Partner 533CM/P53-625DW [9/10] Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii
![Partner 533CM/P53-625DW [9/10] Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii](/views2/1011398/page9/bg9.png)
12
Сборка и крепление травосборника
• Травосборник закреплен к корпусу газонокосилки, когда
задняя дверка опущена на раму травосборника.
Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine
• Murukoguja kinnitub niiduki korpuse külge, kui tagumine klapp
langeb murukoguja raamile.
Surinkti ir pridëti ţolës surinkëjŕ
• Ţolës surinkëjas pritvirtinamas prie ţoliapjovës korpuso kai
uţpakalinës durys yra nuleistos ant ţolës surinkëjo rëmo.
Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa
• Zâles savâcçjmaiss tiek nodrođinâts, kad aizmugures no-
laistais vâks spieţ pret savâcçja râmi.
Сглобяване и поставяне на торбата за трева
• Торбата за трева се закрепва към корпуса на косачката,
когато спуснете надолу задната вратичка върху рамката
на торбата.
Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere
a ierbii
• Dispozitivul de reţinere este fi xat pe carcasă atunci când usa
posterioară este lăsată pe cadrul dispozitivului de reţinere.
(1) ЗАДНЯЯ ДВЕРКА
(2) РАМА ТРАВОСБОРНИКА
(1) TAGUMINE KLAPP
(2) MURUKOGUJA RAAM
(1) UŢPAKALINËS DURYS
(2) ŢOLËS
SURINKËJO RËMAS
(1) AIZMUGURÇJAIS VÂKS
(2) SAVÂCÇJRÂMIS
(1) ЗАДНА ВРАТИЧКА
(2) РАМКА НА
ТОРБАТА ЗА ТРЕВА
(1) USĂ POSTERIOARĂ
(2) CADRUL DISPOZITIVULUI
DE REŢINERE
Опорожнение травосборника
• Для снятия травосборника отпустите бугель управления
тормозом для остановки двигателя.
• Поднимите заднюю дверку и удалите травосборник с
помощью рукоятки.
• Не волочите по земле мешок, это приведет к его
преждевременному износу.
Murukoguja tühjendamiseks
• Murukoguja eemaldamiseks vabastage pidurihoob, et mootor
seiskuks.
• Tõstke tagumine klapp üles je eemaldage käepidemest kinni
hoides murukoguja.
• Ärge laske kotti mööda maad lohiseda, kui te seda tühjendate;
see võib põhjustada liigset kulumist.
Ištuštinti žolës surinkëjŕ
• Norint iđtraukti ţolës surinkëjŕ, atleiskite stabdá kad sustotř variklis.
• Pakelti apatines dureles, paimti maiđŕ uţ rankenos ir iđtraukti.
• Tuđtinant nekratyti maiđo, kad iđvengti paţeidimř.
Lai iztukđotu savâcçju
• Lai noňemtu zâles savâcçju, atlaidiet dzinçja bremzes trimeri motora apstâdinâđanai.
• Paceliet aizmugurçjo vâku un izňemiet zâles savâcçju aiz roktura.
• Neraustiet maisu iztukđojot, tas nevajadzîgi nolietos to.
Изпразване на торбата за трева
• За да свалите торбата за трева, освободете спирачната вилка за да спрете двигателя.
• Вдигнете задната вратичка и свалете торбата за трева, като я хванете за дръжката.
• При изпразването не влачете торбата по земята, защото така се изтърква ненужно.
Golirea dispozitivului de golire a ierbii
• Pentru a goli dispozitivul de reţinere decuplaţi furca frânei motorului în vederea opririi motorului.
• Ridicaţi usa posterioară si scoateţi dispozitivul de reţinere prin apucarea mânerului acestuia.
• La golire nu trageţi de sac, pentru a nu-l supune la uzură.
2
1
9
Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе,
входящей в комплектацию. Вы должны выучить и понимать их значение.
Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses.
Tehke nende tähendus endale selgeks.
Đie simboliai gali bűti pavaizduoti ant jűsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje.
Ásidëmëkite simbolius ir supraskite jř reikđmć.
Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ.
Lemâcieties un izprotiet
to nozîmi.
Тези символи ще намерите върху Вашата машина или в документацията,
доставена с изделието. Моля запознайте се с тяхното значение.
Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul
de utilizare furnizat odată cu aceasta. Învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora.
53
32 –
95
4,7
P53-625DE
0 –
5,1
40,4
Содержание
- 41 63 54 printed 11 7 7 th in u s a www partner biz 1
- Aku laadimine 1
- Akumulatora uzlâdçđana 1
- Akumuliatoriaus pakrovimas 1
- Bendroji informacija transportavimas 1
- Informaţii generale transportul 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Naudojimo instrukcija 1
- P53 625de 1
- Vispârîga informâcija transportçđana 1
- Încărcarea bateriei 1
- Üldinfo transport 1
- Зареждане на акумулатора 1
- Зарядка батареи 1
- Обща информация транспорт 1
- Общая информация транспортировка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- Conţinut pag 2
- Saturs lpp 2
- Sisukord lk 2
- Turinys puslapis 2
- Содержание страница 2
- Съдържание ctp 2
- Anual după terminarea sezonului 3
- Cu regularitate 3
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Iv техобслуживание и хранение 3
- Katru gadu pçc sezonas beigâm 3
- Kiekvienais metais po sezono pabaigos 3
- Kord aastas pärast hooaja lõppu 3
- Korrapäraste ajavahemike tagant 3
- Reguliariai 3
- Regulâri 3
- Веднъж годишно след приключване на сезона 3
- Ежегодно по завершению сезона 3
- Периодически 3
- Редовно 3
- Apkope 4
- Eksploatacija 4
- Hooldus 4
- I üldist 4
- Ii ettevalmistus 4
- Iii töötamine 4
- Iv hooldus ja hoiustamine 4
- Max 1 3 4
- Ohutusnõuded töötamisel inimese poolt juhitud rootor muruniidukiga 4
- Поддръжка 4
- Техобслуживание 4
- Acţionare 5
- I apmokymas 5
- Ii paruošimas 5
- Iii naudojimas 5
- Iv eksploatacija ir laikymas 5
- Kasutamine 5
- Lietošana 5
- Liikumine 5
- Max 15 5
- Naudojimas 5
- Pavara 5
- Piedziňa 5
- Saugaus darbo praktika pësčiojo vairavimo rotacijos ţoliapjovëms 5
- Utilizare 5
- Задвижване 5
- Използване на косачката 5
- Привод 5
- Эксплуатация 5
- Drođas ekspluatâcijas prakse gâjçju vadîtiem rotâcijas zâles pďâvçjiem 6
- I apmâcîba 6
- Iedarbinâđana un apstâdinâđana 6
- Ii sagatavođanâs 6
- Iii ekspluatâcija 6
- Iv apkalpe un glabâđana 6
- Käivitamine ja seiskamine 6
- Paleidimas ir sustabdimas 6
- Pornire si oprire 6
- Пускане и спиране 6
- Alimentarea cu ulei 7
- Eďďas ielieđana 7
- I указания за работа 7
- Ii подготовка за работа 7
- Iii начин на работа 7
- Iv поддръжка и съхранение 7
- Mootori esmakordne käivitamine 7
- Mootorisse õli lisamine 7
- Motora darbinâđana pirmo reizi 7
- Prima pornire 7
- Tepalo ápylimas 7
- Variklio uţvedimas pirmŕ kartŕ 7
- Заправка маслом 7
- Первый запуск двигателя 7
- Пуск и остановка 7
- Пускане на двигателя за първи път 7
- Пълнене на масло 7
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 7
- Ajustare 8
- I iniţiere 8
- Ii pregătire 8
- Iii operare 8
- Iv întreţinere si depozitare 8
- Lai pârveidotu pďâvçju 8
- Modifi carea masinii de tăiat iarbă 8
- Niiduki ümberseadistamine 8
- Performuoti ţoliapjovć 8
- Practicile exploatării sigure a masinii rotative de tuns iarbă cu acţionare pedestră 8
- Reguleerimine 8
- Reguliavimas 8
- Regulçđana 8
- Монтиране на приспособления 8
- Настройка 8
- Переоснащение косилки 8
- Регулировка 8
- Aceste simboluri pot apărea pe masina dumneavoastră sau în manualul de utilizare furnizat odată cu aceasta învăţaţi si înţelegeţi sensul acestora 9
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 9
- Golirea dispozitivului de golire a ierbii 9
- Ištuštinti žolës surinkëjŕ 9
- Lai iztukđotu savâcçju 9
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 9
- Murukoguja tühjendamiseks 9
- Need sümbolid võivad esineda teie niidukil või sellega kaasasolevas kirjanduses tehke nende tähendus endale selgeks 9
- P53 625de 9
- Surinkti ir pridëti ţolës surinkëjŕ 9
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 9
- Đie simboli var parâdîties uz jűsu mađînas vai arî produkta dokumentâcijâ lemâcieties un izprotiet to nozîmi 9
- Đie simboliai gali bűti pavaizduoti ant jűsu mechanizmo arba gaminio instrukcijoje ásidëmëkite simbolius ir supraskite jř reikđmć 9
- Изпразване на торбата за трева 9
- Опорожнение травосборника 9
- Сборка и крепление травосборника 9
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 9
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение 9
- Эти символы могут присутствовать на вашей машине или встречаться в литературе входящей в комплектацию вы должны выучить и понимать их значение 9
- Asamblarea si atasarea dispozitivului de reţinere a ierbii 10
- Kokkumonteerimine käepide 10
- Montare mânerul 10
- Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine 10
- Surinkimas rankena 10
- Surinkti ir pridëti ţolës surinkëjŕ 10
- Uzstâdîđana rokturis 10
- Zâles savâcçjmaisa uzstâdîđana un montâţa 10
- Монтаж дръжка 10
- Сборка и крепление травосборника 10
- Сборка рукоятка 10
- Сглобяване и поставяне на торбата за трева 10
Похожие устройства
- Bosch HBN 230N60 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HT 28 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB500 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNCI116 Black Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1507 BT I Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBC 84K5.0 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 46 VD 04046-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 530 SAUCE CA Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XB700 Инструкция по эксплуатации
- Hertz HV 165XL Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.1507 HB I Инструкция по эксплуатации
- Ariston XF 995 Инструкция по эксплуатации
- Viking МВ-448.0 ТX 63560113490 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 550 BUFFET FP HC Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 550 BUFFET FP HC Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT617UE Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 21.2512 HB I Инструкция по эксплуатации
- Sony MDR-XD100 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ESK 130 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic VNA214FK Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения