Gaggenau CE 481 [7/8] To należy uwzględnić
![Gaggenau CE 481 [7/8] To należy uwzględnić](/views2/1113380/page7/bg7.png)
Промежуточная полка: если нижняя сторона варочной панели
открыта, необходимо установить промежуточную полку
Узнайте о возможности приобретения промежуточной полки в
специализированных магазинах.
Если вы используете собственную промежуточную полку, то
расстояние до места подключения прибора к электросети
должно быть не менее 10 мм.
Столешница: ровная, горизонтальная, устойчивая. Если в
нижний шкаф высотой 600 мм встраивается
вентилируемый
духовой шкаф такой же марки, столешница должна иметь
толщину не менее 40 мм.
Подготовка мебели — рис.1
Мебель для встраивания: термоустойчивость должна быть
минимум 90 °C.
Вырез: минимальное расстояние до боковых стенок: 70 мм.
После выполнения вырезов следует удалить опилки.
Стыки: загерметизировать термостойким герметиком.
Установка и подключение варочной панели
рис.2
Перед подключением прибора проверьте домашнюю
электропроводку.
A. Прибор с трёхжильным сетевым проводом: цветовая
маркировка сетевого провода: жёлтозелёный = заземляющий
провод
<), синий = (ноль) нейтральный провод, коричневый =
(фаза) фазовый провод.
Убедитесь, что система защиты в вашем доме рассчитана на
соответствующие токи. При необходимости используйте
многофазный кабель. При замене проводов см. B.
B. Прибор без сетевого провода: подключать, только используя
схему подключения. При необходимости установите
прилагающиеся медные перемычки. Сетевой провод: тип H05
VV-F или выше. Жёлто
-зелёная жила заземляющего провода со
стороны прибора должна быть на 10 мм длиннее остальных жил.
C. Прибор с предварительно смонтированным 5-/6-жильным
сетевым проводом: замену сетевого провода разрешается
производить только квалифицированным специалистам
сервисной службы.
Установка: следите, чтобы соединительный провод не
защемлялся и не попадал на острые края предметов. При
встраивании над духовым шкафом
кабель к розетке следует
выводить за духовкой.
Указание: Если на дисплее прибора появляется
—…‹‹, это
означает, что прибор подключен неправильно. Отсоедините
прибор от сети, проверьте правильность подключения.
Столешницы, облицованные кафелем: загерметизируйте швы
между плитками силиконовым герметиком.
Установка опорных пружин — рис.3
Установите прибор, используя как минимум 4 опорные пружины.
Демонтаж варочной панели: выключите прибор. Ослабьте
опорные пружины. Выдавите снизу варочную панель.
cs
Ö Montážní návod
Je nutné dodržet tyto pokyny
Elektrické připojení: Smí provádět pouze koncesovaný
odborník. Vpřípadě nesprávného připojení zaniká nárok na
záruku.
Vestavba: Pouze odborným způsobem, za případná poškození
odpovídá montážní firma.
Způsob připojení: Spotřebič odpovídá stupni ochrany I asmí se
používat jen sochranným vodičem.
Instalace: Při instalaci se musí použít jistič všech pólů se
vzdáleností kontaktů 3 mm.
Vestavba pod spotřebičem: Pod spotřebič nesmí být
zabudovány chladničky, myčky, neodvětrávané pečicí trouby
apračky.
Mezidno: Pokud je spodní strana varné desky volně přístupná,
je třeba zabudovat mezidno.
Ohledně možnosti zakoupení mezidna jako příslušenství se
informujte ve specializované prodejně.
Pokud použijete vlastní mezidno, musí minimální vzdálenost od
síťové přípojky spotřebiče činit 10 mm.
Pracovní deska: rovná, vodorovná astabilní. Pokud
zabudováváte odvětrávanou pe
čicí troubu stejné značky do
dolní skříňky vysoké 600 mm, musí být pracovní deska silná
minimálně 40 mm.
Příprava nábytku - obrázek 1
Vestavný nábytek-: odolný minimálně vůči teplotě 90 °C.
Výřez: minimální vzdálenost od postranních stěn: 70 mm.
Po vyřezávání odstraňte piliny.
Řezné plochy: Opatřete žáruvzdornou vrstvou.
Připojení a zasazení varné desky obrázek 2
Před připojením spotřebiče zkontrolujte elektrickou instalaci
vdomácnosti.
A: Spotřebič střížilovým přívodním kabelem: barevné rozlišení
vodičů přívodního kabelu: zeleno-žlutá = ochranný vodič
<,
modrá = nulový vodič, hnědá = fáze (krajní vodič).
Dbejte na zabezpečení správného jištění elektrické instalace
vdomácnosti. Vpřípadě potřeby vyměňte vedení za vícefázovou
přípojku. Při výměně kabelu viz B:
B: Spotřebič bez přívodního kabelu: Připojení provádějte
pouze podle schématu připojení. V případě potřeby namontujte
přiložené měděné můstky. Přívodní kabel: typ H05 VV-F nebo
vyšší. Žluto-zelený ochranný vodič musí být na straně spotřebiče
o 10 mm delší než ostatní vodiče.
C: Spotřebič s namontovaným pětí/šestižilovým přívodním
kabelem: Přívodní kabel smí vyměňovat pouze vyškolený
technik zákaznického servisu.
Zasazení: Přívodní kabel nesmí být zalomený ani se nesmí vést
přes ostré hrany. Pokud je pod spotřebi
čem zabudována pečicí
trouba, veďte kabel k připojovací zásuvce v zadních rozích
pečicí trouby.
Upozornění: Pokud se na displeji spotřebiče zobrazí
—…‹‹, je
spotřebič připojený nesprávně. Odpojte spotřebič ze sítě,
zkontrolujte přípojku.
Pracovní desky obložené dlaždicemi: Spáry utěsněte
silikonovým tmelem.
Montáž přídržných pružin - obrázek 3
Spotřebič namontujte nejméně se 4 přídržnými pružinami.
Demontáž varné desky: Spotřebič odpojte od sítě. Uvolněte
přídržné pružiny. Varnou desku zespodu vytlačte.
pl
ë Instrukcja montażu
To należy uwzględnić
Podłączenie do sieci elektrycznej: wyłącznie przez specjalistę z
odpowiednimi uprawnieniami. Niewłaściwe podłączenie
powoduje wygaśnięcie gwarancji.
Montaż: prawidłowy i zgodny z zaleceniami, za powstałe szkody
odpowiada monter.
Rodzaj przyłącza: urządzenie odpowiada klasie ochronnej I i
może być użytkowane wyłącznie z podłączeniem do przewodu
uziemiającego.
Instalacja: instalacja musi być wyposażona w wielobiegunowy
rozłącznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków co najmniej
3mm.
Zabudowa nad innymi urządzeniami: nie montować nad
chłodziarkami, zmywarkami, piekarnikami bez wentylacji,
pralkami.
Płyta przegradzająca: jeśli możliwe jest dotknięcie elementów
dolnej części płyty grzejnej, wówczas należy zamontować płytę
przegradzającą.
Pł
ytę przegradzającą można nabyć w sklepach
specjalistycznych jako wyposażenie dodatkowe.
W przypadku korzystania z własnej płyty przegradzającej, należy
uwzględnić, że minimalna odległość do przyłącza urządzenia
powinna wynosić 10 mm.
Blat roboczy: równy, poziomy, stabilny. Jeśli piekarnik z
wentylacją tej samej marki zostanie wbudowany w szafkę dolną
o wysokości 600 mm, wówczas grubość blatu roboczego musi
wynosić minimum 40 mm.
Przygotowanie mebli - rys. 1
Meble do zabudowy: odporne na działanie temperatury co
najmniej 90°C.
Wycięcie: minimalna odległość do ścianek bocznych: 70 mm.
Po dokonaniu wycięć usunąć wióry.
Krawędzie cięcia: zabezpieczyć środkiem żaroodpornym.
Podłączanie i nasadzanie płyty grzejnej - rys. 2
Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić domową instalację
elektryczną.
A: urządzenie z 3-żyłowym przewodem przyłączeniowym:
oznaczenie kolorów przewodu przyłączeniowego: zielono-żółty =
przewód uziemiający
<, niebieski = przewód zerowy, brązowy =
przewód fazowy (przewód zewnętrzny).
Содержание
- Connecting and fitting the hob fig 2 2
- Consignes à respecter 2
- Das müssen sie beachten 2
- Fitting the retention clips figure 3 2
- Haltefedern montieren bild 3 2
- Kochfeld anschließen und einsetzen bild 2 2
- Möbel vorbereiten bild 1 2
- Preparing the units figure 1 2
- Préparation du meuble fig 1 2
- Raccordement de la table de cuisson et mise en place fig 2 2
- The following must be noted 2
- Hierop dient u te letten 3
- Kookplaat aansluiten en inbrengen afbeelding 2 3
- Meubel voorbereiden afbeelding 1 3
- Montage des ressorts de fixation fig 3 3
- Montaggio dei fermagli figura 3 3
- Montaggio e allacciamento figura 2 3
- Preparazione del mobile figura 1 3
- Procedere nel modo seguente 3
- Borgveren monteren afbeelding 3 4
- Forberedelse af køkkenelement figur 1 4
- Indicações a respeitar 4
- Ligar e inserir a placa de cozinhar figura 2 4
- Lo que se debe tener en cuenta 4
- Montage af befæstigelsesfjedre figur 3 4
- Montar as molas de retenção figura 3 4
- Overhold følgende anvisninger 4
- Preparar o móvel figura 1 4
- Tilslutning og isætning af kogesektion figur 2 4
- Conexión y montaje de la placa de cocción figura 2 5
- Dette må du være oppmerksom på 5
- Klargjøring av kjøkkenelementene figur 1 5
- Montar los resortes de sujeción figura 3 5
- Preparación de los muebles figura 1 5
- Αυτό πρέπει να προσέξετε 5
- Προετοιμασία του ντουλαπιού εικ 1 5
- Σύνδεση και τοποθέτηση της βάσης εστιών εικ 2 5
- Τοποθέτηση των κλιπ στερέωσης εικ 3 5
- Anslutning och montering av häll bild 2 6
- Förberedelse av möbel bild 1 6
- Innsetting og tilkobling av kokesonen figur 2 6
- Kalusteen valmistelu kuva 1 6
- Keittotason liittäminen ja asentaminen kuva 2 6
- Kiinnitysjousien asentaminen kuva 3 6
- Montera fästfjädrarna bild 3 6
- Montering av holdefjærer figur 3 6
- Ota seuraavat seikat huomioon 6
- Viktigt 6
- На что следует обратить внимание 6
- Je nutné dodržet tyto pokyny 7
- Montáž přídržných pružin obrázek 3 7
- Podłączanie i nasadzanie płyty grzejnej rys 2 7
- Przygotowanie mebli rys 1 7
- Připojení a zasazení varné desky obrázek 2 7
- Příprava nábytku obrázek 1 7
- To należy uwzględnić 7
- Подготовка мебели рис 1 7
- Установка и подключение варочной панели рис 2 7
- Установка опорных пружин рис 3 7
- Dikkat edilecek hususlar 8
- Mobilyaların hazırlanması şekil 1 8
- Montaż klipsów mocujących rys 3 8
- Ocağın bağlanması ve yerleştirilmesi şekil 2 8
- Tutma yaylarının monte edilmesi resim 3 8
Похожие устройства
- Rolsen RTB 7.4 FUN Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1505 Black/White Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CE 261 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RTB 8.4 JOY Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau CE 491 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1505 Burgundy/Green Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1507 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VE 260 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RMD-730 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1542 Black/Orange Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VE 270 Инструкция по эксплуатации
- Prology EVOLUTION NOTE-700 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VE 230 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1549 Silver/Orange Инструкция по эксплуатации
- Prology EVOLUTION TAB-970 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VR 230 Инструкция по эксплуатации
- Asus TF103C-1B080A White Инструкция по эксплуатации
- Prology EVOLUTION NOTE-700 GPS Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VP 230 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Visconte PMP810TDBS + клавиатура Инструкция по эксплуатации