Bosch GBH 2-24 DFR [115/222] Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
![Bosch GBH 2-24 DFR [115/222] Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz](/views2/1260016/page115/bg73.png)
Magyar | 115
Bosch Power Tools 1 609 92A 170 | (7.5.15)
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes bizton-
sági figyelmeztetést és elő-
írást. Akövetkezőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt-
hatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-
látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-
lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-
forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-
zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az
áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi-
szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ-
ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. Aszemélyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-
szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-
látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar-
kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-
tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és hasz-
nálata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-
jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-2460-001.book Page 115 Thursday, May 7, 2015 10:48 AM
Содержание
- 24 re 2 24 dre 2 24 dfr p.1
- Gbh professional p.1
- Gbh 2 24 dfr p.3
- Deutsch p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge p.6
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Sicherheitshinweise für hämmer p.7
- Produkt und leistungsbeschreibung p.7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.7
- Abgebildete komponenten p.7
- Technische daten p.8
- Geräusch vibrationsinformation p.8
- Zusatzgriff p.9
- Zahnkranzbohrfutter wechseln gbh 2 24 re dre p.9
- Wechselbohrfutter entnehmen einsetzen gbh 2 24 dfr p.9
- Montage p.9
- Konformitätserklärung p.9
- Bohrfutter und werkzeuge auswählen p.9
- Werkzeugwechsel p.10
- Staubabsaugung mit saugfix zubehör p.10
- Inbetriebnahme p.11
- Betrieb p.11
- Wartung und service p.12
- Wartung und reinigung p.12
- Kundendienst und anwendungsberatung p.12
- Entsorgung p.12
- Arbeitshinweise p.12
- Warning p.13
- Safety notes p.13
- General power tool safety warnings p.13
- English p.13
- Product features p.14
- Product description and specifica tions p.14
- Intended use p.14
- Hammer safety warnings p.14
- Technical data p.15
- Assembly p.15
- Noise vibration information p.15
- Declaration of conformity p.15
- Auxiliary handle p.15
- Selecting drill chucks and tools p.16
- Removing inserting the quick change chuck gbh 2 24 dfr p.16
- Changing the tool p.16
- Changing the key type drill chuck gbh 2 24 re dre p.16
- Starting operation p.17
- Operation p.17
- Dust extraction with the dust extraction attach ment accessory p.17
- Maintenance and service p.18
- Working advice p.18
- Maintenance and cleaning p.18
- Avertissement p.19
- After sales service and application service p.19
- Français p.19
- Disposal p.19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.19
- Avertissements de sécurité p.19
- Utilisation conforme p.21
- Eléments de l appareil p.21
- Description et performances du pro duit p.21
- Avertissements de sécurité pour les marteaux p.21
- Niveau sonore et vibrations p.22
- Déclaration de conformité p.22
- Caractéristiques techniques p.22
- Montage p.23
- Enlever mettre en place le mandrin interchan geable gbh 2 24 dfr p.23
- Choisir mandrin porte foret et outils p.23
- Changer de mandrin à couronne dentée gbh 2 24 re dre p.23
- Changement d outil p.23
- Poignée supplémentaire p.23
- Aspiration des poussières avec saugfix acces soire p.24
- Mise en service p.25
- Mise en marche p.25
- Élimination des déchets p.26
- Service après vente et assistance p.26
- Nettoyage et entretien p.26
- Instructions d utilisation p.26
- Entretien et service après vente p.26
- Instrucciones de seguridad p.27
- Español p.27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas p.27
- Advertencia p.27
- Instrucciones de seguridad para martillos p.28
- Descripción y prestaciones del pro ducto p.28
- Componentes principales p.28
- Utilización reglamentaria p.28
- Información sobre ruidos y vibraciones p.29
- Datos técnicos p.29
- Selección del portabrocas y de los útiles p.30
- Montaje desmontaje del portabrocas intercam biable gbh 2 24 dfr p.30
- Montaje p.30
- Empuñadura adicional p.30
- Declaración de conformidad p.30
- Cambio del portabrocas de corona dentada gbh 2 24 re dre p.30
- Cambio de útil p.31
- Aspiración de polvo con el saugfix accesorio es pecial p.31
- Puesta en marcha p.32
- Operación p.32
- Mantenimiento y servicio p.33
- Mantenimiento y limpieza p.33
- Instrucciones para la operación p.33
- Servicio técnico y atención al cliente p.33
- Português p.34
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas p.34
- Indicações de segurança p.34
- Eliminación p.34
- Atenção p.34
- Indicações de segurança para martelos p.35
- Utilização conforme as disposições p.36
- Informação sobre ruídos vibrações p.36
- Descrição do produto e da potência p.36
- Componentes ilustrados p.36
- Punho adicional p.37
- Montagem p.37
- Declaração de conformidade p.37
- Dados técnicos p.37
- Retirar colocar o mandril de brocas gbh 2 24 dfr p.38
- Troca de ferramenta p.38
- Substituir o mandril de brocas de coroa dentada gbh 2 24 re dre p.38
- Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas p.38
- Funcionamento p.39
- Colocação em funcionamento p.39
- Aspiração de pó com saugfix acessório p.39
- Manutenção e serviço p.40
- Manutenção e limpeza p.40
- Indicações de trabalho p.40
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.41
- Norme di sicurezza p.41
- Italiano p.41
- Eliminação p.41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li p.41
- Avvertenza p.41
- Indicazioni di sicurezza per martelli p.42
- Uso conforme alle norme p.43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.43
- Componenti illustrati p.43
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.44
- Dichiarazione di conformità p.44
- Dati tecnici p.44
- Sostituzione del mandrino a cremagliera gbh 2 24 re dre p.45
- Scelta del mandrino portapunta e degli utensili p.45
- Rimozione inserimento del mandrino autoser rante gbh 2 24 dfr p.45
- Montaggio p.45
- Impugnatura supplementare p.45
- Cambio degli utensili p.45
- Aspirazione polvere con aspiratore saugfix accessori p.46
- Messa in funzione p.47
- Indicazioni operative p.48
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.48
- Smaltimento p.48
- Manutenzione ed assistenza p.48
- Manutenzione e pulizia p.48
- Waarschuwing p.49
- Veiligheidsvoorschriften p.49
- Nederlands p.49
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen p.49
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers p.50
- Product en vermogensbeschrijving p.50
- Gebruik volgens bestemming p.50
- Afgebeelde componenten p.50
- Technische gegevens p.51
- Informatie over geluid en trillingen p.51
- Extra handgreep p.52
- Conformiteitsverklaring p.52
- Boorhouder en inzetgereedschap kiezen p.52
- Wisselboorhouder verwijderen of inzetten gbh 2 24 dfr p.52
- Tandkransboorhouder vervangen gbh 2 24 re dre p.52
- Montage p.52
- Stofafzuiging met zuigmond toebehoren p.53
- Inzetgereedschap wisselen p.53
- Ingebruikneming p.54
- Gebruik p.54
- Tips voor de werkzaamheden p.55
- Onderhoud en service p.55
- Onderhoud en reiniging p.55
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.55
- Afvalverwijdering p.55
- Sikkerhedsinstrukser p.56
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj p.56
- Advarsel p.56
- Beregnet anvendelse p.57
- Sikkerhedsinstrukser til hamre p.57
- Illustrerede komponenter p.57
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.57
- Tekniske data p.58
- Støj vibrationsinformation p.58
- Overensstemmelseserklæring p.58
- Montering p.58
- Ekstrahåndtag p.58
- Værktøjsskift p.59
- Udskiftningsborepatron tages ud sættes i gbh 2 24 dfr p.59
- Tandkransborepatron skiftes gbh 2 24 re dre p.59
- Borepatron og værktøj vælges p.59
- Støvopsugning med sugfix tilbehør p.60
- Ibrugtagning p.60
- Vedligeholdelse og rengøring p.61
- Arbejdsvejledning p.61
- Vedligeholdelse og service p.61
- Varning p.62
- Säkerhetsanvisningar p.62
- Svenska p.62
- Kundeservice og brugerrådgivning p.62
- Bortskaffelse p.62
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.62
- Ändamålsenlig användning p.63
- Säkerhetsanvisningar för hammare p.63
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.63
- Illustrerade komponenter p.63
- Tekniska data p.64
- Försäkran om överensstämmelse p.64
- Buller vibrationsdata p.64
- Ditsättning och borttagning av växelborrchuck gbh 2 24 dfr p.65
- Byte av kuggkranschuck gbh 2 24 re dre p.65
- Verktygsbyte p.65
- Val av borrchuck och verktyg p.65
- Stödhandtag p.65
- Montage p.65
- Driftstart p.66
- Dammutsugning med sugfix tillbehör p.66
- Underhåll och service p.67
- Underhåll och rengöring p.67
- Kundtjänst och användarrådgivning p.67
- Arbetsanvisningar p.67
- Sikkerhetsinformasjon p.68
- Generelle advarsler for elektroverktøy p.68
- Avfallshantering p.68
- Advarsel p.68
- Illustrerte komponenter p.69
- Formålsmessig bruk p.69
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere p.69
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.69
- Tekniske data p.70
- Støy vibrasjonsinformasjon p.70
- Samsvarserklæring p.70
- Verktøyskifte p.71
- Valg av chuck og verktøy p.71
- Utskifting av nøkkelchucken gbh 2 24 re dre p.71
- Montering p.71
- Fjerning innsetting av byttechucken gbh 2 24 dfr p.71
- Ekstrahåndtak p.71
- Støvavsug med sugfix tilbehør p.72
- Igangsetting p.72
- Service og vedlikehold p.73
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.73
- Arbeidshenvisninger p.73
- Vedlikehold og rengjøring p.73
- Varoitus p.74
- Turvallisuusohjeita p.74
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet p.74
- Deponering p.74
- Vasaroiden turvallisuusohjeet p.75
- Tuotekuvaus p.75
- Määräyksenmukainen käyttö p.75
- Kuvassa olevat osat p.75
- Tekniset tiedot p.76
- Standardinmukaisuusvakuutus p.76
- Melu tärinätiedot p.76
- Lisäkahva p.77
- Istukan ja työkalujen valinta p.77
- Hammaskehäistukan vaihto gbh 2 24 re dre p.77
- Asennus p.77
- Vaihtoporanistukan irrotus kiinnitys gbh 2 24 dfr p.77
- Työkalunvaihto p.77
- Pölyn imu käyttäen imuvartta saugfix lisätarvike p.78
- Käyttöönotto p.78
- Käyttö p.78
- Työskentelyohjeita p.79
- Huolto ja puhdistus p.79
- Hoito ja huolto p.79
- Υποδείξεις ασφαλείας p.80
- Ελληνικά p.80
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία p.80
- Hävitys p.80
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.80
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα p.81
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του p.82
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.82
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.82
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.83
- Συναρμολόγηση p.83
- Πρόσθετη λαβή p.83
- Δήλωση συμβατότητας p.83
- Επιλογή τσοκ και εργαλείων p.84
- Αφαίρεση τοποθέτηση του τσοκ gbh 2 24 dfr p.84
- Αντικατάσταση εργαλείου p.84
- Αλλαγή γραναζωτού τσοκ gbh 2 24 re dre p.84
- Λειτουργία p.85
- Εκκίνηση p.85
- Αναρρόφηση με saugfix ειδικό εξάρτημα p.85
- Υποδείξεις εργασίας p.86
- Συντήρηση και καθαρισμός p.86
- Συντήρηση και service p.86
- Απόσυρση p.87
- Türkçe p.87
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.87
- Güvenlik talimatı p.87
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı p.87
- Ürün ve işlev tanımı p.88
- Kırıcılar için güvenlik talimatı p.88
- Şekli gösterilen elemanlar p.89
- Usulüne uygun kullanım p.89
- Teknik veriler p.89
- Uygunluk beyanı p.90
- Montaj p.90
- Mandrenin ve ucun değiştirilmesi p.90
- Gürültü titreşim bilgisi p.90
- Ek tutamak p.90
- Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi gbh 2 24 re dre p.90
- Uç değiştirme p.91
- Değiştirilebilir mandrenin çıkarılması takılması gbh 2 24 dfr p.91
- Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz emme aksesuar p.91
- Çalıştırma p.92
- I şletim p.92
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.93
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.93
- Bakım ve temizlik p.93
- Bakım ve servis p.93
- Wskazówki bezpieczeństwa p.94
- Tasfiye p.94
- Polski p.94
- Ostrzezenie p.94
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi p.94
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami p.95
- Deklaracja zgodności p.96
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.96
- Przedstawione graficznie komponenty p.96
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.96
- Uchwyt dodatkowy p.97
- Montaż p.97
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.97
- Dane techniczne p.97
- Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zę batym gbh 2 24 re dre p.98
- Wymiana narzędzi p.98
- Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi robo czych p.98
- Montaż demontaż wymiennego uchwytu wiertar skiego gbh 2 24 dfr p.98
- Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa nia osprzęt p.99
- Wskazówki dotyczące pracy p.100
- Uruchamianie p.100
- Konserwacja i czyszczenie p.101
- Bezpečnostní upozornění p.101
- Česky p.101
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.101
- Varování p.101
- Usuwanie odpadów p.101
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania p.101
- Konserwacja i serwis p.101
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva p.102
- Zobrazené komponenty p.103
- Určené použití p.103
- Popis výrobku a specifikací p.103
- Informace o hluku a vibracích p.103
- Volba sklíčidla a nástrojů p.104
- Technická data p.104
- Přídavná rukojeť p.104
- Prohlášení o shodě p.104
- Montáž p.104
- Výměna ozubeného sklíčidla gbh 2 24 re dre p.105
- Výměna nástroje p.105
- Odsávání prachu pomocí přípravku saugfix příslušenství p.105
- Odejmutí nasazení výměnného sklíčidla gbh 2 24 dfr p.105
- Uvedení do provozu p.106
- Provoz p.106
- Údržba a čištění p.107
- Údržba a servis p.107
- Zákaznická a poradenská služba p.107
- Zpracování odpadů p.107
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny p.107
- Slovensky p.107
- Pracovní pokyny p.107
- Bezpečnostné pokyny p.107
- Popis produktu a výkonu p.109
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá p.109
- Vyobrazené komponenty p.109
- Používanie podľa určenia p.109
- Technické údaje p.110
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.110
- Výmena skľučovadla s ozubeným vencom gbh 2 24 re dre p.111
- Výber skľučovadla a pracovných nástrojov p.111
- Vyhlásenie o konformite p.111
- Prídavná rukoväť p.111
- Montáž p.111
- Demontáž montáž výmenného skľučovadla gbh 2 24 dfr p.111
- Výmena nástroja p.112
- Odsávanie prachu pomocou mechanizmu saugfix príslušenstvo p.112
- Uvedenie do prevádzky p.113
- Prevádzka p.113
- Pokyny na používanie p.114
- Likvidácia p.114
- Údržba a čistenie p.114
- Údržba a servis p.114
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.114
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.115
- Magyar p.115
- Figyelmeztetés p.115
- Biztonsági előírások p.115
- Rendeltetésszerű használat p.116
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára p.116
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.116
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.116
- Zaj és vibráció értékek p.117
- Műszaki adatok p.117
- Megfelelőségi nyilatkozat p.118
- A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása p.118
- A fogaskoszorús fúrótokmány kicserélése gbh 2 24 re dre p.118
- Összeszerelés p.118
- Pótfogantyú p.118
- Szerszámcsere p.119
- Porelszívás a saugfix berendezéssel külön tartozék p.119
- A cserélhető fúrótokmány kivétele behelyezése gbh 2 24 dfr p.119
- Üzemeltetés p.120
- Üzembe helyezés p.120
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.121
- Munkavégzési tanácsok p.121
- Karbantartás és tisztítás p.121
- Karbantartás és szerviz p.121
- Русский p.122
- Указания по безопасности p.122
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.122
- Hulladékkezelés p.122
- Изображенные составные части p.124
- Указания по технике безопасности для перфо раторов p.124
- Применение по назначению p.124
- Описание продукта и услуг p.124
- Технические данные p.125
- Данные по шуму и вибрации p.125
- Смена патрона с зубчатым венцом gbh 2 24 re dre p.126
- Сборка p.126
- Заявление о соответствии p.126
- Дополнительная рукоятка p.126
- Выбор сверлильного патрона и инструмента p.126
- Снятие и установка сменного сверлильного па трона gbh 2 24 dfr p.127
- Отсос пыли с saugfix принадлежности p.127
- Замена рабочего инструмента p.127
- Работа с инструментом p.128
- Включение электроинструмента p.128
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции p.129
- Указания по применению p.129
- Техобслуживание и сервис p.129
- Техобслуживание и очистка p.129
- Утилизация p.130
- Українська p.131
- Загальні застереження для електроприладів p.131
- Вказівки з техніки безпеки p.131
- Призначення приладу p.132
- Опис продукту і послуг p.132
- Зображені компоненти p.132
- Вказівки з техніки безпеки для молотків p.132
- Технічні дані p.133
- Інформація щодо шуму і вібрації p.133
- Заміна зубчастого свердлильного патрона gbh 2 24 re dre p.134
- Додаткова рукоятка p.134
- Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів p.134
- Монтаж p.134
- Заява про відповідність p.134
- Заміна робочого інструмента p.135
- Виймання встромляння змінного свердлильного патрона gbh 2 24 dfr p.135
- Робота p.136
- Початок роботи p.136
- Відсмоктування пилу за допомогою saugfix приладдя p.136
- Технічне обслуговування і сервіс p.137
- Технічне обслуговування і очищення p.137
- Вказівки щодо роботи p.137
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.138
- Қaзақша p.138
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.138
- Утилізація p.138
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.138
- Ескерту p.138
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.140
- Тағайындалу бойынша қолдану p.140
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.140
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары p.140
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.141
- Техникалық мәліметтер p.141
- Сәйкестік мәлімдемесі p.141
- Қосымша тұтқа p.142
- Тісті тәждік бұрғылау патронын алмастыру gbh 2 24 re dre p.142
- Жұмыс құралын ауыстыру p.142
- Жинау p.142
- Бұрғылау патроны мен аспаптарды таңдау p.142
- Аустырмалы бұрғылау патронын шығару орнату gbh 2 24 dfr p.142
- Saugfix менен шаңсору керек жарақтар p.143
- Пайдалану нұсқаулары p.144
- Пайдалану p.144
- Пайдалануға ендіру p.144
- Қызмет көрсету және тазалау p.145
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.145
- Техникалық күтім және қызмет p.145
- Кәдеге жарату p.145
- Avertisment p.146
- Română p.146
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii p.146
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice p.146
- Utilizare conform destinaţiei p.147
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane p.147
- Elemente componente p.147
- Descrierea produsului şi a performan ţelor p.147
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.148
- Declaraţie de conformitate p.148
- Date tehnice p.148
- Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată gbh 2 24 re dre p.149
- Schimbarea accesoriilor p.149
- Mâner suplimentar p.149
- Montare p.149
- Extragerea introducerea mandrinei interschim babile gbh 2 24 dfr p.149
- Alegerea mandrinei şi a accesoriilor p.149
- Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare accesoriu p.150
- Punere în funcţiune p.151
- Funcţionare p.151
- Общи указания за безопасна работа p.152
- Български p.152
- Întreţinere şi service p.152
- Întreţinere şi curăţare p.152
- Instrucţiuni de lucru p.152
- Eliminare p.152
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.152
- Указания за безопасна работа p.152
- Указания за безопасна работа с къртачи p.154
- Предназначение на електроинструмента p.154
- Описание на продукта и възмож ностите му p.154
- Технически данни p.155
- Изобразени елементи p.155
- Спомагателна ръкохватка p.156
- Монтиране p.156
- Информация за излъчван шум и вибрации p.156
- Избор на патронника и работните инструменти p.156
- Декларация за съответствие p.156
- Смяна на работния инструмент p.157
- Смяна на патронника със зъбен венец gbh 2 24 re dre p.157
- Демонтиране монтиране на сменяемия па тронник gbh 2 24 dfr p.157
- Пускане в експлоатация p.158
- Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне допълнително приспособление p.158
- Работа с електроинструмента p.158
- Указания за работа p.159
- Сервиз и технически съвети p.160
- Предупредување p.160
- Поддържане и сервиз p.160
- Поддържане и почистване p.160
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати p.160
- Македонски p.160
- Бракуване p.160
- Безбедносни напомени p.160
- Безбедносни напомени за чекани p.161
- Употреба со соодветна намена p.162
- Опис на производот и моќноста p.162
- Илустрација на компоненти p.162
- Информации за бучава вибрации p.163
- Изјава за сообразност p.163
- Технички податоци p.163
- Монтажа p.164
- Замена на запчестата глава за дупчење gbh 2 24 re dre p.164
- Замена на алатот p.164
- Дополнителна дршка p.164
- Вадење ставање на заменливата глава за дупчење gbh 2 24 dfr p.164
- Бирање на глава за дупчење и алат p.164
- Вшмукување на прав со saugfix опрема p.165
- Употреба p.166
- Ставање во употреба p.166
- Совети при работењето p.167
- Сервисна служба и совети при користење p.167
- Отстранување p.167
- Одржување и чистење p.167
- Одржување и сервис p.167
- Opšta upozorenja za električne alate p.168
- Uputstva o sigurnosti p.168
- Upozorenje p.168
- Srpski p.168
- Uputstva za bezbednost za čekiće p.169
- Upotreba prema svrsi p.169
- Opis proizvoda i rada p.169
- Komponente sa slike p.169
- Tehnički podaci p.170
- Izjava o usaglašenosti p.170
- Informacije o šumovima vibracijama p.170
- Vadjenje promenljive stezne glave montaža gbh 2 24 dfr p.171
- Promena nazubljene stezne glave gbh 2 24 re dre p.171
- Promena alata p.171
- Montaža p.171
- Dodatna drška p.171
- Biranje stezne glave i alata p.171
- Usisavanje prašine sa saugfix om pribor p.172
- Puštanje u rad p.172
- Uputstva za rad p.173
- Varnostna navodila p.174
- Uklanjanje djubreta p.174
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.174
- Slovensko p.174
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.174
- Opozorilo p.174
- Održavanje i čišćenje p.174
- Održavanje i servis p.174
- Varnostna opozorila za kladiva p.175
- Opis in zmogljivost izdelka p.175
- Uporaba v skladu z namenom p.176
- Tehnični podatki p.176
- Komponente na sliki p.176
- Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem gbh 2 24 re dre p.177
- Podatki o hrupu vibracijah p.177
- Montaža p.177
- Izjava o skladnosti p.177
- Izbor vpenjalne glave in orodij p.177
- Dodatni ročaj p.177
- Zamenjava orodja p.178
- Odstranitev namestitev zamenljive vpenjalne glave gbh 2 24 dfr p.178
- Odsesavanje prahu z saugfix om pribor p.178
- Delovanje p.179
- Upozorenje p.180
- Servis in svetovanje o uporabi p.180
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.180
- Odlaganje p.180
- Navodila za delo p.180
- Hrvatski p.180
- Vzdrževanje in čiščenje p.180
- Vzdrževanje in servisiranje p.180
- Upute za sigurnost p.180
- Upute za sigurnost za čekiće p.181
- Uporaba za određenu namjenu p.182
- Prikazani dijelovi uređaja p.182
- Opis proizvoda i radova p.182
- Izjava o usklađenosti p.182
- Tehnički podaci p.183
- Montaža p.183
- Informacije o buci i vibracijama p.183
- Dodatna ručka p.183
- Zamjena stezne glave sa zupčastim vijencem gbh 2 24 re dre p.184
- Zamjena alata p.184
- Vađenje stavljanje izmjenjive stezne glave gbh 2 24 dfr p.184
- Biranje stezne glave i alata p.184
- Usisavanje prašine sa saugfix pribor p.185
- Puštanje u rad p.185
- Zbrinjavanje p.186
- Upute za rad p.186
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.186
- Održavanje i čišćenje p.186
- Održavanje i servisiranje p.186
- Üldised ohutusjuhised p.187
- Tähelepanu p.187
- Ohutusnõuded p.187
- Seadme osad p.188
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus p.188
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel p.188
- Nõuetekohane kasutamine p.188
- Lisakäepide p.189
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.189
- Vastavus normidele p.189
- Tehnilised andmed p.189
- Montaaž p.189
- Vahetatava padruni eemaldamine paigaldamine gbh 2 24 dfr p.190
- Tarviku vahetus p.190
- Padruni ja tarvikute valik p.190
- Hammasvööpadruni vahetamine gbh 2 24 re dre p.190
- Tolmueemaldus saugfix abil lisatarvik p.191
- Seadme kasutuselevõtt p.191
- Kasutus p.191
- Tööjuhised p.192
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.192
- Hooldus ja teenindus p.192
- Hooldus ja puhastus p.192
- Drošības noteikumi p.193
- Bridinajums p.193
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.193
- Latviešu p.193
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.193
- Pielietojums p.194
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.194
- Drošības noteikumi perforatoriem p.194
- Tehniskie parametri p.195
- Attēlotās sastāvdaļas p.195
- Zobaploces urbjpatronas nomaiņa gbh 2 24 re dre p.196
- Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle p.196
- Papildrokturis p.196
- Montāža p.196
- Informācija par troksni un vibrāciju p.196
- Atbilstības deklarācija p.196
- Nomaināmās urbjpatronas izņemšana un iestipri nāšana gbh 2 24 dfr p.197
- Darbinstrumenta nomaiņa p.197
- Uzsākot lietošanu p.198
- Putekļu uzsūkšana ar ierīci saugfix papildpiederums p.198
- Lietošana p.198
- Norādījumi darbam p.199
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.199
- Apkalpošana un tīrīšana p.199
- Apkalpošana un apkope p.199
- Saugos nuorodos p.200
- Lietuviškai p.200
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.200
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.200
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įran kiais p.201
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.201
- Elektrinio įrankio paskirtis p.201
- Techniniai duomenys p.202
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.202
- Vainikinio griebtuvo keitimas gbh 2 24 re dre p.203
- Papildoma rankena p.203
- Montavimas p.203
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.203
- Griebtuvo ir įrankio parinkimas p.203
- Atitikties deklaracija p.203
- Įrankių keitimas p.204
- Keičiamojo griebtuvo nuėmimas uždėjimas gbh 2 24 dfr p.204
- Dulkių nusiurbimas su saugfix pap įranga p.204
- Paruošimas naudoti p.205
- Naudojimas p.205
- Šalinimas p.206
- Priežiūra ir valymas p.206
- Priežiūra ir servisas p.206
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.206
- Darbo patarimai p.206
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.207
- فيظنتلاو ةنايصلا p.207
- عربي 207 p.207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.207
- ةمدخلاو ةنايصلا p.207
- 19 eu عرورولأا هيجوتلا بسحف ةينوبتكللااو ةيئاربهكلا ةزهجلأا ددصر نوناقلا نمض هقيبطتو ةميدقلا ددعلا لصفو عمج عغبني علحملا ةحلاص دعت مل عتلا ةيئاربهكلا ةدايإر موقي زكبمل اهنم صلختلاو لامعتسلال ةئيبلار ةفصنم ةقيبطر اهلامعتسا p.207
- ليغشتلا ءدب p.208
- ليغشتلا p.208
- لغش تاظحلام p.208
- عربي p.208
- ءافطلإاو ليغشتلا p.208
- عربي 209 p.209
- عباوتلا نم عيرسلا طفاشلاب رابغلا طفش p.209
- ددعلاو باقثملا فرظ رايتخا p.210
- ددعلا لادبتسا p.210
- بيكرتلا p.210
- يفاضلإا ضبقملا p.210
- ليدبلا باقثملا فرظ ميقلت عزن gbh 2 24 dfr p.210
- قوطلا ننسملا باقثملا فرظ لادبتسا gbh 2 24 re dre p.210
- عربي p.210
- قفاوتلا حيرصت p.211
- عربي 211 p.211
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم p.211
- ةينفلا تانايبلا p.211
- قراطملل ناملأا تاميلعت p.212
- عربي p.212
- صصخملا لامعتسلاا p.212
- ةروصملا ءازجلأا p.212
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.212
- ناملأا تاميلعت p.213
- عربي 213 p.213
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام p.213
- يبرع p.213
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.214
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.214
- فارسى p.214
- سیورس و تبقارم p.214
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم p.214
- یلمع یاه یئامنهار p.215
- ندرک شوماخ و نشور هوحن p.215
- فارسى 215 p.215
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.216
- هاگتسد اب راک زرط p.216
- فارسى p.216
- تاقحلم هلیسوب رابغ و درگ شکم هوحن تاقلعتم رابغ و درگ شکم p.216
- نداد رارق ندرک هدایپ نتشادرب هوحن عیرس ضیوعت لباق ماظن هس یراذگاج gbh 2 24 dfr p.217
- فارسى 217 p.217
- رازبا ضیوعت p.217
- یکمک هتسد p.218
- هنادند یلومعم ماظن هس ضیوعت هوحن gbh 2 24 re dre یا p.218
- ماظن هس و لیرد رازبا باختنا هوحن p.218
- فارسى p.218
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا p.218
- تقباطم هیراهظا p.218
- بصن p.218
- ینف تاصخشم p.219
- فارسى 219 p.219
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.220
- هاگتسد ءازجا p.220
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.220
- فارسى p.220
- اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار p.220
- فسراف p.221
- فارسى 221 p.221
- ینمیا یاه یئامنهار p.221
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا p.221
- Gbh 2 24 dfr gbh 2 24 re dre p.222
Похожие устройства
-
Bosch GBH 2-24 DREРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 220Руководство по эксплуатации -
Bosch GBH 240 FИнструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 2-28Руководство по эксплуатации -
Bosch PBH 2000RE 1.5Дж 550ВтИнструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 240HРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 220Руководство по эксплуатации -
Bosch GBH 2-26DFRРуководство по эксплуатации -
Bosch PBH 2100 REРуководство по эксплуатации -
Bosch pbh 2500 reРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 180 Li (0.611.911.020)Руководство пользователя -
Bosch GBH 2-20 D (0.611.25A.400)Инструкция по эксплуатации