Hansa FCCW53000 [43/76] Експлуатація
![Hansa FCCW 530977 [43/76] Експлуатація](/views2/1960742/page43/bg2b.png)
43
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Перед першим увімкненням духовки
зняти елементи упаковки, очистити духову
шафу від засобів фабричної консервації,
вийняти обладнання духової шафи та про-
мити теплою водою із додаванням миючого
засобу для миття посуду,
увімкнути вентиляцію у приміщенні або від-
крити вікно,
прогріти духовку (за температури 250 граду-
сів С близько 30 хв.), прибрати забруднення
та ретельно вимити.
Увага!
У духовках, які обладнані електронним
програматором Ta, після підключення до
мережі, на полі табло з’явиться циклічно-
пульсуючий показник часу: „0.00”.
Слід встановити поточний час на про-
граматорі ( див. інструкцію обслуго-
вування програматора). Якщо час на
програматорі не встановлено, духовка
працювати не буде.
Камеру духовки необхідно мити виключно
теплою водою із додаванням невеликої кіль-
кості рідини для миття посуду.
Механічний таймер M*
Таймер не керує роботою кухні. Це звукова сиг-
налізація, що нагадує про необхідність виконан-
ня короткотривалих кулінарних дій. Вимірює час
в діапазоні від 0 до 60 хвилин.зон времени со-
ставляет от 0 до 60 минут.
Увага.
В діапазоні відмірюваного часу від 0 до 10 хвилин
ручку таймера слід спочатку бути повернутий
приблизно на 90 °, а потім встановити потрібний
час роботи.
Механічний таймер Ms*
Таймер використовується для керування роботою
духовки. Його можна регулювати в діапазоні від
0 до 120 хвилин. Після закінчення встановленого
часу звучить зумер, і духовка автоматично ви-
мкнеться.
Програмування - повернути ручку за годиннико-
вою стрілкою і встановити бажаний час.
Коли ручка встановлена в положення „0“ , духо-
вка не почне працювати.
Якщо ви не збираєтеся використовувати таймер,
встановіть ручку в положення
Увага.
В діапазоні відмірюваного часу від 0 до 10 хвилин
ручку таймера слід спочатку бути повернутий
приблизно на 90 °, а потім встановити потрібний
час роботи.
*для певних моделей
Рис.6b
Рис.6c
Рис.6a
Рис.6h
Управління роботою конфорок керамічної
панелі
Вибір посуду
Вірно підібраний посуд повинен мати розміри та
форму приблизно такі, що відповідають поверхні
конфорки , що використовується. Не варто ви-
користовувати посуд з більшим чи виступаючим
дном. Варто пам’ятати, що посуд повинен мати
ретельно підібрану кришку. Рекомендується ви-
користовувати посуд з товстим вилитим дном.
Забруднені поверхні конфорок та посуду пере-
шкоджають теплообміну.
Підбір потужності нагрівання
Конфорки мають різну потужність нагрівання. Її
можна регулювати, за допомогою повернення
ручки направо та вліво.
Рис.6g
ХВ. Нагрівання
1 Тушкування овочів, повільне варіння
Варіння супів, великої кількості їжі
2Повільне смаження
Приготування на грилі м’яса, риби
3 МАКС. Швидкий підігрів, швидке варіння,
смаження
0 Вимкнення
Важливо! Дозволяється увімкнення конфорки за
допомогою повернення ручки суворо за годин-
никовою стрілкою. Увімкнення у протилежному
напрямку може пошкодити вимикач.*
Рис.6n
У діапазоні „0 • 1 • 2 • 3” ручки працює внутрішнє
поле нагрівання та можна плавно регулювати
кількість тепла, що подається на посуд. Тимчасо-
ве переведення ручки в режим («гусятниця»),
вмикає зовнішнє поле. Починаючи з цього мо-
менту можна плавно регулювати кількість тепла
обох нагрівальних полів (зовнішнє та внутрішнє),
оскільки внутрішній перемикач вимкне обидва
поля тільки після повернення ручки на 0.
Показник нагрівання поля
Коли температура конфорки перевищує 50°C,
починає світитися відповідне поле. Світіння по-
казнику нагрівання поля запобігає випадковому
торканню гарячої конфорки. Після вимкнення
поля нагрівання у ньому, ще приблизно 5 – 10
хв., зберігається енергія , яку можна наприклад,
використовувати для розігрівання чи підтриман-
ня тепла приготованих страв, не вмикаючи при
цьому конфорку.
Рис.6o - Індикатор нагрівання конфорки
Содержание
- Fccw5 fccb5 fccx5 p.1
- Уважаемый покупатель p.6
- Как экономить энергию p.6
- Указания по технике безопасности p.8
- Внимание для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убеди тесь что устройство выключено для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром p.8
- Описание устройства p.9
- Монтаж p.10
- Эксплуатация p.11
- Эксплуатация p.12
- Возможные положения ручки p.12
- Эксплуатация p.13
- Эксплуатация p.14
- Эксплуатация p.15
- Приготовление пищи в духовке практические советы p.16
- Указания по технике безопасности p.17
- Указания по технике безопасности p.18
- Обслуживание и уход p.19
- Поведение в аварийных ситуациях p.20
- Обслуживание и уход p.20
- Технические данные p.21
- Производитель свидетельствует p.21
- Поведение в аварийных ситуациях p.21
- Құрметті сатып алушы p.22
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет p.22
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар p.24
- Сөндірілгеніне көз жеткізіңіз асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды p.24
- Құрылғыға сипаттама p.25
- Құрастыру p.26
- Пайдалану p.27
- Пайдалану p.28
- Пайдалану p.29
- Пайдалану p.30
- Эксплуатация p.31
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.32
- Табиғи конвекциясы бар үрмепеш стандартты p.32
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.33
- Еріксіз конвекциясы бар үрмепеш p.33
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.34
- Көрсетілетін қызмет пен күтім p.35
- Көрсетілетін қызмет пен күтім p.36
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет p.36
- Техникалық деректер p.37
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет p.37
- Як заощаджувати електроенергію p.38
- Шановний покупець p.38
- Вказівки щодо безпеки експлуатації p.40
- Опис виробу p.41
- Установка p.42
- Експлуатація p.43
- Тұтқасының ықтимал қалыптары p.44
- Експлуатація p.44
- Експлуатація p.45
- Эксплуатация p.46
- Эксплуатация p.47
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.48
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.49
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.50
- Чистка і обслуговування духовки p.51
- Чистка і обслуговування духовки p.52
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях p.52
- Технічні дані p.53
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях p.53
- Stimati cumparatori p.54
- Cum sa economisiti energie p.54
- Instructiuni de siguranta p.56
- Descrierea aparatului p.57
- Instalare p.58
- Utilizare p.59
- Utilizare p.60
- Utilizare p.61
- Utilizare p.62
- Utilizare p.63
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.64
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.65
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.66
- Cuptor cu circulare automata a aerului include un ventilator si un element de incal zire cu ventilator ultra p.66
- Curatare si intretinere p.67
- Curatare si intretinere p.68
- Cum se procedeaza in caz de urgenta p.68
- Date tehnice p.69
- Cum se procedeaza in caz de urgenta p.69
- Unsere energiespartipps p.70
- De sehr geehrter kunde p.70
- Ausserbetriebnahme p.70
- Sicherheitshinweise p.72
- Bedienelemente p.73
- Allgemeine pflegehinweise p.74
- Wenn s mal ein problem gibt p.75
- Technische daten p.75
- Allgemeine pflegehinweise p.75
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф p.76
- Компания изготовитель p.76
Похожие устройства
-
Hansa FCCW53040Руководство по эксплуатации -
Hansa FCCB54040Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW54140Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCX54140Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCEW53041Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW53000Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW58212Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW53002Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW 68200Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW53040Инструкция по эксплуатации -
Gefest 5140 0001Руководство по эксплуатации -
Galatec ECO YL6001XИнструкция по эксплуатации