Philips SCF870 ⁄ 22 [31/132] Attention
- Prenez garde à la vapeur brûlante qui s’échappe de l’ouverture de remplissage du réservoir
d’eau lorsque vous ouvrez son couvercle.
- Lorsque la cuisson à la vapeur est nie, de la vapeur brûlante continue à sortir par les sorties
vapeur sur le bloc moteur et sur le couvercle du bol pendant un certain temps. Faites attention
lorsque vous ôtez le bol du bloc moteur.
- En cas d’utilisation inappropriée de l’appareil, de la vapeur brûlante peut se dégager du réservoir
d’eau. Reportez-vous au chapitre « Dépannage » an d’éviter ce problème ou de le résoudre.
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été
spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation
de tels accessoires ou pièces.
- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque chauffante ou d’une cuisinière en cours
de fonctionnement ou encore chaude.
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et d’installer ou de retirer des éléments.
- Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- N’utilisez jamais le bol ou aucune autre partie de l’appareil dans un micro-ondes, car les parties
métalliques de la poignée du bol et des couteaux ne sont pas adaptées à cette utilisation.
- Ne stérilisez jamais le bol ou aucune autre partie de l’appareil dans un stérilisateur ou un
micro-ondes, car les parties métalliques de la poignée du bol et des couteaux ne sont pas
adaptées à cette utilisation.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est employé de manière
inappropriée, à des ns professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les
instructions du mode d’emploi, la garantie devient caduque et Philips décline toute
responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
- Posez l’appareil sur une surface horizontale, stable et plane. Veillez à laisser sufsamment
d’espace libre tout autour pour éviter d’endommager vos placards ou tout autre objet, car
l’appareil produit de la vapeur.
- N’utilisez jamais l’appareil s’il est tombé ou s’il est endommagé, mais conez-le à un Centre
Service Agréé Philips pour réparation.
- N’utilisez jamais la fonction de cuisson à la vapeur sans eau.
- Veillez à ne pas remplir le réservoir au-delà de la capacité maximale (200 ml). Ne dépassez
jamais le niveau maximal indiqué sur le verre doseur.
- Lorsque vous cuisez des ingrédients à la vapeur, veillez à ne pas trop remplir le bol. Assurez-vous
que le bord supérieur de l’ensemble lames vert n’est pas recouvert de nourriture (g. 2).
- Lorsque vous mixez des liquides, ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol (450 ml).
- Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
- N’insérez aucun objet dans l’ouverture du réservoir d’eau ou la sortie vapeur.
- Ne remplissez jamais le réservoir d’eau lors de la cuisson à la vapeur, car de l’eau brûlante et de
la vapeur pourraient s’échapper de l’appareil.
- Avant d’ouvrir le couvercle et d’ajouter d’autres ingrédients à mixer, si nécessaire, assurez-vous
que le couvercle a sufsamment refroidi après la cuisson.
- Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter l’appareil à un minuteur ou à
un système de contrôle séparé.
- Vériez toujours la température des aliments sur le dos de votre main avant de nourrir votre
bébé.
- Vériez toujours la consistance des aliments pour bébé. Assurez-vous que la nourriture ne
contient pas de morceaux.
- Lorsque la cuisson à la vapeur (maximum 20 minutes) est nie, ne réchauffez pas la nourriture
pour bébés et ne la cuisez pas de nouveau à la vapeur.
- Utilisez exclusivement la spatule fournie pour retirer des aliments du bol.
- Un détartrage régulier permet d’éviter d’endommager l’appareil.
31
Содержание
- Scf870 5
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Caution 7
- English 7
- Safety system 7
- Before first use 8
- Electromagnetic fields emf 8
- English 8
- Filling the water tank 8
- Using the appliance 8
- English 9
- Steaming 9
- Blending after steaming 10
- Blending without steaming 10
- English 10
- English 11
- Cleaning and maintenance 12
- English 12
- Ingredients and steaming times 12
- Descaling the water tank 13
- English 13
- English 14
- Environment 14
- Guarantee and service 14
- Storage 14
- Troubleshooting 14
- English 15
- English 16
- English 17
- Technical specifications 17
- Důležité 18
- Nebezpečí 18
- Upozornění 18
- Všeobecný popis obr 1 18
- Čeština 18
- Bezpečnostní systém 19
- Upozornění 19
- Čeština 19
- Elektromagnetická pole emp 20
- Naplnění nádržky na vodu 20
- Použití přístroje 20
- Před prvním použitím 20
- Čeština 20
- Napařování 21
- Čeština 21
- Mixování bez napaření 22
- Mixování po napaření 22
- Čeština 22
- Čeština 23
- Potraviny a doba napařování 24
- Čeština 24
- Čištění a údržba 24
- Odstranění vodního kamene 25
- Čeština 25
- Odstraňování problémů 26
- Skladování 26
- Záruka a servis 26
- Čeština 26
- Životní prostředí 26
- Čeština 27
- Čeština 28
- Technické specifikace 29
- Čeština 29
- Avertissement 30
- Danger 30
- Description générale fig 1 30
- Français 30
- Important 30
- Introduction 30
- Attention 31
- Français 31
- Avant la première utilisation 32
- Champs électromagnétiques cem 32
- Français 32
- Système de sécurité 32
- Utilisation de l appareil 32
- Cuisson à la vapeur 33
- Français 33
- Remplissage du réservoir 33
- Français 34
- Mixage après la cuisson à la vapeur 34
- Français 35
- Mixage sans cuisson à la vapeur 35
- Français 36
- Ingrédients et temps de cuisson 36
- Français 37
- Nettoyage et entretien 37
- Détartrage du réservoir d eau 38
- Environnement 38
- Français 38
- Rangement 38
- Dépannage 39
- Français 39
- Garantie et service 39
- Français 40
- Français 41
- Français 42
- Spécificités techniques 42
- Hrvatski 43
- Opasnost 43
- Opći opis sl 1 43
- Upozorenje 43
- Važno 43
- Hrvatski 44
- Sigurnosni sustav 44
- Elektromagnetska polja emf 45
- Hrvatski 45
- Korištenje aparata 45
- Prije prvog korištenja 45
- Punjenje spremnika za vodu 45
- Hrvatski 46
- Kuhanje na pari 46
- Hrvatski 47
- Miješanje bez prethodnog kuhanja na pari 47
- Miješanje nakon kuhanja na pari 47
- Hrvatski 48
- Hrvatski 49
- Sastojci i vrijeme kuhanja na pari 49
- Čišćenje i održavanje 49
- Hrvatski 50
- Uklanjanje kamenca iz spremniku za vodu 50
- Hrvatski 51
- Jamstvo i servis 51
- Rješavanje problema 51
- Spremanje 51
- Zaštita okoliša 51
- Hrvatski 52
- Hrvatski 53
- Hrvatski 54
- Tehničke specifikacije 54
- Bevezetés 55
- Figyelmeztetés 55
- Fontos 55
- Magyar 55
- Vigyázat 55
- Általános leírás ábra 1 55
- Biztonsági rendszer 56
- Figyelmeztetés 56
- Magyar 56
- A készülék használata 57
- A víztartály feltöltése 57
- Elektromágneses mezők emf 57
- Magyar 57
- Teendők az első használat előtt 57
- Magyar 58
- Párolás 58
- Magyar 59
- Mixelés párolás nélkül 59
- Mixelés párolás után 59
- Magyar 60
- A különböző hozzávalók párolási ideje 61
- Magyar 61
- Tisztítás és karbantartás 61
- A víztartály vízkőmentesítése 62
- Magyar 62
- Hibaelhárítás 63
- Jótállás és szerviz 63
- Környezetvédelem 63
- Magyar 63
- Tárolás 63
- Magyar 64
- Magyar 65
- Magyar 66
- Műszaki adatok 66
- Niebezpieczeństwo 67
- Opis ogólny rys 1 67
- Ostrzeżenie 67
- Polski 67
- Ważne 67
- Wprowadzenie 67
- Polski 68
- Pola elektromagnetyczne emf 69
- Polski 69
- Przed pierwszym użyciem 69
- System bezpieczeństwa 69
- Zasady używania 69
- Gotowanie na parze 70
- Napełnianie zbiorniczka na wodę 70
- Polski 70
- Miksowanie ugotowanych produktów 71
- Polski 71
- Miksowanie nieugotowanych produktów 72
- Polski 72
- Polski 73
- Składniki i czasy przygotowania 73
- Czyszczenie i konserwacja 74
- Polski 74
- Polski 75
- Usuwanie kamienia ze zbiorniczka wody 75
- Gwarancja i serwis 76
- Ochrona środowiska 76
- Polski 76
- Przechowywanie 76
- Rozwiązywanie problemów 76
- Polski 77
- Polski 78
- Polski 79
- Dane techniczne 80
- Polski 80
- Важно 81
- Введение 81
- Общее описание рис 1 81
- Опасно 81
- Предупреждение 81
- Русский 81
- Внимание 82
- Русский 82
- Использование прибора 83
- Перед первым использованием 83
- Русский 83
- Система безопасности 83
- Электромагнитные поля эмп 83
- Заполнение резервуара для воды 84
- Приготовление на пару 84
- Русский 84
- Измельчение после приготовления на пару 85
- Русский 85
- Измельчение без предварительного приготовления на пару 86
- Русский 86
- Русский 87
- Ингредиенты и время обработки паром 88
- Очистка и уход 88
- Русский 88
- Очистка резервуара от накипи 89
- Русский 89
- Гарантия и обслуживание 90
- Защита окружающей среды 90
- Поиск и устранение неисправностей 90
- Русский 90
- Хранение 90
- Русский 91
- Русский 92
- Русский 93
- Русский 94
- Технические характеристики 94
- Genel açıklamalar şek 1 95
- Giriş 95
- Tehlike 95
- Türkçe 95
- Uyarı 95
- Önemli 95
- Dikkat 96
- Elektromanyetik alanlar emf 96
- Güvenlik sistemi 96
- Türkçe 96
- Buharlı pişirme 97
- Cihazın kullanımı 97
- I lk kullanımdan önce 97
- Su haznesinin doldurulması 97
- Türkçe 97
- Türkçe 98
- Buharla pişirme sonrasında karıştırma 99
- Buharla pişirme yapmadan karıştırma 99
- Türkçe 99
- Malzemeler ve buharla pişirme süreleri 100
- Türkçe 100
- Temizlik ve bakım 101
- Türkç 101
- Su haznesindeki kirecin temizlenmesi 102
- Türkçe 102
- Garanti ve servis 103
- Saklama 103
- Sorun giderme 103
- Türkç 103
- Çevre 103
- Türkçe 104
- Türkç 105
- Teknik spesifikasyonlar 106
- Türkçe 106
- Важлива інформація 107
- Вступ 107
- Загальний опис мал 1 107
- Небезпечно 107
- Увага 107
- Українська 107
- Увага 108
- Українська 108
- Електромагнітні поля емп 109
- Застосування пристрою 109
- Перед першим використанням 109
- Система безпеки 109
- Українськ 109
- Наповнення резервуара для води 110
- Обробка парою 110
- Українська 110
- Подрібнення після обробки парою 111
- Українськ 111
- Подрібнення без обробки парою 112
- Українська 112
- Продукти та час обробки парою 113
- Українськ 113
- Українська 114
- Чищення та догляд 114
- Видалення накипу з резервуара для води 115
- Зберігання 115
- Навколишнє середовище 115
- Українськ 115
- Гарантія та обслуговування 116
- Українська 116
- Усунення несправностей 116
- Українськ 117
- Українська 118
- Технічні характеристики 119
- Українськ 119
Похожие устройства
- Bosch HBN 3807.0 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 37043 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT647UI Инструкция по эксплуатации
- Hertz HL 70 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-V700 DJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3345.0 Инструкция по эксплуатации
- Toro 20331С 30509 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HV 165L Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB20EX Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3308.0 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2000 ⁄ 50 Инструкция по эксплуатации
- MTD 46 PB Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT637UI Инструкция по эксплуатации
- Hertz HBX 250DS Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB300 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2009 MG I Инструкция по эксплуатации
- Case Logic BUA10K Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN 3305.0 Инструкция по эксплуатации
- Toro 20332C Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1371 ⁄ 90 Инструкция по эксплуатации