Bosch GBH 2-24 DFR [49/222] Waarschuwing
![Bosch GBH 240 F (0611273000) [49/222] Waarschuwing](/views2/1260016/page49/bg31.png)
Nederlands | 49
Bosch Power Tools 1 609 92A 170 | (7.5.15)
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende
stopcontacten beperken het risico van een elektrische
schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische
schok.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-2460-001.book Page 49 Thursday, May 7, 2015 10:48 AM
Содержание
- 24 re 2 24 dre 2 24 dfr p.1
- Gbh professional p.1
- Gbh 2 24 dfr p.3
- Deutsch p.6
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge p.6
- Sicherheitshinweise für hämmer p.7
- Produkt und leistungsbeschreibung p.7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.7
- Abgebildete komponenten p.7
- Technische daten p.8
- Geräusch vibrationsinformation p.8
- Zusatzgriff p.9
- Zahnkranzbohrfutter wechseln gbh 2 24 re dre p.9
- Wechselbohrfutter entnehmen einsetzen gbh 2 24 dfr p.9
- Montage p.9
- Konformitätserklärung p.9
- Bohrfutter und werkzeuge auswählen p.9
- Werkzeugwechsel p.10
- Staubabsaugung mit saugfix zubehör p.10
- Inbetriebnahme p.11
- Betrieb p.11
- Wartung und reinigung p.12
- Kundendienst und anwendungsberatung p.12
- Entsorgung p.12
- Arbeitshinweise p.12
- Wartung und service p.12
- Warning p.13
- Safety notes p.13
- General power tool safety warnings p.13
- English p.13
- Product features p.14
- Product description and specifica tions p.14
- Intended use p.14
- Hammer safety warnings p.14
- Technical data p.15
- Noise vibration information p.15
- Declaration of conformity p.15
- Auxiliary handle p.15
- Assembly p.15
- Changing the tool p.16
- Changing the key type drill chuck gbh 2 24 re dre p.16
- Selecting drill chucks and tools p.16
- Removing inserting the quick change chuck gbh 2 24 dfr p.16
- Starting operation p.17
- Operation p.17
- Dust extraction with the dust extraction attach ment accessory p.17
- Maintenance and service p.18
- Working advice p.18
- Maintenance and cleaning p.18
- Français p.19
- Disposal p.19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.19
- Avertissements de sécurité p.19
- Avertissement p.19
- After sales service and application service p.19
- Utilisation conforme p.21
- Description et performances du pro duit p.21
- Avertissements de sécurité pour les marteaux p.21
- Eléments de l appareil p.21
- Niveau sonore et vibrations p.22
- Déclaration de conformité p.22
- Caractéristiques techniques p.22
- Poignée supplémentaire p.23
- Montage p.23
- Enlever mettre en place le mandrin interchan geable gbh 2 24 dfr p.23
- Choisir mandrin porte foret et outils p.23
- Changer de mandrin à couronne dentée gbh 2 24 re dre p.23
- Changement d outil p.23
- Aspiration des poussières avec saugfix acces soire p.24
- Mise en service p.25
- Mise en marche p.25
- Instructions d utilisation p.26
- Entretien et service après vente p.26
- Élimination des déchets p.26
- Service après vente et assistance p.26
- Nettoyage et entretien p.26
- Instrucciones de seguridad p.27
- Español p.27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas p.27
- Advertencia p.27
- Utilización reglamentaria p.28
- Instrucciones de seguridad para martillos p.28
- Descripción y prestaciones del pro ducto p.28
- Componentes principales p.28
- Información sobre ruidos y vibraciones p.29
- Datos técnicos p.29
- Empuñadura adicional p.30
- Declaración de conformidad p.30
- Cambio del portabrocas de corona dentada gbh 2 24 re dre p.30
- Selección del portabrocas y de los útiles p.30
- Montaje desmontaje del portabrocas intercam biable gbh 2 24 dfr p.30
- Montaje p.30
- Cambio de útil p.31
- Aspiración de polvo con el saugfix accesorio es pecial p.31
- Puesta en marcha p.32
- Operación p.32
- Servicio técnico y atención al cliente p.33
- Mantenimiento y servicio p.33
- Mantenimiento y limpieza p.33
- Instrucciones para la operación p.33
- Português p.34
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas p.34
- Indicações de segurança p.34
- Eliminación p.34
- Atenção p.34
- Indicações de segurança para martelos p.35
- Utilização conforme as disposições p.36
- Informação sobre ruídos vibrações p.36
- Descrição do produto e da potência p.36
- Componentes ilustrados p.36
- Punho adicional p.37
- Montagem p.37
- Declaração de conformidade p.37
- Dados técnicos p.37
- Troca de ferramenta p.38
- Substituir o mandril de brocas de coroa dentada gbh 2 24 re dre p.38
- Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas p.38
- Retirar colocar o mandril de brocas gbh 2 24 dfr p.38
- Funcionamento p.39
- Colocação em funcionamento p.39
- Aspiração de pó com saugfix acessório p.39
- Manutenção e serviço p.40
- Manutenção e limpeza p.40
- Indicações de trabalho p.40
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.41
- Norme di sicurezza p.41
- Italiano p.41
- Eliminação p.41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li p.41
- Avvertenza p.41
- Indicazioni di sicurezza per martelli p.42
- Uso conforme alle norme p.43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.43
- Componenti illustrati p.43
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.44
- Dichiarazione di conformità p.44
- Dati tecnici p.44
- Sostituzione del mandrino a cremagliera gbh 2 24 re dre p.45
- Scelta del mandrino portapunta e degli utensili p.45
- Rimozione inserimento del mandrino autoser rante gbh 2 24 dfr p.45
- Montaggio p.45
- Impugnatura supplementare p.45
- Cambio degli utensili p.45
- Aspirazione polvere con aspiratore saugfix accessori p.46
- Messa in funzione p.47
- Smaltimento p.48
- Manutenzione ed assistenza p.48
- Manutenzione e pulizia p.48
- Indicazioni operative p.48
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.48
- Veiligheidsvoorschriften p.49
- Nederlands p.49
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen p.49
- Waarschuwing p.49
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers p.50
- Product en vermogensbeschrijving p.50
- Gebruik volgens bestemming p.50
- Afgebeelde componenten p.50
- Technische gegevens p.51
- Informatie over geluid en trillingen p.51
- Wisselboorhouder verwijderen of inzetten gbh 2 24 dfr p.52
- Tandkransboorhouder vervangen gbh 2 24 re dre p.52
- Montage p.52
- Extra handgreep p.52
- Conformiteitsverklaring p.52
- Boorhouder en inzetgereedschap kiezen p.52
- Stofafzuiging met zuigmond toebehoren p.53
- Inzetgereedschap wisselen p.53
- Gebruik p.54
- Ingebruikneming p.54
- Tips voor de werkzaamheden p.55
- Onderhoud en service p.55
- Onderhoud en reiniging p.55
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.55
- Afvalverwijdering p.55
- Sikkerhedsinstrukser p.56
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj p.56
- Advarsel p.56
- Sikkerhedsinstrukser til hamre p.57
- Illustrerede komponenter p.57
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.57
- Beregnet anvendelse p.57
- Overensstemmelseserklæring p.58
- Montering p.58
- Ekstrahåndtag p.58
- Tekniske data p.58
- Støj vibrationsinformation p.58
- Værktøjsskift p.59
- Udskiftningsborepatron tages ud sættes i gbh 2 24 dfr p.59
- Tandkransborepatron skiftes gbh 2 24 re dre p.59
- Borepatron og værktøj vælges p.59
- Støvopsugning med sugfix tilbehør p.60
- Ibrugtagning p.60
- Vedligeholdelse og service p.61
- Vedligeholdelse og rengøring p.61
- Arbejdsvejledning p.61
- Säkerhetsanvisningar p.62
- Svenska p.62
- Kundeservice og brugerrådgivning p.62
- Bortskaffelse p.62
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.62
- Varning p.62
- Ändamålsenlig användning p.63
- Säkerhetsanvisningar för hammare p.63
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.63
- Illustrerade komponenter p.63
- Tekniska data p.64
- Försäkran om överensstämmelse p.64
- Buller vibrationsdata p.64
- Verktygsbyte p.65
- Val av borrchuck och verktyg p.65
- Stödhandtag p.65
- Montage p.65
- Ditsättning och borttagning av växelborrchuck gbh 2 24 dfr p.65
- Byte av kuggkranschuck gbh 2 24 re dre p.65
- Driftstart p.66
- Dammutsugning med sugfix tillbehör p.66
- Underhåll och service p.67
- Underhåll och rengöring p.67
- Kundtjänst och användarrådgivning p.67
- Arbetsanvisningar p.67
- Sikkerhetsinformasjon p.68
- Generelle advarsler for elektroverktøy p.68
- Avfallshantering p.68
- Advarsel p.68
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere p.69
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.69
- Illustrerte komponenter p.69
- Formålsmessig bruk p.69
- Tekniske data p.70
- Støy vibrasjonsinformasjon p.70
- Samsvarserklæring p.70
- Ekstrahåndtak p.71
- Verktøyskifte p.71
- Valg av chuck og verktøy p.71
- Utskifting av nøkkelchucken gbh 2 24 re dre p.71
- Montering p.71
- Fjerning innsetting av byttechucken gbh 2 24 dfr p.71
- Støvavsug med sugfix tilbehør p.72
- Igangsetting p.72
- Vedlikehold og rengjøring p.73
- Service og vedlikehold p.73
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.73
- Arbeidshenvisninger p.73
- Varoitus p.74
- Turvallisuusohjeita p.74
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet p.74
- Deponering p.74
- Kuvassa olevat osat p.75
- Vasaroiden turvallisuusohjeet p.75
- Tuotekuvaus p.75
- Määräyksenmukainen käyttö p.75
- Tekniset tiedot p.76
- Standardinmukaisuusvakuutus p.76
- Melu tärinätiedot p.76
- Vaihtoporanistukan irrotus kiinnitys gbh 2 24 dfr p.77
- Työkalunvaihto p.77
- Lisäkahva p.77
- Istukan ja työkalujen valinta p.77
- Hammaskehäistukan vaihto gbh 2 24 re dre p.77
- Asennus p.77
- Pölyn imu käyttäen imuvartta saugfix lisätarvike p.78
- Käyttöönotto p.78
- Käyttö p.78
- Hoito ja huolto p.79
- Työskentelyohjeita p.79
- Huolto ja puhdistus p.79
- Υποδείξεις ασφαλείας p.80
- Ελληνικά p.80
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία p.80
- Hävitys p.80
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.80
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα p.81
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.82
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.82
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του p.82
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.83
- Συναρμολόγηση p.83
- Πρόσθετη λαβή p.83
- Δήλωση συμβατότητας p.83
- Επιλογή τσοκ και εργαλείων p.84
- Αφαίρεση τοποθέτηση του τσοκ gbh 2 24 dfr p.84
- Αντικατάσταση εργαλείου p.84
- Αλλαγή γραναζωτού τσοκ gbh 2 24 re dre p.84
- Λειτουργία p.85
- Εκκίνηση p.85
- Αναρρόφηση με saugfix ειδικό εξάρτημα p.85
- Υποδείξεις εργασίας p.86
- Συντήρηση και καθαρισμός p.86
- Συντήρηση και service p.86
- Απόσυρση p.87
- Türkçe p.87
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.87
- Güvenlik talimatı p.87
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı p.87
- Kırıcılar için güvenlik talimatı p.88
- Ürün ve işlev tanımı p.88
- Şekli gösterilen elemanlar p.89
- Usulüne uygun kullanım p.89
- Teknik veriler p.89
- Uygunluk beyanı p.90
- Montaj p.90
- Mandrenin ve ucun değiştirilmesi p.90
- Gürültü titreşim bilgisi p.90
- Ek tutamak p.90
- Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi gbh 2 24 re dre p.90
- Uç değiştirme p.91
- Değiştirilebilir mandrenin çıkarılması takılması gbh 2 24 dfr p.91
- Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz emme aksesuar p.91
- Çalıştırma p.92
- I şletim p.92
- Bakım ve servis p.93
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.93
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.93
- Bakım ve temizlik p.93
- Wskazówki bezpieczeństwa p.94
- Tasfiye p.94
- Polski p.94
- Ostrzezenie p.94
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi p.94
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami p.95
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.96
- Przedstawione graficznie komponenty p.96
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.96
- Deklaracja zgodności p.96
- Montaż p.97
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.97
- Dane techniczne p.97
- Uchwyt dodatkowy p.97
- Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zę batym gbh 2 24 re dre p.98
- Wymiana narzędzi p.98
- Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi robo czych p.98
- Montaż demontaż wymiennego uchwytu wiertar skiego gbh 2 24 dfr p.98
- Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa nia osprzęt p.99
- Wskazówki dotyczące pracy p.100
- Uruchamianie p.100
- Česky p.101
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.101
- Varování p.101
- Usuwanie odpadów p.101
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania p.101
- Konserwacja i serwis p.101
- Konserwacja i czyszczenie p.101
- Bezpečnostní upozornění p.101
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva p.102
- Zobrazené komponenty p.103
- Určené použití p.103
- Popis výrobku a specifikací p.103
- Informace o hluku a vibracích p.103
- Volba sklíčidla a nástrojů p.104
- Technická data p.104
- Přídavná rukojeť p.104
- Prohlášení o shodě p.104
- Montáž p.104
- Výměna ozubeného sklíčidla gbh 2 24 re dre p.105
- Výměna nástroje p.105
- Odsávání prachu pomocí přípravku saugfix příslušenství p.105
- Odejmutí nasazení výměnného sklíčidla gbh 2 24 dfr p.105
- Uvedení do provozu p.106
- Provoz p.106
- Údržba a čištění p.107
- Údržba a servis p.107
- Zákaznická a poradenská služba p.107
- Zpracování odpadů p.107
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny p.107
- Slovensky p.107
- Pracovní pokyny p.107
- Bezpečnostné pokyny p.107
- Vyobrazené komponenty p.109
- Používanie podľa určenia p.109
- Popis produktu a výkonu p.109
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá p.109
- Technické údaje p.110
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.110
- Montáž p.111
- Demontáž montáž výmenného skľučovadla gbh 2 24 dfr p.111
- Výmena skľučovadla s ozubeným vencom gbh 2 24 re dre p.111
- Výber skľučovadla a pracovných nástrojov p.111
- Vyhlásenie o konformite p.111
- Prídavná rukoväť p.111
- Výmena nástroja p.112
- Odsávanie prachu pomocou mechanizmu saugfix príslušenstvo p.112
- Uvedenie do prevádzky p.113
- Prevádzka p.113
- Údržba a čistenie p.114
- Údržba a servis p.114
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.114
- Pokyny na používanie p.114
- Likvidácia p.114
- Magyar p.115
- Figyelmeztetés p.115
- Biztonsági előírások p.115
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.115
- Rendeltetésszerű használat p.116
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára p.116
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.116
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.116
- Zaj és vibráció értékek p.117
- Műszaki adatok p.117
- Összeszerelés p.118
- Pótfogantyú p.118
- Megfelelőségi nyilatkozat p.118
- A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása p.118
- A fogaskoszorús fúrótokmány kicserélése gbh 2 24 re dre p.118
- Szerszámcsere p.119
- Porelszívás a saugfix berendezéssel külön tartozék p.119
- A cserélhető fúrótokmány kivétele behelyezése gbh 2 24 dfr p.119
- Üzembe helyezés p.120
- Üzemeltetés p.120
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.121
- Munkavégzési tanácsok p.121
- Karbantartás és tisztítás p.121
- Karbantartás és szerviz p.121
- Русский p.122
- Указания по безопасности p.122
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.122
- Hulladékkezelés p.122
- Указания по технике безопасности для перфо раторов p.124
- Применение по назначению p.124
- Описание продукта и услуг p.124
- Изображенные составные части p.124
- Технические данные p.125
- Данные по шуму и вибрации p.125
- Выбор сверлильного патрона и инструмента p.126
- Смена патрона с зубчатым венцом gbh 2 24 re dre p.126
- Сборка p.126
- Заявление о соответствии p.126
- Дополнительная рукоятка p.126
- Снятие и установка сменного сверлильного па трона gbh 2 24 dfr p.127
- Отсос пыли с saugfix принадлежности p.127
- Замена рабочего инструмента p.127
- Работа с инструментом p.128
- Включение электроинструмента p.128
- Указания по применению p.129
- Техобслуживание и сервис p.129
- Техобслуживание и очистка p.129
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции p.129
- Утилизация p.130
- Загальні застереження для електроприладів p.131
- Вказівки з техніки безпеки p.131
- Українська p.131
- Призначення приладу p.132
- Опис продукту і послуг p.132
- Зображені компоненти p.132
- Вказівки з техніки безпеки для молотків p.132
- Технічні дані p.133
- Інформація щодо шуму і вібрації p.133
- Монтаж p.134
- Заява про відповідність p.134
- Заміна зубчастого свердлильного патрона gbh 2 24 re dre p.134
- Додаткова рукоятка p.134
- Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів p.134
- Заміна робочого інструмента p.135
- Виймання встромляння змінного свердлильного патрона gbh 2 24 dfr p.135
- Початок роботи p.136
- Відсмоктування пилу за допомогою saugfix приладдя p.136
- Робота p.136
- Технічне обслуговування і сервіс p.137
- Технічне обслуговування і очищення p.137
- Вказівки щодо роботи p.137
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.138
- Қaзақша p.138
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.138
- Утилізація p.138
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.138
- Ескерту p.138
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.140
- Тағайындалу бойынша қолдану p.140
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.140
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары p.140
- Техникалық мәліметтер p.141
- Сәйкестік мәлімдемесі p.141
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.141
- Қосымша тұтқа p.142
- Тісті тәждік бұрғылау патронын алмастыру gbh 2 24 re dre p.142
- Жұмыс құралын ауыстыру p.142
- Жинау p.142
- Бұрғылау патроны мен аспаптарды таңдау p.142
- Аустырмалы бұрғылау патронын шығару орнату gbh 2 24 dfr p.142
- Saugfix менен шаңсору керек жарақтар p.143
- Пайдалануға ендіру p.144
- Пайдалану нұсқаулары p.144
- Пайдалану p.144
- Қызмет көрсету және тазалау p.145
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.145
- Техникалық күтім және қызмет p.145
- Кәдеге жарату p.145
- Avertisment p.146
- Română p.146
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii p.146
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice p.146
- Utilizare conform destinaţiei p.147
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane p.147
- Elemente componente p.147
- Descrierea produsului şi a performan ţelor p.147
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.148
- Declaraţie de conformitate p.148
- Date tehnice p.148
- Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată gbh 2 24 re dre p.149
- Schimbarea accesoriilor p.149
- Mâner suplimentar p.149
- Montare p.149
- Extragerea introducerea mandrinei interschim babile gbh 2 24 dfr p.149
- Alegerea mandrinei şi a accesoriilor p.149
- Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare accesoriu p.150
- Punere în funcţiune p.151
- Funcţionare p.151
- Указания за безопасна работа p.152
- Общи указания за безопасна работа p.152
- Български p.152
- Întreţinere şi service p.152
- Întreţinere şi curăţare p.152
- Instrucţiuni de lucru p.152
- Eliminare p.152
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.152
- Указания за безопасна работа с къртачи p.154
- Предназначение на електроинструмента p.154
- Описание на продукта и възмож ностите му p.154
- Технически данни p.155
- Изобразени елементи p.155
- Спомагателна ръкохватка p.156
- Монтиране p.156
- Информация за излъчван шум и вибрации p.156
- Избор на патронника и работните инструменти p.156
- Декларация за съответствие p.156
- Смяна на работния инструмент p.157
- Смяна на патронника със зъбен венец gbh 2 24 re dre p.157
- Демонтиране монтиране на сменяемия па тронник gbh 2 24 dfr p.157
- Работа с електроинструмента p.158
- Пускане в експлоатация p.158
- Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне допълнително приспособление p.158
- Указания за работа p.159
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати p.160
- Македонски p.160
- Бракуване p.160
- Безбедносни напомени p.160
- Сервиз и технически съвети p.160
- Предупредување p.160
- Поддържане и сервиз p.160
- Поддържане и почистване p.160
- Безбедносни напомени за чекани p.161
- Употреба со соодветна намена p.162
- Опис на производот и моќноста p.162
- Илустрација на компоненти p.162
- Технички податоци p.163
- Информации за бучава вибрации p.163
- Изјава за сообразност p.163
- Замена на запчестата глава за дупчење gbh 2 24 re dre p.164
- Замена на алатот p.164
- Дополнителна дршка p.164
- Вадење ставање на заменливата глава за дупчење gbh 2 24 dfr p.164
- Бирање на глава за дупчење и алат p.164
- Монтажа p.164
- Вшмукување на прав со saugfix опрема p.165
- Употреба p.166
- Ставање во употреба p.166
- Совети при работењето p.167
- Сервисна служба и совети при користење p.167
- Отстранување p.167
- Одржување и чистење p.167
- Одржување и сервис p.167
- Uputstva o sigurnosti p.168
- Upozorenje p.168
- Srpski p.168
- Opšta upozorenja za električne alate p.168
- Upotreba prema svrsi p.169
- Opis proizvoda i rada p.169
- Komponente sa slike p.169
- Uputstva za bezbednost za čekiće p.169
- Tehnički podaci p.170
- Izjava o usaglašenosti p.170
- Informacije o šumovima vibracijama p.170
- Vadjenje promenljive stezne glave montaža gbh 2 24 dfr p.171
- Promena nazubljene stezne glave gbh 2 24 re dre p.171
- Promena alata p.171
- Montaža p.171
- Dodatna drška p.171
- Biranje stezne glave i alata p.171
- Usisavanje prašine sa saugfix om pribor p.172
- Puštanje u rad p.172
- Uputstva za rad p.173
- Opozorilo p.174
- Održavanje i čišćenje p.174
- Održavanje i servis p.174
- Varnostna navodila p.174
- Uklanjanje djubreta p.174
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.174
- Slovensko p.174
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.174
- Varnostna opozorila za kladiva p.175
- Opis in zmogljivost izdelka p.175
- Uporaba v skladu z namenom p.176
- Tehnični podatki p.176
- Komponente na sliki p.176
- Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem gbh 2 24 re dre p.177
- Podatki o hrupu vibracijah p.177
- Montaža p.177
- Izjava o skladnosti p.177
- Izbor vpenjalne glave in orodij p.177
- Dodatni ročaj p.177
- Zamenjava orodja p.178
- Odstranitev namestitev zamenljive vpenjalne glave gbh 2 24 dfr p.178
- Odsesavanje prahu z saugfix om pribor p.178
- Delovanje p.179
- Vzdrževanje in čiščenje p.180
- Vzdrževanje in servisiranje p.180
- Upute za sigurnost p.180
- Upozorenje p.180
- Servis in svetovanje o uporabi p.180
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.180
- Odlaganje p.180
- Navodila za delo p.180
- Hrvatski p.180
- Upute za sigurnost za čekiće p.181
- Opis proizvoda i radova p.182
- Izjava o usklađenosti p.182
- Uporaba za određenu namjenu p.182
- Prikazani dijelovi uređaja p.182
- Tehnički podaci p.183
- Montaža p.183
- Informacije o buci i vibracijama p.183
- Dodatna ručka p.183
- Zamjena stezne glave sa zupčastim vijencem gbh 2 24 re dre p.184
- Zamjena alata p.184
- Vađenje stavljanje izmjenjive stezne glave gbh 2 24 dfr p.184
- Biranje stezne glave i alata p.184
- Usisavanje prašine sa saugfix pribor p.185
- Puštanje u rad p.185
- Upute za rad p.186
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.186
- Održavanje i čišćenje p.186
- Održavanje i servisiranje p.186
- Zbrinjavanje p.186
- Üldised ohutusjuhised p.187
- Tähelepanu p.187
- Ohutusnõuded p.187
- Seadme osad p.188
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus p.188
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel p.188
- Nõuetekohane kasutamine p.188
- Vastavus normidele p.189
- Tehnilised andmed p.189
- Montaaž p.189
- Lisakäepide p.189
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.189
- Tarviku vahetus p.190
- Padruni ja tarvikute valik p.190
- Hammasvööpadruni vahetamine gbh 2 24 re dre p.190
- Vahetatava padruni eemaldamine paigaldamine gbh 2 24 dfr p.190
- Tolmueemaldus saugfix abil lisatarvik p.191
- Seadme kasutuselevõtt p.191
- Kasutus p.191
- Tööjuhised p.192
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.192
- Hooldus ja teenindus p.192
- Hooldus ja puhastus p.192
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.193
- Latviešu p.193
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.193
- Drošības noteikumi p.193
- Bridinajums p.193
- Pielietojums p.194
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.194
- Drošības noteikumi perforatoriem p.194
- Tehniskie parametri p.195
- Attēlotās sastāvdaļas p.195
- Zobaploces urbjpatronas nomaiņa gbh 2 24 re dre p.196
- Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle p.196
- Papildrokturis p.196
- Montāža p.196
- Informācija par troksni un vibrāciju p.196
- Atbilstības deklarācija p.196
- Nomaināmās urbjpatronas izņemšana un iestipri nāšana gbh 2 24 dfr p.197
- Darbinstrumenta nomaiņa p.197
- Uzsākot lietošanu p.198
- Putekļu uzsūkšana ar ierīci saugfix papildpiederums p.198
- Lietošana p.198
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.199
- Apkalpošana un tīrīšana p.199
- Apkalpošana un apkope p.199
- Norādījumi darbam p.199
- Saugos nuorodos p.200
- Lietuviškai p.200
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.200
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.200
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įran kiais p.201
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.201
- Elektrinio įrankio paskirtis p.201
- Techniniai duomenys p.202
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.202
- Vainikinio griebtuvo keitimas gbh 2 24 re dre p.203
- Papildoma rankena p.203
- Montavimas p.203
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.203
- Griebtuvo ir įrankio parinkimas p.203
- Atitikties deklaracija p.203
- Įrankių keitimas p.204
- Keičiamojo griebtuvo nuėmimas uždėjimas gbh 2 24 dfr p.204
- Dulkių nusiurbimas su saugfix pap įranga p.204
- Paruošimas naudoti p.205
- Naudojimas p.205
- Šalinimas p.206
- Priežiūra ir valymas p.206
- Priežiūra ir servisas p.206
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.206
- Darbo patarimai p.206
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.207
- فيظنتلاو ةنايصلا p.207
- عربي 207 p.207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.207
- ةمدخلاو ةنايصلا p.207
- 19 eu عرورولأا هيجوتلا بسحف ةينوبتكللااو ةيئاربهكلا ةزهجلأا ددصر نوناقلا نمض هقيبطتو ةميدقلا ددعلا لصفو عمج عغبني علحملا ةحلاص دعت مل عتلا ةيئاربهكلا ةدايإر موقي زكبمل اهنم صلختلاو لامعتسلال ةئيبلار ةفصنم ةقيبطر اهلامعتسا p.207
- ليغشتلا ءدب p.208
- ليغشتلا p.208
- لغش تاظحلام p.208
- عربي p.208
- ءافطلإاو ليغشتلا p.208
- عربي 209 p.209
- عباوتلا نم عيرسلا طفاشلاب رابغلا طفش p.209
- يفاضلإا ضبقملا p.210
- ليدبلا باقثملا فرظ ميقلت عزن gbh 2 24 dfr p.210
- قوطلا ننسملا باقثملا فرظ لادبتسا gbh 2 24 re dre p.210
- عربي p.210
- ددعلاو باقثملا فرظ رايتخا p.210
- ددعلا لادبتسا p.210
- بيكرتلا p.210
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم p.211
- ةينفلا تانايبلا p.211
- قفاوتلا حيرصت p.211
- عربي 211 p.211
- قراطملل ناملأا تاميلعت p.212
- عربي p.212
- صصخملا لامعتسلاا p.212
- ةروصملا ءازجلأا p.212
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.212
- يبرع p.213
- ناملأا تاميلعت p.213
- عربي 213 p.213
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام p.213
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.214
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.214
- فارسى p.214
- سیورس و تبقارم p.214
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم p.214
- یلمع یاه یئامنهار p.215
- ندرک شوماخ و نشور هوحن p.215
- فارسى 215 p.215
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.216
- هاگتسد اب راک زرط p.216
- فارسى p.216
- تاقحلم هلیسوب رابغ و درگ شکم هوحن تاقلعتم رابغ و درگ شکم p.216
- نداد رارق ندرک هدایپ نتشادرب هوحن عیرس ضیوعت لباق ماظن هس یراذگاج gbh 2 24 dfr p.217
- فارسى 217 p.217
- رازبا ضیوعت p.217
- هنادند یلومعم ماظن هس ضیوعت هوحن gbh 2 24 re dre یا p.218
- ماظن هس و لیرد رازبا باختنا هوحن p.218
- فارسى p.218
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا p.218
- تقباطم هیراهظا p.218
- بصن p.218
- یکمک هتسد p.218
- ینف تاصخشم p.219
- فارسى 219 p.219
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.220
- هاگتسد ءازجا p.220
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.220
- فارسى p.220
- اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار p.220
- ینمیا یاه یئامنهار p.221
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا p.221
- فسراف p.221
- فارسى 221 p.221
- Gbh 2 24 dfr gbh 2 24 re dre p.222
Похожие устройства
-
Bosch GBH 2-24 DREРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 220Руководство по эксплуатации -
Bosch GBH 240 FИнструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 2-28Руководство по эксплуатации -
Bosch PBH 2000RE 1.5Дж 550ВтИнструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 240HРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 220Руководство по эксплуатации -
Bosch GBH 2-26DFRРуководство по эксплуатации -
Bosch PBH 2100 REРуководство по эксплуатации -
Bosch pbh 2500 reРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 180 Li (0.611.911.020)Руководство пользователя -
Bosch GBH 2-20 D (0.611.25A.400)Инструкция по эксплуатации