Hansa FCCW53000 [72/76] Sicherheitshinweise
![Hansa FCCW 530977 [72/76] Sicherheitshinweise](/views2/1960742/page72/bg48.png)
72
Starke Erhitzung des Geräts während des
Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden
Sie das Berühren der heißen Innenteile des
Herdes.
Wir bitten Sie auf Kinder während der Nutzung
des Herdes zu achten, da sie ja mit der Bedie-
nung des Herdes nicht vertraut sind. Besonders
heiße Oberächenbrenner, Backofeninnenraum,
Roste, Backofentürscheibe, Kochgeschirr mit
heißen Flüssigkeiten können zur Verbrennung
Ihres Kindes führen.
Achten Sie darauf, dass elektrische Anschluss-
leitungen von mechanischen Küchengeräten,
z.B. Mixer, keine heißen Herdteile berühren.
Bewahren Sie in der Schublade keine leicht ent-
zündlichen Stoe auf, da diese sich während des
Betriebs des Backofens entzünden können.
Beim Braten den Herd nicht ohne Aufsicht
lassen! Öle und Fette können sich infolge von
Überhitzung entzünden.
Auf den Siedemoment achten, um ein Überlau-
fen auf den Brenner zu vermeiden.
Bei Betriebsstörungen darf der Herd erst nach
der Beseitigung des Schadens durch eine Fach-
kraft in Betrieb genommen werden.
Den Gasanschlusshahn oder das Gasaschen-
ventil nicht önen, ohne zuvor festzustellen, dass
alle Hähne zu sind.
Vermeiden Sie ein Überlaufen und die Ver-
schmutzung der Brenner. Bei Verschmutzung
sofort nach dem Abkühlen reinigen und trock-
nen.
Kochgeschirr nicht direkt auf den Brennern
abstellen,
Auf dem Rost über einem Brenner kein Koch-
geschirr, das schwerer als 10 kg sind, abstellen.
Auf dem gesamten Rost darf kein Kochgeschirr
abstellt werden, dessen Gesamtgewicht 40 kg
übersteigt.
Nicht gegen die Drehknöpfe und Brenner schla-
gen.
Keine Gegenstände, die schwerer als 15 kg sind,
auf der geöneten Backofentür abstellen.
Verboten ist die Durchführung von Umbau- und
Instandsetzungsarbeiten am Herd durch unqua-
lizierte Personen.
Es ist verboten die Gashähne am Herd aufzudre-
hen, wenn kein angezündetes Streichholz oder
sonstiges Gaszündgerät bereitgehalten wird.
Es ist verboten die Gasamme durch Ausblasen
zu löschen.
Es wird empfohlen die Abdeckung vor dem Ö-
nen von jeglicher Verschmutzung zu reinigen. Es
wird empfohlen die Oberäche der Kochplatte
vor dem Zudecken abkühlen zu lassen.
Die Glasabdeckung kann infolge von Erhit-
zung springen. Vor dem Zudecken alle Bren-
ner ausmachen.
Nicht autorisierte Personen dürfen den Gas-
herd nicht willkürlich auf eine andere Gassorte
umstellen, an einen andern Platz stellen oder
Veränderungen an der Gas- und Elektroinstal-
lation vornehmen. Diese Arbeiten dürfen nur von
qualizierten und autorisierten Installateuren
vorgenommen werden.
Keine Scheuermittel oder scharfen Metallge-
genstände zur Glasreinigung verwenden; sie
können die Oberäche zerkratzen, was dazu
führen kann, dass das Glas springt.
Keine Kleinkinder und Personen, die nicht mit
Bedienungsanleitung des Herdes vertraut sind,
an den Herd lassen.
SICHERHEITSHINWEISE
BEI VERDACHT, DASS GAS ENTWEICHT, IST
ES VERBOTEN:
Streichhölzer anzuzünden, zu rauchen, elektri-
sche Stromverbraucher ein- oder auszuschalten
(Klingel oder Lichtschalter) und andere elektri-
sche und mechanische Geräte, die Funkenbil-
dung verursachen können, zu gebrauchen. In
solch einem Fall ist das Ventil der Gasasche
beziehungsweise das Sperrventil der Gas-
anschlussleitung sofort zu schließen und der
Raum zu lüften, anschließend ist eine befugte
Fachkraft zur Beseitigung der Störungsursache
hinzuzuziehen.
Bei Betriebsstörungen infolge technischer
Mängel muss unbedingt die Stromzufuhr unter-
brochen (Vorgehensweise wie oben) und eine
Reparatur veranlasst werden.
An die Gasinstallation dürfen keine
Antennenleitungen,z. B. Radioantennen, ange-
schlossen werden.
Falls es zu einer Entzündung des entweichenden
Gases aus einer undichten Installation kommt,
ist die Gaszufuhr sofort am Sperrventil zu schlie-
ßen.
Falls es zu einer Entzündung des entweichenden
Gases aus einem undichten Gasaschenventil
kommt, ist wie folgt vorzugehen: Verdecken Sie
die Gasasche mit einer nassen Decke, um die
Gasasche abzukühlen, schließen Sie das Gas-
aschenventil. Nach dem Abkühlen bringen Sie
die Gasasche ins Freie. Die Wiederverwendung
von beschädigten Gasaschen ist untersagt.
Wird der Gasherd für einige Tage nicht genutzt,
schließen Sie das Hauptventil der Gasinstallati-
on, falls Sie Gasaschen verwenden, schließen
Sie das Gasventil nach jeder Nutzung.
Die Nutzung des Koch- und Bratgerätes bewirkt
die Absonderung von Wärme und Feuchtigkeit
im Raum, in welchem das Gerät installiert ist.
Es ist sicherzustellen, dass der Küchenraum gut
gelüftet ist; die natürlichen Lüftungsönungen
sind oen zu halten oder mechanische Lüftungs-
geräte zu installieren (Dunstabzugshaube mit
mechanischem Abuzg).
Eine langandauernde, intensive Nutzung des
Gerätes kann eine zusätzliche Lüftung notwen-
dig machen, zum Beispiel durch Önen eines
Fensters oder durch wirksamere Ventilation,
beispielsweise durch Erhöhung der Ausbeute
der mechanischen Ventilation, wenn eine solche
angewendet wird.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen im
haushaltsüblichen Rahmen ausgelegt. Ein
anderweitiger Gebrauch jeder Art (z.B. zur
Raumbeheizung) ist nicht bestimmungsgemäß
und kann gefährlich sein.
Содержание
- Fccw5 fccb5 fccx5 p.1
- Уважаемый покупатель p.6
- Как экономить энергию p.6
- Указания по технике безопасности p.8
- Внимание для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убеди тесь что устройство выключено для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром p.8
- Описание устройства p.9
- Монтаж p.10
- Эксплуатация p.11
- Эксплуатация p.12
- Возможные положения ручки p.12
- Эксплуатация p.13
- Эксплуатация p.14
- Эксплуатация p.15
- Приготовление пищи в духовке практические советы p.16
- Указания по технике безопасности p.17
- Указания по технике безопасности p.18
- Обслуживание и уход p.19
- Поведение в аварийных ситуациях p.20
- Обслуживание и уход p.20
- Производитель свидетельствует p.21
- Поведение в аварийных ситуациях p.21
- Технические данные p.21
- Құрметті сатып алушы p.22
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет p.22
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар p.24
- Сөндірілгеніне көз жеткізіңіз асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды p.24
- Құрылғыға сипаттама p.25
- Құрастыру p.26
- Пайдалану p.27
- Пайдалану p.28
- Пайдалану p.29
- Пайдалану p.30
- Эксплуатация p.31
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.32
- Табиғи конвекциясы бар үрмепеш стандартты p.32
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.33
- Еріксіз конвекциясы бар үрмепеш p.33
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер p.34
- Көрсетілетін қызмет пен күтім p.35
- Көрсетілетін қызмет пен күтім p.36
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет p.36
- Техникалық деректер p.37
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет p.37
- Як заощаджувати електроенергію p.38
- Шановний покупець p.38
- Вказівки щодо безпеки експлуатації p.40
- Опис виробу p.41
- Установка p.42
- Експлуатація p.43
- Тұтқасының ықтимал қалыптары p.44
- Експлуатація p.44
- Експлуатація p.45
- Эксплуатация p.46
- Эксплуатация p.47
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.48
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.49
- Приготування їжі у духовці практичні поради p.50
- Чистка і обслуговування духовки p.51
- Чистка і обслуговування духовки p.52
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях p.52
- Технічні дані p.53
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях p.53
- Stimati cumparatori p.54
- Cum sa economisiti energie p.54
- Instructiuni de siguranta p.56
- Descrierea aparatului p.57
- Instalare p.58
- Utilizare p.59
- Utilizare p.60
- Utilizare p.61
- Utilizare p.62
- Utilizare p.63
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.64
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.65
- Prepararea in cuptor sfaturi practice p.66
- Cuptor cu circulare automata a aerului include un ventilator si un element de incal zire cu ventilator ultra p.66
- Curatare si intretinere p.67
- Curatare si intretinere p.68
- Cum se procedeaza in caz de urgenta p.68
- Date tehnice p.69
- Cum se procedeaza in caz de urgenta p.69
- Unsere energiespartipps p.70
- De sehr geehrter kunde p.70
- Ausserbetriebnahme p.70
- Sicherheitshinweise p.72
- Bedienelemente p.73
- Allgemeine pflegehinweise p.74
- Wenn s mal ein problem gibt p.75
- Technische daten p.75
- Allgemeine pflegehinweise p.75
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф p.76
- Компания изготовитель p.76
Похожие устройства
-
Hansa FCCW53040Руководство по эксплуатации -
Hansa FCCB54040Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW54140Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCX54140Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCEW53041Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW53000Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW58212Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW53002Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW 68200Инструкция по эксплуатации -
Hansa FCCW53040Инструкция по эксплуатации -
Gefest 5140 0001Руководство по эксплуатации -
Galatec ECO YL6001XИнструкция по эксплуатации