Gaggenau VG 295 [37/52] Tych środków do czyszczenia nie używać
![Gaggenau VG 295 [37/52] Tych środków do czyszczenia nie używać](/views2/1113324/page37/bg25.png)
37
2 Przebarwione części palnika włośyć na najwyżej
10 minut do roztworu. Uporczywe plamy usunąć
za pomocą ściereczki lub gąbki.
3 Następnie części palnika dokładnie spłukać
czystą wodą i dobrze wysuszyć przed następnym
użyciem.
Uwaga! Zbyt wysokie stężenie roztworu lub zbyt długi
kontakt części palnika z octem może uszkodzić
powierzchnię!
Tych środków do czyszczenia nie
używać
▯ Środki szorujące lub ostre
▯ Nie stosować środków zawierających kwasy
(np. octu, kwasku cytrynoweg itd.) do czyszczenia
ramy lub osłony
▯ Środki zawierające chlor lub silny alkohol
▯ Spray do piekarników
▯ Ostre, rysujące gąbki, szczotki i myjki do mycia
naczyń
▯ Nowe ściereczki gąbkowe przed użyciem
dokładnie wyprać.
Usuwanie zakłóceń
Często można samodzielnie usunąć mniej poważne
zakłócenia pracy urządzenia. Przed skontaktowaniem
się z serwisem, należy zwrócić uwagę na następujące
wskazówki.
Zakłócenie Możliwa przyczyna Usuwanie zakłócenia
Palnik nie zapala się po włącze-
niu, kontrolki robocze są wyłą-
czone.
Brak zasilania elektrycznego. Przekręcić pokrętło obsługi na 0. Sprawdzić w
szafce bezpiecznikowej, czy nie zadziałał bezpiecz-
nik.
Palnik nie zapala się po włącze-
niu, kontrolka robocza włączo-
nego palnika miga.
Zakłócenie palnika lub zasilania
gazem.
Przekręcić pokrętło obsługi na 0.
Sprawdzić:
▯ Czy części palnika są poprawnie nasadzone?
▯ Kurek odcinający gazu otwarty?
▯ Czy palnik jest suchy i czysty?
▯ Czy po pierwszym podłączeniu lub wymianie
butli (przy gazie płynnym) w przewodzie jest
powietrze ?
▯ Czy butla gazowa (przy gazie płynnym) jest
pusta?
Palnik wyłącza się podczas pracy,
kontrolki robocze zgasły, tylko
kontrolka niepoprawnie działają-
cego palnika miga kilka sekund.
Zakłócenie palnika lub zasilania
gazem.
Przekręcić wszystkie pokrętła obsługi na 0.
Odcze-
kać do ochłodzenia urządzenia!
Sprawdzić palnik:
▯ Czy części palnika są poprawnie nasadzone?
▯ Elektroda jest zanieczyszczona (resztki potraw)
lub wilgotna?
▯ Czy palnik jest zanieczyszczony wygotowanymi
potrawami?
▯ Silny przeciąg (np. otwarte okno bezpośrednio
za gazową płytą grzejną)?
▯ Czy butla gazowa (przy gazie płynnym) jest
pusta?
Palniki wyłączają się podczas
pracy.
Brak prądu Przekręcić wszystkie pokrętła obsługi na 0. Spraw-
dzić zasilanie elektryczne Po zaniku zasilania elek-
trycznego brak ponownego automatycznego
zapłonu
Palniki wyłączają się podczas
pracy, wszystkie kontrolki robo-
cze migają.
Zabezpieczenie przed przegrza-
niem
Przekręcić wszystkie pokrętła obsługi na 0. Odcze-
kać, aż kontrolki robocze przestaną migać.
W kuchni czuć gazem. Potencjalne nieszczelności na przy-
łączu butli gazowej.
Sprawdzić szczelność przyłącza butli gazowej.
Содержание
- Vg 295 1
- I çindekiler 39 2
- Obsah 16 2
- Spis treści 27 2
- Оглавление 3 2
- Важные правила техники безопасности 4 3
- Ваш новый прибор 7 3
- Настройка конфорки 9 3
- Оглавлени 3
- Оглавлениеправила пользования 3
- Охрана окружающей среды 6 3
- Служба сервиса 15 3
- Таблица настроек и советы 10 3
- Указания по использованию варочной посуды 11 3
- Устранение неисправностей 14 3
- Уход и очистка 12 3
- M важные правила техники безопасности 4
- Важные правила техники безопасности 4
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 4
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 4
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 4
- Если вы почувствовали запах газа или заметили неисправность на газопроводе следует 4
- Использование газовой плиты приводит к повышению температуры и влажности в помещении обратите особое внимание на хорошую вентиляцию п 4
- Не включать осветительные и электробытовые приборы не вынимать штепсельные вилки из розеток не пользоваться в помещении стационарн 4
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 4
- Опасность удушья 4
- Открыть окна и хорошо проветрить помещение 4
- Подключение прибора должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного подключения приводят к с 4
- Позвонить в сервисную или газовую службу 4
- Порядок действий в случае если вы почувствовали запах газа 4
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 4
- Сразу же затушить открытый огонь и потушить сигареты 4
- Сразу же перекрыть подачу газа или закрыть вентиль газового баллона 4
- Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу 4
- Утечка газа может привести к взрыву 4
- Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 4
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков запрещено ис 4
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскалённым деталям не подпускайт 5
- Включённая газовая конфорка если на ней не установлена посуда производит очень много тепла прибор и расположенная над ним вытяжка м 5
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь в 5
- Закрытая крышка прибора обуславливает излишнюю аккумуляцию тепла прибор следует закрывать крышкой только после полного охлаждения 5
- Кастрюли неподходящих размеров повреждённые или неправильно поставленные кастрюли могут стать причиной травм соблюдайте указания 5
- Неисправности или повреждения прибора опасны никогда не включайте неисправный прибор отключите предохранитель в блоке предохранит 5
- Опасность возгорания 5
- Опасность ожога 5
- Опасность травмирования 5
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена газоподводящих труб или эл 5
- При сильном нагреве прибора воспламеняющиеся материалы могут вспыхнуть поэтому не храните под прибором подобные материалы наприме 5
- Пустая кухонная посуда установленная на газовую горелку становится очень горячей никогда не устанавливайте на конфорку пустую пос 5
- Внимание 6
- Нарушение функционирования 6
- Опасность удара током 6
- Охрана окружающей среды 6
- При отсутствии отвода тепла возможно повреждение прибора 6
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 6
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов 6
- Причины повреждений 6
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 6
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 6
- Советы по экономии электроэнергии 6
- Тепловое повреждение соседнего оборудования или мебели вызванное перегревом 6
- Экологически чистая утилизация 6
- Ваш новый прибор 7
- Газовая варочная панель 7
- Ручки управления 7
- Ручки управления специальные принадлежности 7
- Специальные принадлежности 7
- Принцип действия 8
- Сборка горелок 8
- Включение 9
- Внимание 9
- Выключение 9
- Настройка конфорки 9
- Рабочая индикация 9
- Указание 9
- Указания 9
- Электронный контроль пламени и автоматическое повторное зажигание 9
- Советы по варке и жарению 10
- Советы по использованию вок сковороды 10
- Таблица настроек и советы 10
- Варочной посуды 11
- Подходящие варочные емкости 11
- Указания по использованию 11
- Внимание 12
- Очистка газовой варочной панели 12
- Очистка прибора 12
- Уход и очистка 12
- Внимание 13
- Запрещается использовать следующие средства очистки 13
- Изменение цвета горелки 13
- Очистка электродов 13
- Пригоревшие загрязнения 13
- Устранение неисправностей 14
- Служба сервиса 15
- Ã důležitá bezpečnostní upozornění 17
- Likvidace neohrožující životní prostředí 19
- Ochrana životního prostředí 19
- Tipy k úspoře energie 19
- Ovládací knoflík zvláštní příslušenství 20
- Plynová varná deska 20
- Váš nový přístroj 20
- Princip činnosti 21
- Sestavení hořáků 21
- Elektronická kontrola plamene a opětovné automatické zapalování 22
- Indikátor provozu 22
- Nastavení varné desky 22
- Vypnutí 22
- Zapnutí 22
- Pokyny k nádobí 23
- Pokyny k použití 23
- Tabulka nastavení a tipy 23
- Tipy k přípravě na hořáku wok 23
- Tipy k vaření a smažení 23
- Vhodné nádobí 23
- Ošetřování a čištění 24
- Čištění přístroje 24
- Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 25
- Připálená znečištění 25
- Zabarvení hořáků 25
- Čištění elektrody 25
- Odstranění poruch 26
- Zákaznický servis 26
- Spis treśc 27
- Ã ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 28
- Ekologiczna utylizacja 30
- Ochrona środowiska 30
- Porady w celu oszczędności energii 30
- Przyczyny uszkodzeń 30
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 30
- Żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia 30
- Gazowa płyta grzejna 31
- Pokrętło akcesoria dodatkowe 31
- Twoje nowe urządzenie 31
- Budowa palników 32
- Sposób działania 32
- Elektroniczna kontrola płomienia i automatyczny zapalnik płomienia po jego wygaśnięciu 33
- Ustawienia pola grzejnego 33
- Wskaźnik pracy 33
- Wyłączanie 33
- Włączanie 33
- Gotowania 34
- Odpowiednie naczynie do gotowania 34
- Porady dotyczące woka 34
- Tabela ustawień i wskazówki 34
- Wskazówki dotyczące gotowania i smażenia 34
- Wskazówki dotyczące naczyń do 34
- Wskazówki dotyczące użytkowania 34
- Czyszczenie i konserwacja 35
- Czyszczenie urządzenia 35
- Czyszczenie elektrody 36
- Przebarwienie palnika 36
- Przypalone zanieczyszczenia 36
- Tych środków do czyszczenia nie używać 37
- Usuwanie zakłóceń 37
- Serwis 38
- I çindekile 39
- Ã önemli güvenlik uyarıları 40
- Enerji tasarruf önerileri 42
- Çevre koruma 42
- Çevrenin korunması kurallarına uygun imha 42
- Gazlı ocak 43
- Kumanda düğmeleri özel aksesuarlar 43
- Yeni cihazınız 43
- Brülörlerin yapısı 44
- Fonksiyon tarzı 44
- Elektronik alev denetimi ve otomatik tekrar ateşleme 45
- Kapatma 45
- Ocak gözünün ayarlanması 45
- Çalışma göstergesi 45
- Çalıştırma 45
- Ayar tablosu ve öneriler 46
- Kullanım uyarıları 46
- Pişirme takımına ilişkin açıklamalar 46
- Uygun tencereler 46
- Wok ile ilgili öneriler 46
- Yemek pişirme ve kızartma önerileri 46
- Cihazın temizlenmesi 47
- Temizleme ve bakım 47
- Brülörlerde renk değişimi 48
- Elektrodun temizlenmesi 48
- Yanarak yapışan kirler 48
- Arızaların giderilmesi 49
- Bu temizleme maddelerini kullanmayın 49
- Müşteri hizmetleri 50
Похожие устройства
- Rowenta Infini Pro CV8653D0 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122TR S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CG 290 Инструкция по эксплуатации
- Philips Click&Style YS536/71 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122RU S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VG 231 Инструкция по эксплуатации
- Philips Series 3000 QT4005/15 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122GB S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VG 414 Инструкция по эксплуатации
- Philips HF3520/70 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122FR S Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4060 Flower Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VI 491 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122ES S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CX 480 Инструкция по эксплуатации
- Neoline X-COP 9500 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122E3 S Инструкция по эксплуатации
- Neoline X-COP 5500 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VI 461 Инструкция по эксплуатации
- Sony XPERIA TABLET S SGPT122E2 S Инструкция по эксплуатации