Partner 533CM/P53-625DW [8/10] Ajustare
![Partner 533CM/P53-625DW [8/10] Ajustare](/views2/1011398/page8/bg8.png)
8
Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră
IMPORTANT: Această masină de tuns iarbă poate amputa mâinile si picioarele, respectiv poate azvârli
diferite obiecte. Nerespectarea următoarelor reguli de siguranţă poate cauza răni grave sau chiar decesul.
I. Iniţiere
• Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Fa-miliarizaţi-vă cu
controlul si utili-zarea corespu-nzătoare a masinii.
Niciodată nu lăsaţi copii sau per-soanele nefamiliar-
izate să folo-sească masina de tuns iarba. Normele
legislaţiei locale pot sta-bili vârsta ope-ratorului.
• Niciodată nu tundeţi iarba dacă există copii sau animale
dome-stice prin apropiere.
• Gândiţivă că operatorul sau utilizatorul este respon-
sabil pentru accidentele sau pierderile suferite de alte
persoane.
II. Pregătire
• În timpul cositului întotdeauna purtaţi încălţăminte
groase si pantaloni lungi. Nu utilizaţi echi-pamentul
având picioarele ne-acoperite sau purtând sandale
deschise.
• Inspectaţi foarte bine zona unde va fi folosit masina
si îndepărtaţi toate obiectele care ar putea fi aruncate
de masina de tuns iarbă.
• ATENŢIE - benzina este foarte infl amabilă.
- Depozitaţi combustibilul în reci-piente speciale
destinate în acest scop.
- Realimentaţi doar în aer liber si nu fumaţi în timpul
realimentării.
- Realimentaţi înaintea pornirii motorului. Nu scoateţi
niciodată capacul rezervorului atât timp cât motorul
func-ţionează sau este supraîncălzit.
- Dacă în timpul alimentării s-a împroscat benzină,
nu încercaţi să po-rniţi motorul ci îndepărtaţi ma-
sina din aria împroscată cu benzină, evitând astfel
crearea unei surse de igniţie atât timp cât vaporii
de benzină nu s-au eva-porat.
- Reetansaţi capacul rezervorului si al canistrei de
benzină.
• Înlocuiţi tobele de esapament dacă acestea sunt
deteriorate.
• Înaintea utilizării masinii întotdeauna verifi caţi ca
lamele, bolţurile lamelor si dispozitivul de tăiere să
nu fi e uzate sau deteriorate.
• În cazul masinilor de tuns iarbă tip multi-lamă aveţi
grijă ca prin rotirea unei lame să nu fi e angrenate si
alte lame.
III. Operare
• Nu operaţi motorul într-un spaţiu închis unde s-ar
putea acumula monoxid de carbon, care este foarte
nociv.
• Tundeţi iarba doar la lumina zilei sau la lumină artifi cială
foarte bună.
• Evitaţi folosirea masinii atunci când iarba este
umedă.
• Păstraţi-vă stabilitatea atunci când lucraţi în pantă.
• Când folosiţi utilajul avansaţi încet, niciodată nu
alergaţi.
• În cazul masinilor rotative tun-deţi iarba de-a lungul
pantei, ni-ciodată de sus în jos sau invers.
• Aveţi mare grijă la schimbarea direcţiei în pantă.
• Nu folosiţi masina pe suprafeţe foarte abrupte.
• Aveţi mare grijă când răsturnaţi masina de tuns iarbă
sau atunci când o trageţi către dumne-avoastră.
• Opriţi lama dacă masina de tuns iarbă trebuie
răsturnată în vederea transportului peste suprafeţe
nesădite cu iarbă sau atunci când o transportaţi pe
o altă suprafaţă care trebuie co-sită.
• Niciodată nu operaţi masina având dispozitive de
siguranţă defecte, respectiv cu defl e-ctoarele si/sau
dispozitivul de reţinere a ierbii în lipsă.
• Nu schimbaţi dispozitivul de reglare a funcţionării
motorului si nu operaţi motorul la viteză excesivă.
Operarea motorului la viteză excesivă poate creste
pericolul accidentărilor si al avariilor.
• Înaintea pornirii motorului decuplaţi toate cuţitele si
ambreiajele.
• Porniţi motorul cu foarte mare precauţie si având
picioarele la foarte mare distanţă de cuţit.
• La pornirea motorului nu înclinaţi motorul decât dacă
acest lucru se impune. În acest caz n-o înclinaţi mai
mult decât este necesar, ridicând acea parte care se
afl ă la o distanţă mai mare de operator.
• Nu porniţi motorul stând în faţa jgheabului de evacu-
are.
• Nu puneţi mâinile sau picioarele aproape de/sub
părţile rotative. Întotdeauna menţineţi curat orifi ciul
de evacuare.
• Niciodată nu transportaţi masina cu motorul pornit.
• Opriţi motorul si debransaţi cablul electric care face
legătura la bujie:
- Înaintea curăţirii jgheabului de evacuare în cazul
înfundării acestuia.
- Înaintea curăţării, verifi cării sau reparării masinii de
tăiat iarbă.
- După contactul lamelor cu un obiect străin,
după care, înaintea repornirii si operării masinii,
aceasta se verifi că si la nevoie se execută lucrări
de reparaţii.
- Dacă masina începe să vibreze (verifi caţi-o ime-
diat).
• Opriţi motorul:
- Întotdeauna când nu mai lucraţi cu masina.
- Înaintea alimentării.
• Având motorul oprit reglaţi la minim dispozitivul de
accelerare si, dacă motorul este prevăzut cu ventil
de închidere, la terminarea lucrului opriţi alimentarea
cu combustibil.
• Înaintaţi încet când folosiţi o banchetă remorcată.
Iv. Întreţinere si depozitare
• Verifi caţi ca toate piuliţele, bolţurile si suruburile să fi e
bine strânse pentru a asigura o funcţionare în maximă
siguranţă a masinii.
• Pentru evitarea incendiilor niciodată nu lăsaţi masina
cu rezervorul conţinând combustibil în clădiri unde pot
exista scântei sau focuri deschise.
• Înaintea depozitării masinii lăsaţi motorul să se
răcească.
• Pentru a reduce pericolul incendiilor îndepărtaţi fi rele
de iarbă, frunzele sau excesul de lubrifi anţi de pe
motor, tobă de esapament sau din apropierea com-
partimentului acumulatorului si a rezervorului.
• Verifi caţi des dispozitivul de reţinere a ierbii pentru a
stabili dacă acesta este uzat sau deteriorat.
• Pentru siguranţă înlocuiţi componentele uzate sau
deteriorate.
• La nevoie golirea rezervorului se face în aer liber.
13
Переоснащение косилки
ДЛЯ ЗАДНЕГО МЕШКА –
• Задняя мульчирующая пластина (1) удалена.
• Травосборник установлен
ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ –
• Задняя мульчирующая пластина (1) установлена.
ДЛЯ РАЗГРУЗКИ –
• Задняя мульчирующая пластина (1) установлена.
• Защитный кожух разгрузочного устройства (2) установлен.
Niiduki ümberseadistamine
TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE -
• Tagumine adapter (1) eemaldatud.
• Murukoguja paigaldatud.
LÕIGATUD ROHU KOMPOSTEERIMINE -
• Tagumine adapter (1) paigaldatud.
TAGUMINE VÄLJAVISE -
• Tagumine adapter (1) paigaldatud.
• Väljaviskekate (2) paigaldatud.
Performuoti ţoliapjovć
ŢOLËS REZERVUARUI -
• Uţpakalinć smulkintojo plokđtć (1) iđimti.
• Ţolës surinkëjŕ ádëti.
SMULKINTOJUI -
• Ţolës smulkintojo plokđtć (1) ádëti.
IĐMETIMUI PRO GALŔ -
• Uţpakalinć smulkintojo plokđtć (1) ádëti.
• Iđmetimo angos saugiklá (2) uţdëti.
Lai pârveidotu pďâvçju
AIZMUGURÇJAM MAISAM -
• Aizmugurçjâ smalcinâtâjplate (1) noňemta.
• Uzmontçts zâles savâcçjs.
SMALCINÂĐANAI -
• Aizmugurçjâ smalcinâtâjplate (1) uzmontçta.
IZSVIEŠANAI -
• Aizmugurçjâ smalcinâtâjplate (1) uzmontçta.
• Savâcçja aizsargs (2) uzmontçts.
1
2
Монтиране на приспособления
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАДНАТА ТОРБА ЗА ТРЕВА –
• Свалете задната пластина за мулчиране (1).
• Поставете торбата за трева.
ЗА МУЛЧИРАНЕ –
• Поставете пластината за мулчиране (1).
ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ –
• Поставете задната пластина за мулчиране (1).
• Монтирайте предпазния капак (2).
Modifi carea masinii de tăiat iarbă
PENTRU AMBALARE ÎN SACI -
• Îndepărtaţi discul concasor (1).
• Instalaţi dispozitivul de reţinere.
PENTRU CONCASARE -
• Instalaţi discul concasor posterior (1).
PENTRU EVACUARE -
• Instalaţi discul concasor posterior(1).
• Instalaţi dispozitivul de evacuare(2).
Регулировка
Косилка может регулироваться для различной высоты
резки.
Reguleerimine
Niidukit on võimalik reguleerida erinevatele lõikekõrgustele.
Kõik rattad peavad olema samal kõrgusel, vastasel korral on
tulemuseks ebaühtlane lõikus.
Reguliavimas
Pjovëjui galima nustatyti skirtingus pjovimo augđčius. Visi ratai turi
bűti vienodame augđtyje, kitaip gausis nelygus pjovimas.
Regulçđana
Pďâvçjam var uzdot daţâdus grieđanas lîmeňus. Visiem riteňiem
ir jâbűt vienâ un tajâ pađâ augstumâ, pretçjâ gadîjumâ zâle bűs
nopďauta nevienmçrîgi.
Настройка
Косачката може да се настрои на различна височина на косене.
Всички колела трябва да са монтирани на еднаква височина;
в противен случай се получава неравномерно косене.
Ajustare
Masina poate fi ajustată la înălţimi diferite de tăiere. Toate
roţile trebuie să fi e la aceasi înălţime, în caz contrar va rezulta
o tăiere neuniformă.
Содержание
- 41 63 54 printed 11 7 7 th in u s a www partner biz 1
- Aku laadimine 1
- Akumulatora uzlâdçđana 1
- Akumuliatoriaus pakrovimas 1
- Bendroji informacija transportavimas 1
- Informaţii generale transportul 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Naudojimo instrukcija 1
- P53 625de 1
- Vispârîga informâcija transportçđana 1
- Încărcarea bateriei 1
- Üldinfo transport 1
- Зареждане на акумулатора 1
- Зарядка батареи 1
- Обща информация транспорт 1
- Общая информация транспортировка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- Conţinut pag 2
- Saturs lpp 2
- Sisukord lk 2
- Turinys puslapis 2
- Содержание страница 2
- Съдържание ctp 2
- Anual după terminarea sezonului 3
- Cu regularitate 3
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Iv техобслуживание и хранение 3
- Katru gadu pçc sezonas beigâm 3
- Kiekvienais metais po sezono pabaigos 3
- Kord aastas pärast hooaja lõppu 3
- Korrapäraste ajavahemike tagant 3
- Reguliariai 3
- Regulâri 3
- Веднъж годишно след приключване на сезона 3
- Ежегодно по завершению сезона 3
- Периодически 3
- Редовно 3
- Apkope 4
- Eksploatacija 4
- Hooldus 4
- I üldist 4
- Ii ettevalmistus 4
- Iii töötamine 4
- Iv hooldus ja hoiustamine 4
- Max 1 3 4
- Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor muruniidukiga 4
- Поддръжка 4
- Техобслуживание 4
- Acţionare 5
- I apmokymas 5
- Ii paruošimas 5
- Iii naudojimas 5
- Iv eksploatacija ir laikymas 5
- Kasutamine 5
- Lietošana 5
- Liikumine 5
- Max 15 5
- Naudojimas 5
- Pavara 5
- Piedziňa 5
- Saugaus darbo praktika pësčiojo vairavimo rotacijos ţoliapjovëms 5
- Utilizare 5
- Задвижване 5
- Използване на косачката 5
- Привод 5
- Эксплуатация 5
- Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem 6
- I apmâcîba 6
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 6
- Ii sagatavođanâs 6
- Iii ekspluatâcija 6
- Iv apkalpe un glabâđana 6
- Käivitamine ja seiskamine 6
- Paleidimas ir sustabdimas 6
- Pornire si oprire 6
- Пускане и спиране 6
- Alimentarea cu ulei 7
- Eďďas ielieđana 7
- I указания за работа 7
- Ii подготовка за работа 7
- Iii начин на работа 7
- Iv поддръжка и съхранение 7
- Mootori esmakordne käivitamine 7
- Mootorisse õli lisamine 7
- Motora darbinâđana pirmo reizi 7
- Prima pornire 7
- Tepalo ápylimas 7
- Variklio uţvedimas pirmŕ kartŕ 7
- Заправка маслом 7
- Первый запуск двигателя 7
- Пуск и остановка 7
- Пускане на двигателя за първи път 7
- Пълнене на масло 7
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 7
- Ajustare 8
- I iniţiere 8
- Ii pregătire 8
- Iii operare 8
- Iv întreţinere si depozitare 8
- Lai pârveidotu pďâvçju 8
- Modifi carea masinii de tăiat iarbă 8
- Niiduki ümberseadistamine 8
- Performuoti ţoliapjovć 8
- Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră 8
- Reguleerimine 8
- Reguliavimas 8
- Regulçđana 8
- Монтиране на приспособления 8
- Настройка 8
- Переоснащение косилки 8
- Регулировка 8
- Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul de utilizare furnizat odată cu aceasta învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora 9
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 9
- Golirea dispozitivului de golire a ierbii 9
- Ištuštinti žolës surinkëjŕ 9
- Lai iztukđotu savâcçju 9
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 9
- Murukoguja tühjendamiseks 9
- Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses tehke nende tähendus endale selgeks 9
- P53 625de 9
- Surinkti ir pridëti ţolës surinkëjŕ 9
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 9
- Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ lemâcieties un izprotiet to nozîmi 9
- Đie simboliai gali bűti pavaizduoti ant jűsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje ásidëmëkite simbolius ir supraskite jř reikđmć 9
- Изпразване на торбата за трева 9
- Опорожнение травосборника 9
- Сборка и крепление травосборника 9
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 9
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение 9
- Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе входящей в комплектацию вы должны выучить и понимать их значение 9
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 10
- Kokkumonteerimine käepide 10
- Montare mânerul 10
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 10
- Surinkimas rankena 10
- Surinkti ir pridëti ţolës surinkëjŕ 10
- Uzstâdîđana rokturis 10
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 10
- Монтаж дръжка 10
- Сборка и крепление травосборника 10
- Сборка рукоятка 10
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 10
Похожие устройства
- Bosch HBN 230N60 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HT 28 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB500 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNCI116 Black Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1507 BT I Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K5.0 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 46 VD 04046-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 530 SAUCE CA Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB700 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HV 165XL Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1507 HB I Инструкция по эксплуатации
- Ariston XF 995 Инструкция по эксплуатации
- Viking МВ-448.0 ТX 63560113490 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 550 BUFFET FP HC Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 550 BUFFET FP HC Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT617UE Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2512 HB I Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XD100 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 130 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNA214FK Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день, подскажите, пожалуйста, есть ли у вас шестерня распределительного вала двигателя Briggs&Stratton на газонокосилку p53 625 dw, бензиновая Рartner 122t02 1243 b1 10121562.
3 года назад
Ответы 0
Здравствуйте.Очень тяжело запускается двигатель.Нужно приложить максимальное усилие
3 месяца назад