Partner 533CM/P53-625DW [4/10] Техобслуживание
![Partner 533CM/P53-625DW [4/10] Техобслуживание](/views2/1011398/page4/bg4.png)
4
I Üldist
• Lugege juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge juhtele-
mentidega ning varustuse õige kasutamisega.
• Ärge lubage kunagi kasutada muruniidukit lastel või
isikutel, kes ei tunne kasutusjuhiseid. Kohalike määru-
stega võidakse reguleerida kasutaja vanust.
• Ärge kunagi niitke, kui läheduses on kõrvalisi isikuid,
eriti lapsi ja lemmikloomi.
• Pidage meeles, et inimene, kes niidukiga töötab,
vastutab teistele inimestele põhjustatud õnnetuste
või õnnetusohu või vara kahjustamise eest.
II Ettevalmistus
• Niitmise ajal kandke alati tugevaid jalanõusid ja pikki
pükse. Ärge töötage niidukiga paljajalu ega lahtistes
sandaalides.
• Enne niiduki kasutamist kontrollige põhjalikult tööpi-
irkonda ja eemaldage kõik esemed, mis võivad niidukilt
saadud löögist õhku paiskuda.
• ETTEVAATUST – bensiin on väga tuleohtlik.
- Hoidke bensiini ainult selleks ettenähtud anu-
mates.
- Tankige ainult vabas õhus ning ärge suitsetage
seda tehes.
- Lisage bensiini enne mootori käivitamist. Ärge kunagi
eemaldage kütusepaagi korki ega lisage kütust, kui
mootor töötab või on kuum.
- Kui bensiini läks maha, ärge proovige mootorit
käivitada, vaid viige niiduk antud piirkonnast eemale
ja vältige sädemete tekitamist, kuni bensiiniaurud
on hajunud.
- Sulgege kõigi paakide korgid korralikult.
• Asendage vigased summutid.
• Enne kasutamist kontrollige alati visuaalselt, et lõiket-
erad, tera poldid ja lõikeagregaat ei oleks kulunud või
vigastatud. Asendage kulunud või vigastatud terad ja
poldid, et säilitada tasakaalu.
• Mitme teraga niiduki korral olge ettevaatlik, sest ühe tera
pöörlemine võib põhjustada teiste terade pöörlemist.
III Töötamine
• Ärge laske mootoril töötada kinnises ruumis, kus võivad
koguneda ohtlikud vingugaasi aurud.
• Niitke ainult päevavalguses või hea kunstliku
valgusega.
• Võimaluse korral vältige töötamist, kui muru on
märg.
• Kallakutel töötades jälgige tasakaalu.
• Kõndige, ärge kunagi jookske.
• Kasutades ratastega rootormasinat, niitke piki
kallakuid, mitte üles-alla.
• Kallakutel suunda muutes olge äärmiselt ettevaatlik.
• Ärge niitke liiga järskudel kallakutel.
• Olge äärmiselt ettevaatlik, kui pöörate niidukit ümber
või enda poole.
• Peatage tera, kui niidukit on vaja kallutada, et ületada
piirkondi, mida ei kata muru, või transportida niidukit
niitmist vajavale alale ja sealt ära.
• Ärge kunagi kasutage muruniidukit vigastatud
kaitseseadmeteta või ilma ohutusvahenditeta, nt kui
defl ektor ja/või murukoguja ei ole paigal.
• Ärge muutke mootori regulaatori seadeid ega koormake
mootorit üle. Kui mootor töötab liiga kiiresti, võib su-
ureneda oht, et inimesed saavad viga.
• Enne mootori käivitamist vabastage kõik terad ja
käiguhoovad.
• Käivitage või lülitage mootor sisse ettevaatlikult
vastavalt juhenditele ja jälgides, et jalad oleksid
lõiketerast eemal.
• Ärge kallutage muruniidukit käivitamisel või mootori
sisselülitamisel, välja arvatud juhul, kui muruniidukit
on vaja käivitamiseks kallutada. Sel juhul kallutage
ainult nii palju, kui tõesti vajalik ja tõstke ainult seda
osa, mis on teist eemal.
• Mootorit käivitades ärge seiske väljaviske ava ees.
• Käsi või jalgu ei tohi asetada pöörlevate osade lähedale
või alla. Kogu töötamise aja olge eemal väljalaske
avadest.
• Ärge kunagi tõstke ega kandke töötava mootoriga
muruniidukit.
• Seisake mootor ja ühendage lahti süüteküünal:
- enne takistuste puhastamist või väljaviskeava um-
mistuste kõrvaldamist;
- enne muruniiduki kontrollimist, puhastamist või
parandamist;
- pärast kõrvalise esemega kokkupuutumist. Kontrol-
lige muruniiduki kahjustusi ja kõrvaldage vead enne
taaskäivitamist ja muruniidukiga töötamist;
- kui muruniiduk hakkab liigselt vibreerima (kontrollige
viivitamatult).
• Seisake mootor:
- kui te lahkute muruniiduki juurest;
- enne bensiini lisamist.
• Vähendage gaasikangi seadet mootori seiskamisel
ning kui mootor on varustatud seiskumisventiiliga,
keerake kütus kinni pärast niitmise lõppu.
• Madala niite korral töötage aeglaselt.
IV Hooldus ja hoiustamine
• Keerake kõik mutrid, poldid ja kruvid korralikult kinni,
et niidukiga töötamine oleks ohutu.
• Ärge kunagi hoiustage niidukit, mille kütusepaagis
on bensiini, hoones, kus bensiiniaurud võivad kokku
puutuda lahtise tule või sädemetega.
• Laske mootoril jahtuda enne niiduki hoiustamist
kinnises ruumis.
• Tuleohutuse vähendamiseks hoidke mootor, summuti,
aku ja bensiinipaak puhtad murust, lehtedest või liigsest
õlist.
• Kontrollige tihti, et murukoguja ei oleks kulunud ega
vananenud.
• Asendage kulunud või vigastatud osad.
• Kütusepaaki tuleb tühjendada vabas õhus.
Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor-muruniidukiga
TÄHTIS: Antud lõikemasin võib põhjustada käte ja jalgade amputeerimist ning esemed võivad sellest hooga
eemale paiskuda. Allpooltoodud ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma.
17
MAX 1/3
Косите газон два раза в неделю во время самых активных
периодов роста. Не следует скашивать более чем 1/3 от
длины травы, особенно, в засушливые периоды. В первый
раз установите большую высоту скашивания. Проверьте
результат и затем отрегулируйте высоту скашивания
подходящим образом.
Kiire kasvu perioodil niitke muru kaks korda nädalas. Ärge kunagi
lõigake rohkem kui 1/3 muru pikkusest, eriti mitte kuival perioodil.
Esimest korda niites kasutage suurt lõikekõrgust. Kontrollige tu-
lemust ja reguleerige välja soovitud lõikekõrgus. Niitke aeglaselt
või väga pika rohu puhul kaks korda.
Pjaukite vejŕ du kartus á savaitć per aktyvř ţolës augimo periodŕ. Niekados nepjaukite daugiau kaip 1/3 ţolës
augđčio, ypač sausuose metř
laikotarpiuose. Pirmŕ kartŕ pjaunant, nureguliuokite didesná pjovimo aukđtá.
Apţiűrëkite rezultatŕ ir nuleiskite pjovëjŕ iki pageidaujamo aukđčio. Pjaukite lëtai ar pjaukite ţolć du kartus,
jeigu ji yra labai didelë.
Zâles aktîvâs augđanas periodâ pďaujiet zâlienu divas reizes nedçďâ. Nekad negrieziet vairâk nekâ 1/3
no zâles kopçjâ garuma, it îpađi sausuma periodos. Pirmo reizi pďaujiet ar augstu grieđanas iestatîjumu.
Pârbaudiet rezultâtu un nolaidiet pďâvçju lîdz vçlamajam lîmenim. Pďaujiet lçnâm vai arî pďaujiet zâli
divas reizes, ja tâ ir ďoti gara.
Косете тревата два пъти седмично по време на най-активните периоди на растеж. Никога не косете
повече от 1/3 от височината на тревата, особено по време на сухи периоди. При косене за пръв път
изберете по-голяма височина на
косене. Проверете резултата и намалете височината на косене до
желаното ниво. Косете бавно или косете на два пъти, когато тревата е много висока.
În perioada cea mai activă de crestere a ierbii tundeţi iarba de două ori pe săptămână. În perioadele se-
cetoase nu tundeţi niciodată mai mult de 1/3 din lungimea ierbii. Prima dată faceţi o încercare cu înălţimea
de tăiere reglată la maxim. După verifi carea rezultatului puteţi regla înălţimea de tăiere după dorinţă. Nu
avansaţi repede si tundeţi iarba de două ori, dacă aceasta este prea lungă.
Техобслуживание
Перед проведением ремонта, чистки или техобслуживания
всегда снимайте штекер провода свечи зажигания.
Каждые 5 часов работы подтягивайте винты и гайки.
Проверяйте уровень масла. Когда косилка повернута вверх,
свеча зажигания должна находиться в самой высокой ее
точке.
Hooldus
Eemaldage alati süüteküünla kaabel enne remont-,
puhastus- või hooldustöid. Kui masin on 5 tundi töötanud,
pingutage kruvisid ja mutreid. Kontrollige õli. Kui niidukit kallut-
atakse, peab süüteküünal olema muruniidukil kõige kõrgemas
punktis.
Eksploatacija
Visados nuimkite uţdegimo ţvakes galvutć prieđ remontŕ, valymŕ arba prieţiűrŕ. Po 5 valandř darbo suverţkite
varžtus ir veržles. Patikrinkite tepala. Ţvakes galvutć turi bűti aukđčiausioje padëtyje ant pjovëjo, kada
tas yra pakreiptas.
Apkope
Vienmçr noňemiet aizdedzes sveces pievadu pirms remontdarbu veikđanas, tîrîđanas vai apkopes.
Pçc 5 darbinâđanas stundâm pievelciet skrűves un uzgrieţňus. Pârbaudiet eďďu. Aizdedzes svecei jâbűt
pďâvçja augstâkâ punktâ, kad tas ir pacels uz augšu.
Поддръжка
Винаги изваждайте проводника на запалителната свещ, преди да започнете работа по ремонт,
почистване или поддръжка. След първите 5 работни часа затегнете всички болтове и гайки. Проверете
нивото на маслото. Ако косачката бъде наклонена, запалителната свещ трябва да се намира на
най-високото място.
Bujia
Înainte de reparaţii, curăţare sau întreţinere debransaţi bujia. După 5 ore de funcţionare strângeţi
suruburile si piuliţele. Când masina este răsturnată bujia trebuie să se afl e pe punctul cel mai înalt.
Содержание
- 41 63 54 printed 11 7 7 th in u s a www partner biz 1
- Aku laadimine 1
- Akumulatora uzlâdçđana 1
- Akumuliatoriaus pakrovimas 1
- Bendroji informacija transportavimas 1
- Informaţii generale transportul 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Naudojimo instrukcija 1
- P53 625de 1
- Vispârîga informâcija transportçđana 1
- Încărcarea bateriei 1
- Üldinfo transport 1
- Зареждане на акумулатора 1
- Зарядка батареи 1
- Обща информация транспорт 1
- Общая информация транспортировка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- Conţinut pag 2
- Saturs lpp 2
- Sisukord lk 2
- Turinys puslapis 2
- Содержание страница 2
- Съдържание ctp 2
- Anual după terminarea sezonului 3
- Cu regularitate 3
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Iv техобслуживание и хранение 3
- Katru gadu pçc sezonas beigâm 3
- Kiekvienais metais po sezono pabaigos 3
- Kord aastas pärast hooaja lõppu 3
- Korrapäraste ajavahemike tagant 3
- Reguliariai 3
- Regulâri 3
- Веднъж годишно след приключване на сезона 3
- Ежегодно по завершению сезона 3
- Периодически 3
- Редовно 3
- Apkope 4
- Eksploatacija 4
- Hooldus 4
- I üldist 4
- Ii ettevalmistus 4
- Iii töötamine 4
- Iv hooldus ja hoiustamine 4
- Max 1 3 4
- Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor muruniidukiga 4
- Поддръжка 4
- Техобслуживание 4
- Acţionare 5
- I apmokymas 5
- Ii paruošimas 5
- Iii naudojimas 5
- Iv eksploatacija ir laikymas 5
- Kasutamine 5
- Lietošana 5
- Liikumine 5
- Max 15 5
- Naudojimas 5
- Pavara 5
- Piedziňa 5
- Saugaus darbo praktika pësčiojo vairavimo rotacijos ţoliapjovëms 5
- Utilizare 5
- Задвижване 5
- Използване на косачката 5
- Привод 5
- Эксплуатация 5
- Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem 6
- I apmâcîba 6
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 6
- Ii sagatavođanâs 6
- Iii ekspluatâcija 6
- Iv apkalpe un glabâđana 6
- Käivitamine ja seiskamine 6
- Paleidimas ir sustabdimas 6
- Pornire si oprire 6
- Пускане и спиране 6
- Alimentarea cu ulei 7
- Eďďas ielieđana 7
- I указания за работа 7
- Ii подготовка за работа 7
- Iii начин на работа 7
- Iv поддръжка и съхранение 7
- Mootori esmakordne käivitamine 7
- Mootorisse õli lisamine 7
- Motora darbinâđana pirmo reizi 7
- Prima pornire 7
- Tepalo ápylimas 7
- Variklio uţvedimas pirmŕ kartŕ 7
- Заправка маслом 7
- Первый запуск двигателя 7
- Пуск и остановка 7
- Пускане на двигателя за първи път 7
- Пълнене на масло 7
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 7
- Ajustare 8
- I iniţiere 8
- Ii pregătire 8
- Iii operare 8
- Iv întreţinere si depozitare 8
- Lai pârveidotu pďâvçju 8
- Modifi carea masinii de tăiat iarbă 8
- Niiduki ümberseadistamine 8
- Performuoti ţoliapjovć 8
- Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră 8
- Reguleerimine 8
- Reguliavimas 8
- Regulçđana 8
- Монтиране на приспособления 8
- Настройка 8
- Переоснащение косилки 8
- Регулировка 8
- Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul de utilizare furnizat odată cu aceasta învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora 9
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 9
- Golirea dispozitivului de golire a ierbii 9
- Ištuštinti žolës surinkëjŕ 9
- Lai iztukđotu savâcçju 9
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 9
- Murukoguja tühjendamiseks 9
- Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses tehke nende tähendus endale selgeks 9
- P53 625de 9
- Surinkti ir pridëti ţolës surinkëjŕ 9
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 9
- Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ lemâcieties un izprotiet to nozîmi 9
- Đie simboliai gali bűti pavaizduoti ant jűsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje ásidëmëkite simbolius ir supraskite jř reikđmć 9
- Изпразване на торбата за трева 9
- Опорожнение травосборника 9
- Сборка и крепление травосборника 9
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 9
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение 9
- Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе входящей в комплектацию вы должны выучить и понимать их значение 9
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 10
- Kokkumonteerimine käepide 10
- Montare mânerul 10
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 10
- Surinkimas rankena 10
- Surinkti ir pridëti ţolës surinkëjŕ 10
- Uzstâdîđana rokturis 10
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 10
- Монтаж дръжка 10
- Сборка и крепление травосборника 10
- Сборка рукоятка 10
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 10
Похожие устройства
- Bosch HBN 230N60 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HT 28 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB500 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNCI116 Black Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1507 BT I Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K5.0 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 46 VD 04046-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 530 SAUCE CA Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB700 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HV 165XL Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1507 HB I Инструкция по эксплуатации
- Ariston XF 995 Инструкция по эксплуатации
- Viking МВ-448.0 ТX 63560113490 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 550 BUFFET FP HC Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 550 BUFFET FP HC Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT617UE Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2512 HB I Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XD100 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 130 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNA214FK Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения