімді зарарсыздандырылған сүт: Ультра жоғары
температуралық бүтін сүт қаттырақ йогуртты береді. Жартылай
майсыздандырылған сүтті пайдалану күштілігі азырақ
йогурттарды береді. Дегенмен,консистенциясын туралау үшін
жартылай майсыздандырылған сүтті пайдалануға және бір
немесе екі стақан ұнтақты сүтті қосуға болады.
• Пастерленген сүт: бұл сүттен бетінде қаймағы бар кілегейлі
йогурт шығады.
• Шикі сүт (ферма сүті): мұны қайнату керек. Сондай-ақ, оны
ұзақ уақыт бойы қайнату ұсынылады. Бұл сүтті қайнатусыз
пайдалану қауіпті. Содан кейін құрылғыда пайдалану алдында
оны салқындауға қалдыру керек. Шикі сүтпен әзірленген
Содержание
- Expertcook multicooker 1
- Cups max 3
- Control panel 4
- En description 5
- From 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children 5
- Important safeguards safety instructions 5
- Means of an external timer or a separate remote control system 5
- Read and follow the instructions for use keep them safe this appliance is not intended to be operated by 5
- This appliance can be used by children aged 5
- Burns can occur by touching the hot surface of 8
- Customer relations team or consult our web site 8
- Do not get face and hands close to the steam 8
- During cooking the appliance gives out heat and 8
- For any problems or queries please contact our 8
- Outlet do not obstruct the steam outlet 8
- Steam keep face and hands away 8
- The appliance can be used up to an altitude of 8
- The appliance the hot water steam or the food 8
- En connecting to the power supply 9
- Before the first use 10
- Clean the appliance 10
- Protect the environment 10
- Unpack the appliance 10
- En for the appliance and all functions 11
- Cooking program table 12
- Crust fry function 13
- En bake function 13
- Steam function 14
- Stew function 14
- En rice cereals function 15
- Pilaf function 15
- Before cooking measure the rice with the measuring cup and rinse it distribute the rinsed rice evenly around the whole surface of the bowl 16
- Fill the bowl with water to the corresponding water level the graduation is in cups 16
- Recommendations for best rice cooking rice and pilaf functions 16
- Stir the rice and then leave it in the multicooker for a few minutes longer in order to get perfect rice with separated grains 16
- The cooking time depends on the quantity and type of rice 16
- The time and temperature are automatic for rice cooking please note that there are 7 steps preheat water absorb temperature quick rise keep boiling 16
- Use this table below as a good guide to cook rice 16
- Water evaporation braise rice keep warm 16
- When the rice is ready and when the keep warm indicator light is on 16
- En cottage cheese function 17
- Porridge function 17
- Yogurt function 18
- Jam function 20
- Soup function 20
- En reheat function 21
- Diy function 22
- Keep warm cancel function 22
- Bowl steam basket 23
- Cleaning and maintenance 23
- On completion of cooking 23
- Taking care of the bowl 23
- A sponge and washing up liquid fig 4 then wipe dry and put it back behind the 2 ribs and push it on the top until it s fixed 24
- Clean the outside of the multicooker fig 5 the inside of the lid and 24
- Cleaning and care of the other parts of the appliance 24
- Cleaning the inner lid 24
- Damage the heat sensor 24
- Do not use water to clean the interior of the appliance body as it could 24
- Remove the inner lid by pushing outwards with both hands clean it with 24
- Technical troubleshooting guide 24
- The cord with a damp cloth and wipe dry do not use abrasive products 24
- Remark if inner bowl is deformed do not use it anymore and get a replacement from the authorized service center for repair 25
- Tefal t fal international limited guarantee 26
- Www tefal com 26
- Панель управления 27
- Важные меры безопасности инструкции по технике безопасности 28
- Лет если они находятся под присмотром либо были обучены правилам безопасной 28
- Описание 28
- Прочитайте инструкции по эксплуатации и следуйте им сохраните инструкции устройство не предназначено для использования 28
- С внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления 28
- Устройство может использоваться детьми старше 28
- Использование 32
- Подключение устройства к источнику питания 32
- Защита окружающей среды 33
- Очистка устройства 34
- Перед первым использованием 34
- Работа устройства и всех функций 34
- Распаковка устройства 34
- Таблица программ приготовления 36
- Функция выпечки 37
- Функция обжарки корочки 37
- Функция приготовления на пару 38
- Функция тушения 38
- Функция приготовления плова 39
- Функция приготовления риса круп 39
- Рекомендации для наилучшего результата приготовления риса функции рис и плов 40
- Функция приготовления каши 41
- Функция приготовления творога 41
- Функция приготовления йогурта 42
- Функция приготовления варенья 44
- Функция приготовления супа 45
- Функция разогрева 45
- Ручной режим приготовления 46
- По завершении процесса приготовления 47
- Функция подогрев отмена 47
- Очистка внутренней крышки 48
- Уход за чашей 48
- Чаша паровая корзина 48
- Чистка и обслуживание 48
- Внутреннюю часть крышки и шнур при помощи влажной тряпки затем вытирайте насухо не используйте абразивные чистящие средства 49
- Может привести к повреждению термодатчика 49
- Не используйте воду для очистки корпуса устройства изнутри это 49
- Очищайте внешнюю поверхность мультиварки рис 15 49
- Руководство по устранению неисправностей 49
- Чистка и обслуживание других частей устройства 49
- Используйте ее замените чашу на новую в авторизованном сервисном центре 50
- Примечание если внутренняя чаша деформирована не 50
- Tefal t fal международная ограниченная гарантия 51
- Www tefal com 51
- Панель керування 52
- Важливі інструкції з безпеки правила безпеки 53
- Зовнішнього таймера чи окремої системи дистанційного керування 53
- Опис 53
- Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій з використання тримайте їх у безпечному місці цей прилад не призначений для роботи від 53
- Підключення до джерела живлення 57
- Використання 58
- Захист довкілля 59
- Очищення приладу 59
- Перед першим використанням 59
- Розпакування приладу 59
- Для приладу й усіх функцій 60
- Таблиця програм приготування 61
- Функція випікання 62
- Функція утворення скоринки смаження 62
- Функція приготування на парі 63
- Функція тушкування 63
- Функція приготування плову 64
- Функція приготування рису круп 64
- Його 65
- Коли рис буде готовий і загориться індикатор збереження тепла 65
- Насипте промитий рис і добре розподіліть його по всій поверхні 65
- Перед приготуванням відміряйте рис мірною чашкою й промийте 65
- Перемішайте рис і залиште його ще на кілька хвилин у мультиварці щоб отримати ідеальну розсипчасту текстуру 65
- Посібник із приготування білого рису 10 чашок 65
- Рекомендації щодо найкращого приготування рису функції рис і плов 65
- Рису збереження тепла 65
- Температури кип ятіння випаровування води тушкування 65
- У таблиці нижче наведено рекомендації з приготування рису 65
- Час приготування залежить від кількості й типу рису 65
- Час і температура приготування рису визначаються автоматично зверніть увагу приготування складається з 7 етапів попереднє нагрівання вбирання води швидке підвищення 65
- Чаші наповніть її водою до відповідного рівня шкала в чашках 65
- Функція приготування домашнього сиру 66
- Функція приготування каші 66
- Функція приготування йогурту 67
- Функція приготування джемів 69
- Функція приготування супу 69
- Функція підігрівання 70
- Функція збереження тепла скасування 71
- Функція зроби сам 71
- Очищення й догляд 72
- Після завершення приготування 72
- Чаша кошик для приготування на парі 72
- Догляд за чашею 73
- Очищення внутрішньої кришки 73
- Очищення інших частин приладу й догляд за ними 73
- Усунення технічних несправностей 74
- Зауваження якщо внутрішню чашу деформовано більше не використовуйте її замініть чашу на нову в офіційному сервісному центрі 75
- Tefal t fal міжнародна обмежена гарантія 76
- Www tefal com 76
- Басқару тақтасы 77
- Сипаттамасы 78
- Пайдалану 83
- Қуат көзіне қосу 83
- Алғаш қолданар алдында 84
- Қоршаған ортаны қорғау 84
- Құрылғыны орауыштан шығару 84
- Құрылғыны тазалау 84
- Kk құрылғы мен барлық функцияларға қатысты 85
- Пісіру бағдарламаларының кестесі 86
- Құйылған су мен салынған азық түліктердің мөлшері тостағанның ішіндегі ең жоғары белгіден аспауы керек 6 сурет 86
- Bake пісіру функциясы 87
- Қабықша қуыру функциясы 87
- Steam буға пісіру функциясы 88
- Stew бұқтыру функциясы 88
- Pilaf палау функциясы 89
- Rice cereals күріш жарма функциясы 89
- Ақ күріш пісіру нұсқаулығы 10 стақан 90
- Дайындау процесі 7 қадамнан тұрады жылыту суды сіңіру температураны тез көтеру қайнату 90
- Жуылған күрішті тостаған түбіне біркелкі жайыңыз тостағандағы 90
- Жылуды сақтау индикаторы қосылады және экран жылы ұстау функциясы қанша уақыт бойы белсенді болғанын көрсетеді 90
- Күріш дайын болғанда яғни жылуды сақтау индикаторлық 90
- Күріш пісіргенде уақыт пен температура автоматты түрде 90
- Күріш пісіруге қатысты берілген кеңестер rice күріш және pilaf палау функциялары 90
- Орнатылады 90
- Пісіру уақыты күріштің мөлшері мен түріне байланысты 90
- Суды буландыру күрішті бұқтыру жылуды сақтау 90
- Тиісті көрсеткішке стақан белгісімен көрсетілген дейін суды құйыңыз 90
- Төмендегі кестені күріш пісіру нұсқауы ретінде пайдаланыңыз 90
- Шайыңыз 90
- Шамы жанғанда күріш бөлек бөлек болып төгіліп тұруы үшін тамақты араластырып мультипісіргіштің ішінде тағы бірнеше минутқа қалдырыңыз 90
- Әзірлеу алдында өлшеу стақанмен күрішті өлшеп оны 90
- Cottage cheese үй ірімшігі функциясы 91
- Porridge ботқа функциясы 91
- Yogurt йогурт функциясы 92
- Jam тосап функциясы 94
- Soup сорпа функциясы 94
- Reheat жылыту функциясы 95
- Diy аспаз режимі функциясы 96
- Keep warm cancel жылуды сақтау бас тарту функциясы 96
- Піскенде 97
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 97
- Тостаған буға пісіру себеті 97
- Тостағанға күтім көрсету 97
- Ішкі қақпақты тазалау 98
- Екі қолмен сыртқа итеру арқылы ішкі қақпақты алыңыз оны 98
- Мультипісіргіштің сыртын 15 сурет қақпақтың ішін және 98
- Сорғыш және жуу сұйықтығы арқылы тазалаңыз 14 сурет содан кейін құрғатып сүртіп 2 қабырғаның артына қойыңыз және оны бекітілгенше жоғарғы жақта итеріңіз 98
- Сымды дымқыл шүберекпен сүртіп құрғатып кептіріңіз 98
- Техникалық ақауларды жою нұсқаулығы 98
- Қажайтын өнімдерді қолдануға болмайды 98
- Құрылғы корпусының ішін тазалау үшін суды пайдаланбаңыз 98
- Құрылғының басқа бөліктерін тазалау және күту 98
- Өйткені ол жылу датчигін зақымдауы мүмкін 98
- Ескерту ішкі тостаған майысса оны қолдануға болмайды жөндеу жасайтын өкілетті қызмет көрсету орталығына апарып ауыстырып алыңыз 99
- Tefal t fal халықаралық шектеулі кепілдігі 100
- Www tefal com 100
- Tefal t fal international guarantee country list 101
- Www tefal com 101
- Tefal t fal international guarantee country list 102
- Www tefal com 102
- Tefal t fal international guarantee country list 103
- Www tefal com 103
- 10 2018 104
- Tefal t fal international guarantee 104
- Tefal t fal international guarantee country list 104
- Www tefal com 104
Похожие устройства
- Redmond RV-R450, отличный Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R450, хороший Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R450, как новый Руководство по эксплуатации
- Tefal X-plorer serie 60 Allergy Kit(RG7447WH), отличный Руководство по эксплуатации
- Tefal X-plorer serie 60 Allergy Kit(RG7447WH), хороший Руководство по эксплуатации
- Tefal X-plorer serie 60 Allergy Kit(RG7447WH), как новый Руководство по эксплуатации
- Supra VCS-5097, отличный Руководство по эксплуатации
- Supra VCS-5097, хороший Руководство по эксплуатации
- Supra VCS-5097, как новый Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R650S, отличный Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R650S, как новый Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R670S, отличный Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R670S, хороший Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R670S, как новый Руководство по эксплуатации
- Tefal X-PERT 3.60 Versatile Handstick TY6933WO, хороший Руководство по эксплуатации
- Tefal X-PERT 3.60 Versatile Handstick TY6933WO, как новый Руководство по эксплуатации
- Delonghi EC9355.BM Руководство по эксплуатации
- Elitech ПТ 825К Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NH-VS1410, отличный Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NH-VS1410, хороший Руководство по эксплуатации