Bosch GBH 2-24 DFR [193/222] Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
![Bosch GBH 240 F (0611273000) [193/222] Drošības noteikumi](/views2/1260016/page193/bgc1.png)
Latviešu | 193
Bosch Power Tools 1 609 92A 170 | (7.5.15)
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna-
säästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu
olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo-
nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutus-
kõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-
nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai iz-
mantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru-
ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro-
kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne-
laimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes
vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu
vai tvaiku aizdegšanos.
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personā
m un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci-
ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt-
dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai,
ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le-
dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
trokabe
ļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot ins-
trumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un
elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam
triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga-
rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-
pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno-
šanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
Personiskā drošība
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rī
kojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi-
kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni
nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši
elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro-
tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie-
ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro-
barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie-
slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at-
rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai-
nojumu.
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un
centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi-
niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru-
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-2460-001.book Page 193 Thursday, May 7, 2015 10:48 AM
Содержание
- 24 re 2 24 dre 2 24 dfr p.1
- Gbh professional p.1
- Gbh 2 24 dfr p.3
- Deutsch p.6
- Warnung p.6
- Sicherheitshinweise p.6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge p.6
- Sicherheitshinweise für hämmer p.7
- Produkt und leistungsbeschreibung p.7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.7
- Abgebildete komponenten p.7
- Technische daten p.8
- Geräusch vibrationsinformation p.8
- Konformitätserklärung p.9
- Bohrfutter und werkzeuge auswählen p.9
- Zusatzgriff p.9
- Zahnkranzbohrfutter wechseln gbh 2 24 re dre p.9
- Wechselbohrfutter entnehmen einsetzen gbh 2 24 dfr p.9
- Montage p.9
- Werkzeugwechsel p.10
- Staubabsaugung mit saugfix zubehör p.10
- Inbetriebnahme p.11
- Betrieb p.11
- Wartung und service p.12
- Wartung und reinigung p.12
- Kundendienst und anwendungsberatung p.12
- Entsorgung p.12
- Arbeitshinweise p.12
- Safety notes p.13
- General power tool safety warnings p.13
- English p.13
- Warning p.13
- Product features p.14
- Product description and specifica tions p.14
- Intended use p.14
- Hammer safety warnings p.14
- Technical data p.15
- Noise vibration information p.15
- Declaration of conformity p.15
- Auxiliary handle p.15
- Assembly p.15
- Selecting drill chucks and tools p.16
- Removing inserting the quick change chuck gbh 2 24 dfr p.16
- Changing the tool p.16
- Changing the key type drill chuck gbh 2 24 re dre p.16
- Operation p.17
- Dust extraction with the dust extraction attach ment accessory p.17
- Starting operation p.17
- Maintenance and service p.18
- Working advice p.18
- Maintenance and cleaning p.18
- Français p.19
- Disposal p.19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.19
- Avertissements de sécurité p.19
- Avertissement p.19
- After sales service and application service p.19
- Utilisation conforme p.21
- Eléments de l appareil p.21
- Description et performances du pro duit p.21
- Avertissements de sécurité pour les marteaux p.21
- Déclaration de conformité p.22
- Caractéristiques techniques p.22
- Niveau sonore et vibrations p.22
- Poignée supplémentaire p.23
- Montage p.23
- Enlever mettre en place le mandrin interchan geable gbh 2 24 dfr p.23
- Choisir mandrin porte foret et outils p.23
- Changer de mandrin à couronne dentée gbh 2 24 re dre p.23
- Changement d outil p.23
- Aspiration des poussières avec saugfix acces soire p.24
- Mise en service p.25
- Mise en marche p.25
- Élimination des déchets p.26
- Service après vente et assistance p.26
- Nettoyage et entretien p.26
- Instructions d utilisation p.26
- Entretien et service après vente p.26
- Advertencia p.27
- Instrucciones de seguridad p.27
- Español p.27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas p.27
- Utilización reglamentaria p.28
- Instrucciones de seguridad para martillos p.28
- Descripción y prestaciones del pro ducto p.28
- Componentes principales p.28
- Información sobre ruidos y vibraciones p.29
- Datos técnicos p.29
- Selección del portabrocas y de los útiles p.30
- Montaje desmontaje del portabrocas intercam biable gbh 2 24 dfr p.30
- Montaje p.30
- Empuñadura adicional p.30
- Declaración de conformidad p.30
- Cambio del portabrocas de corona dentada gbh 2 24 re dre p.30
- Aspiración de polvo con el saugfix accesorio es pecial p.31
- Cambio de útil p.31
- Puesta en marcha p.32
- Operación p.32
- Servicio técnico y atención al cliente p.33
- Mantenimiento y servicio p.33
- Mantenimiento y limpieza p.33
- Instrucciones para la operación p.33
- Português p.34
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas p.34
- Indicações de segurança p.34
- Eliminación p.34
- Atenção p.34
- Indicações de segurança para martelos p.35
- Informação sobre ruídos vibrações p.36
- Descrição do produto e da potência p.36
- Componentes ilustrados p.36
- Utilização conforme as disposições p.36
- Punho adicional p.37
- Montagem p.37
- Declaração de conformidade p.37
- Dados técnicos p.37
- Troca de ferramenta p.38
- Substituir o mandril de brocas de coroa dentada gbh 2 24 re dre p.38
- Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas p.38
- Retirar colocar o mandril de brocas gbh 2 24 dfr p.38
- Funcionamento p.39
- Colocação em funcionamento p.39
- Aspiração de pó com saugfix acessório p.39
- Manutenção e serviço p.40
- Manutenção e limpeza p.40
- Indicações de trabalho p.40
- Avvertenza p.41
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação p.41
- Norme di sicurezza p.41
- Italiano p.41
- Eliminação p.41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li p.41
- Indicazioni di sicurezza per martelli p.42
- Uso conforme alle norme p.43
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche p.43
- Componenti illustrati p.43
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione p.44
- Dichiarazione di conformità p.44
- Dati tecnici p.44
- Rimozione inserimento del mandrino autoser rante gbh 2 24 dfr p.45
- Montaggio p.45
- Impugnatura supplementare p.45
- Cambio degli utensili p.45
- Sostituzione del mandrino a cremagliera gbh 2 24 re dre p.45
- Scelta del mandrino portapunta e degli utensili p.45
- Aspirazione polvere con aspiratore saugfix accessori p.46
- Messa in funzione p.47
- Smaltimento p.48
- Manutenzione ed assistenza p.48
- Manutenzione e pulizia p.48
- Indicazioni operative p.48
- Assistenza clienti e consulenza impieghi p.48
- Waarschuwing p.49
- Veiligheidsvoorschriften p.49
- Nederlands p.49
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen p.49
- Product en vermogensbeschrijving p.50
- Gebruik volgens bestemming p.50
- Afgebeelde componenten p.50
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers p.50
- Technische gegevens p.51
- Informatie over geluid en trillingen p.51
- Wisselboorhouder verwijderen of inzetten gbh 2 24 dfr p.52
- Tandkransboorhouder vervangen gbh 2 24 re dre p.52
- Montage p.52
- Extra handgreep p.52
- Conformiteitsverklaring p.52
- Boorhouder en inzetgereedschap kiezen p.52
- Stofafzuiging met zuigmond toebehoren p.53
- Inzetgereedschap wisselen p.53
- Ingebruikneming p.54
- Gebruik p.54
- Onderhoud en reiniging p.55
- Klantenservice en gebruiksadviezen p.55
- Afvalverwijdering p.55
- Tips voor de werkzaamheden p.55
- Onderhoud en service p.55
- Sikkerhedsinstrukser p.56
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj p.56
- Advarsel p.56
- Sikkerhedsinstrukser til hamre p.57
- Illustrerede komponenter p.57
- Beskrivelse af produkt og ydelse p.57
- Beregnet anvendelse p.57
- Tekniske data p.58
- Støj vibrationsinformation p.58
- Overensstemmelseserklæring p.58
- Montering p.58
- Ekstrahåndtag p.58
- Tandkransborepatron skiftes gbh 2 24 re dre p.59
- Borepatron og værktøj vælges p.59
- Værktøjsskift p.59
- Udskiftningsborepatron tages ud sættes i gbh 2 24 dfr p.59
- Støvopsugning med sugfix tilbehør p.60
- Ibrugtagning p.60
- Vedligeholdelse og service p.61
- Vedligeholdelse og rengøring p.61
- Arbejdsvejledning p.61
- Varning p.62
- Säkerhetsanvisningar p.62
- Svenska p.62
- Kundeservice og brugerrådgivning p.62
- Bortskaffelse p.62
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg p.62
- Säkerhetsanvisningar för hammare p.63
- Produkt och kapacitetsbeskrivning p.63
- Illustrerade komponenter p.63
- Ändamålsenlig användning p.63
- Tekniska data p.64
- Försäkran om överensstämmelse p.64
- Buller vibrationsdata p.64
- Verktygsbyte p.65
- Val av borrchuck och verktyg p.65
- Stödhandtag p.65
- Montage p.65
- Ditsättning och borttagning av växelborrchuck gbh 2 24 dfr p.65
- Byte av kuggkranschuck gbh 2 24 re dre p.65
- Driftstart p.66
- Dammutsugning med sugfix tillbehör p.66
- Underhåll och service p.67
- Underhåll och rengöring p.67
- Kundtjänst och användarrådgivning p.67
- Arbetsanvisningar p.67
- Sikkerhetsinformasjon p.68
- Generelle advarsler for elektroverktøy p.68
- Avfallshantering p.68
- Advarsel p.68
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere p.69
- Produkt og ytelsesbeskrivelse p.69
- Illustrerte komponenter p.69
- Formålsmessig bruk p.69
- Tekniske data p.70
- Støy vibrasjonsinformasjon p.70
- Samsvarserklæring p.70
- Valg av chuck og verktøy p.71
- Utskifting av nøkkelchucken gbh 2 24 re dre p.71
- Montering p.71
- Fjerning innsetting av byttechucken gbh 2 24 dfr p.71
- Ekstrahåndtak p.71
- Verktøyskifte p.71
- Støvavsug med sugfix tilbehør p.72
- Igangsetting p.72
- Vedlikehold og rengjøring p.73
- Service og vedlikehold p.73
- Kundeservice og rådgivning ved bruk p.73
- Arbeidshenvisninger p.73
- Varoitus p.74
- Turvallisuusohjeita p.74
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet p.74
- Deponering p.74
- Vasaroiden turvallisuusohjeet p.75
- Tuotekuvaus p.75
- Määräyksenmukainen käyttö p.75
- Kuvassa olevat osat p.75
- Melu tärinätiedot p.76
- Tekniset tiedot p.76
- Standardinmukaisuusvakuutus p.76
- Vaihtoporanistukan irrotus kiinnitys gbh 2 24 dfr p.77
- Työkalunvaihto p.77
- Lisäkahva p.77
- Istukan ja työkalujen valinta p.77
- Hammaskehäistukan vaihto gbh 2 24 re dre p.77
- Asennus p.77
- Pölyn imu käyttäen imuvartta saugfix lisätarvike p.78
- Käyttöönotto p.78
- Käyttö p.78
- Työskentelyohjeita p.79
- Huolto ja puhdistus p.79
- Hoito ja huolto p.79
- Hävitys p.80
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta p.80
- Υποδείξεις ασφαλείας p.80
- Ελληνικά p.80
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία p.80
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα p.81
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό p.82
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις p.82
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του p.82
- Απεικονιζόμενα στοιχεία p.82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.83
- Συναρμολόγηση p.83
- Πρόσθετη λαβή p.83
- Δήλωση συμβατότητας p.83
- Επιλογή τσοκ και εργαλείων p.84
- Αφαίρεση τοποθέτηση του τσοκ gbh 2 24 dfr p.84
- Αντικατάσταση εργαλείου p.84
- Αλλαγή γραναζωτού τσοκ gbh 2 24 re dre p.84
- Λειτουργία p.85
- Εκκίνηση p.85
- Αναρρόφηση με saugfix ειδικό εξάρτημα p.85
- Υποδείξεις εργασίας p.86
- Συντήρηση και καθαρισμός p.86
- Συντήρηση και service p.86
- Απόσυρση p.87
- Türkçe p.87
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης p.87
- Güvenlik talimatı p.87
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı p.87
- Ürün ve işlev tanımı p.88
- Kırıcılar için güvenlik talimatı p.88
- Şekli gösterilen elemanlar p.89
- Usulüne uygun kullanım p.89
- Teknik veriler p.89
- Uygunluk beyanı p.90
- Montaj p.90
- Mandrenin ve ucun değiştirilmesi p.90
- Gürültü titreşim bilgisi p.90
- Ek tutamak p.90
- Anahtarlı mandrenin değiştirilmesi gbh 2 24 re dre p.90
- Uç değiştirme p.91
- Değiştirilebilir mandrenin çıkarılması takılması gbh 2 24 dfr p.91
- Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz emme aksesuar p.91
- Çalıştırma p.92
- I şletim p.92
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar p.93
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı p.93
- Bakım ve temizlik p.93
- Bakım ve servis p.93
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi p.94
- Wskazówki bezpieczeństwa p.94
- Tasfiye p.94
- Polski p.94
- Ostrzezenie p.94
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami p.95
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p.96
- Przedstawione graficznie komponenty p.96
- Opis urządzenia i jego zastosowania p.96
- Deklaracja zgodności p.96
- Uchwyt dodatkowy p.97
- Montaż p.97
- Informacja na temat hałasu i wibracji p.97
- Dane techniczne p.97
- Wymiana narzędzi p.98
- Wybór uchwytu wiertarskiego i narzędzi robo czych p.98
- Montaż demontaż wymiennego uchwytu wiertar skiego gbh 2 24 dfr p.98
- Wymiana uchwytu wiertarskiego z wieńcem zę batym gbh 2 24 re dre p.98
- Odsysanie pyłu za pomocą przystawki do odsysa nia osprzęt p.99
- Wskazówki dotyczące pracy p.100
- Uruchamianie p.100
- Česky p.101
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí p.101
- Varování p.101
- Usuwanie odpadów p.101
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania p.101
- Konserwacja i serwis p.101
- Konserwacja i czyszczenie p.101
- Bezpečnostní upozornění p.101
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva p.102
- Určené použití p.103
- Popis výrobku a specifikací p.103
- Informace o hluku a vibracích p.103
- Zobrazené komponenty p.103
- Volba sklíčidla a nástrojů p.104
- Technická data p.104
- Přídavná rukojeť p.104
- Prohlášení o shodě p.104
- Montáž p.104
- Výměna ozubeného sklíčidla gbh 2 24 re dre p.105
- Výměna nástroje p.105
- Odsávání prachu pomocí přípravku saugfix příslušenství p.105
- Odejmutí nasazení výměnného sklíčidla gbh 2 24 dfr p.105
- Uvedení do provozu p.106
- Provoz p.106
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny p.107
- Slovensky p.107
- Pracovní pokyny p.107
- Bezpečnostné pokyny p.107
- Údržba a čištění p.107
- Údržba a servis p.107
- Zákaznická a poradenská služba p.107
- Zpracování odpadů p.107
- Vyobrazené komponenty p.109
- Používanie podľa určenia p.109
- Popis produktu a výkonu p.109
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá p.109
- Technické údaje p.110
- Informácia o hlučnosti vibráciách p.110
- Výmena skľučovadla s ozubeným vencom gbh 2 24 re dre p.111
- Výber skľučovadla a pracovných nástrojov p.111
- Vyhlásenie o konformite p.111
- Prídavná rukoväť p.111
- Montáž p.111
- Demontáž montáž výmenného skľučovadla gbh 2 24 dfr p.111
- Výmena nástroja p.112
- Odsávanie prachu pomocou mechanizmu saugfix príslušenstvo p.112
- Uvedenie do prevádzky p.113
- Prevádzka p.113
- Údržba a čistenie p.114
- Údržba a servis p.114
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní p.114
- Pokyny na používanie p.114
- Likvidácia p.114
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz p.115
- Magyar p.115
- Figyelmeztetés p.115
- Biztonsági előírások p.115
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára p.116
- Az ábrázolásra kerülő komponensek p.116
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása p.116
- Rendeltetésszerű használat p.116
- Zaj és vibráció értékek p.117
- Műszaki adatok p.117
- Összeszerelés p.118
- Pótfogantyú p.118
- Megfelelőségi nyilatkozat p.118
- A fúrótokmány és a szerszámok kiválasztása p.118
- A fogaskoszorús fúrótokmány kicserélése gbh 2 24 re dre p.118
- Szerszámcsere p.119
- Porelszívás a saugfix berendezéssel külön tartozék p.119
- A cserélhető fúrótokmány kivétele behelyezése gbh 2 24 dfr p.119
- Üzemeltetés p.120
- Üzembe helyezés p.120
- Munkavégzési tanácsok p.121
- Karbantartás és tisztítás p.121
- Karbantartás és szerviz p.121
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás p.121
- Русский p.122
- Указания по безопасности p.122
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов p.122
- Hulladékkezelés p.122
- Указания по технике безопасности для перфо раторов p.124
- Применение по назначению p.124
- Описание продукта и услуг p.124
- Изображенные составные части p.124
- Технические данные p.125
- Данные по шуму и вибрации p.125
- Смена патрона с зубчатым венцом gbh 2 24 re dre p.126
- Сборка p.126
- Заявление о соответствии p.126
- Дополнительная рукоятка p.126
- Выбор сверлильного патрона и инструмента p.126
- Снятие и установка сменного сверлильного па трона gbh 2 24 dfr p.127
- Отсос пыли с saugfix принадлежности p.127
- Замена рабочего инструмента p.127
- Работа с инструментом p.128
- Включение электроинструмента p.128
- Указания по применению p.129
- Техобслуживание и сервис p.129
- Техобслуживание и очистка p.129
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции p.129
- Утилизация p.130
- Українська p.131
- Загальні застереження для електроприладів p.131
- Вказівки з техніки безпеки p.131
- Опис продукту і послуг p.132
- Зображені компоненти p.132
- Вказівки з техніки безпеки для молотків p.132
- Призначення приладу p.132
- Технічні дані p.133
- Інформація щодо шуму і вібрації p.133
- Монтаж p.134
- Заява про відповідність p.134
- Заміна зубчастого свердлильного патрона gbh 2 24 re dre p.134
- Додаткова рукоятка p.134
- Вибір свердлильного патрона і робочих інструментів p.134
- Заміна робочого інструмента p.135
- Виймання встромляння змінного свердлильного патрона gbh 2 24 dfr p.135
- Робота p.136
- Початок роботи p.136
- Відсмоктування пилу за допомогою saugfix приладдя p.136
- Технічне обслуговування і сервіс p.137
- Технічне обслуговування і очищення p.137
- Вказівки щодо роботи p.137
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.138
- Қaзақша p.138
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары p.138
- Утилізація p.138
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції p.138
- Ескерту p.138
- Өнім және қызмет сипаттамасы p.140
- Тағайындалу бойынша қолдану p.140
- Бейнеленген құрамды бөлшектер p.140
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары p.140
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат p.141
- Техникалық мәліметтер p.141
- Сәйкестік мәлімдемесі p.141
- Жинау p.142
- Бұрғылау патроны мен аспаптарды таңдау p.142
- Аустырмалы бұрғылау патронын шығару орнату gbh 2 24 dfr p.142
- Қосымша тұтқа p.142
- Тісті тәждік бұрғылау патронын алмастыру gbh 2 24 re dre p.142
- Жұмыс құралын ауыстыру p.142
- Saugfix менен шаңсору керек жарақтар p.143
- Пайдалануға ендіру p.144
- Пайдалану нұсқаулары p.144
- Пайдалану p.144
- Қызмет көрсету және тазалау p.145
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері p.145
- Техникалық күтім және қызмет p.145
- Кәдеге жарату p.145
- Avertisment p.146
- Română p.146
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii p.146
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice p.146
- Descrierea produsului şi a performan ţelor p.147
- Utilizare conform destinaţiei p.147
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane p.147
- Elemente componente p.147
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile p.148
- Declaraţie de conformitate p.148
- Date tehnice p.148
- Schimbarea mandrinei cu coroană dinţată gbh 2 24 re dre p.149
- Schimbarea accesoriilor p.149
- Mâner suplimentar p.149
- Montare p.149
- Extragerea introducerea mandrinei interschim babile gbh 2 24 dfr p.149
- Alegerea mandrinei şi a accesoriilor p.149
- Aspirarea prafului cu dispozitiv de aspirare accesoriu p.150
- Punere în funcţiune p.151
- Funcţionare p.151
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea p.152
- Указания за безопасна работа p.152
- Общи указания за безопасна работа p.152
- Български p.152
- Întreţinere şi service p.152
- Întreţinere şi curăţare p.152
- Instrucţiuni de lucru p.152
- Eliminare p.152
- Указания за безопасна работа с къртачи p.154
- Предназначение на електроинструмента p.154
- Описание на продукта и възмож ностите му p.154
- Технически данни p.155
- Изобразени елементи p.155
- Монтиране p.156
- Информация за излъчван шум и вибрации p.156
- Избор на патронника и работните инструменти p.156
- Декларация за съответствие p.156
- Спомагателна ръкохватка p.156
- Смяна на работния инструмент p.157
- Смяна на патронника със зъбен венец gbh 2 24 re dre p.157
- Демонтиране монтиране на сменяемия па тронник gbh 2 24 dfr p.157
- Работа с електроинструмента p.158
- Пускане в експлоатация p.158
- Прахоулавяне с приставката за прахоулавяне допълнително приспособление p.158
- Указания за работа p.159
- Сервиз и технически съвети p.160
- Предупредување p.160
- Поддържане и сервиз p.160
- Поддържане и почистване p.160
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати p.160
- Македонски p.160
- Бракуване p.160
- Безбедносни напомени p.160
- Безбедносни напомени за чекани p.161
- Употреба со соодветна намена p.162
- Опис на производот и моќноста p.162
- Илустрација на компоненти p.162
- Технички податоци p.163
- Информации за бучава вибрации p.163
- Изјава за сообразност p.163
- Монтажа p.164
- Замена на запчестата глава за дупчење gbh 2 24 re dre p.164
- Замена на алатот p.164
- Дополнителна дршка p.164
- Вадење ставање на заменливата глава за дупчење gbh 2 24 dfr p.164
- Бирање на глава за дупчење и алат p.164
- Вшмукување на прав со saugfix опрема p.165
- Употреба p.166
- Ставање во употреба p.166
- Совети при работењето p.167
- Сервисна служба и совети при користење p.167
- Отстранување p.167
- Одржување и чистење p.167
- Одржување и сервис p.167
- Uputstva o sigurnosti p.168
- Upozorenje p.168
- Srpski p.168
- Opšta upozorenja za električne alate p.168
- Uputstva za bezbednost za čekiće p.169
- Upotreba prema svrsi p.169
- Opis proizvoda i rada p.169
- Komponente sa slike p.169
- Tehnički podaci p.170
- Izjava o usaglašenosti p.170
- Informacije o šumovima vibracijama p.170
- Vadjenje promenljive stezne glave montaža gbh 2 24 dfr p.171
- Promena nazubljene stezne glave gbh 2 24 re dre p.171
- Promena alata p.171
- Montaža p.171
- Dodatna drška p.171
- Biranje stezne glave i alata p.171
- Usisavanje prašine sa saugfix om pribor p.172
- Puštanje u rad p.172
- Uputstva za rad p.173
- Uklanjanje djubreta p.174
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.174
- Slovensko p.174
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi p.174
- Opozorilo p.174
- Održavanje i čišćenje p.174
- Održavanje i servis p.174
- Varnostna navodila p.174
- Varnostna opozorila za kladiva p.175
- Opis in zmogljivost izdelka p.175
- Uporaba v skladu z namenom p.176
- Tehnični podatki p.176
- Komponente na sliki p.176
- Zamenjava vpenjalne glave z zobatim vencem gbh 2 24 re dre p.177
- Podatki o hrupu vibracijah p.177
- Montaža p.177
- Izjava o skladnosti p.177
- Izbor vpenjalne glave in orodij p.177
- Dodatni ročaj p.177
- Zamenjava orodja p.178
- Odstranitev namestitev zamenljive vpenjalne glave gbh 2 24 dfr p.178
- Odsesavanje prahu z saugfix om pribor p.178
- Delovanje p.179
- Vzdrževanje in čiščenje p.180
- Vzdrževanje in servisiranje p.180
- Upute za sigurnost p.180
- Upozorenje p.180
- Servis in svetovanje o uporabi p.180
- Opće upute za sigurnost za električne alate p.180
- Odlaganje p.180
- Navodila za delo p.180
- Hrvatski p.180
- Upute za sigurnost za čekiće p.181
- Uporaba za određenu namjenu p.182
- Prikazani dijelovi uređaja p.182
- Opis proizvoda i radova p.182
- Izjava o usklađenosti p.182
- Informacije o buci i vibracijama p.183
- Dodatna ručka p.183
- Tehnički podaci p.183
- Montaža p.183
- Zamjena stezne glave sa zupčastim vijencem gbh 2 24 re dre p.184
- Zamjena alata p.184
- Vađenje stavljanje izmjenjive stezne glave gbh 2 24 dfr p.184
- Biranje stezne glave i alata p.184
- Usisavanje prašine sa saugfix pribor p.185
- Puštanje u rad p.185
- Zbrinjavanje p.186
- Upute za rad p.186
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni p.186
- Održavanje i čišćenje p.186
- Održavanje i servisiranje p.186
- Üldised ohutusjuhised p.187
- Tähelepanu p.187
- Ohutusnõuded p.187
- Seadme osad p.188
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus p.188
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel p.188
- Nõuetekohane kasutamine p.188
- Vastavus normidele p.189
- Tehnilised andmed p.189
- Montaaž p.189
- Lisakäepide p.189
- Andmed müra vibratsiooni kohta p.189
- Vahetatava padruni eemaldamine paigaldamine gbh 2 24 dfr p.190
- Tarviku vahetus p.190
- Padruni ja tarvikute valik p.190
- Hammasvööpadruni vahetamine gbh 2 24 re dre p.190
- Tolmueemaldus saugfix abil lisatarvik p.191
- Seadme kasutuselevõtt p.191
- Kasutus p.191
- Tööjuhised p.192
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine p.192
- Hooldus ja teenindus p.192
- Hooldus ja puhastus p.192
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem p.193
- Latviešu p.193
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus p.193
- Drošības noteikumi p.193
- Bridinajums p.193
- Pielietojums p.194
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts p.194
- Drošības noteikumi perforatoriem p.194
- Tehniskie parametri p.195
- Attēlotās sastāvdaļas p.195
- Informācija par troksni un vibrāciju p.196
- Atbilstības deklarācija p.196
- Zobaploces urbjpatronas nomaiņa gbh 2 24 re dre p.196
- Urbjpatronas un darbinstrumenta izvēle p.196
- Papildrokturis p.196
- Montāža p.196
- Nomaināmās urbjpatronas izņemšana un iestipri nāšana gbh 2 24 dfr p.197
- Darbinstrumenta nomaiņa p.197
- Uzsākot lietošanu p.198
- Putekļu uzsūkšana ar ierīci saugfix papildpiederums p.198
- Lietošana p.198
- Norādījumi darbam p.199
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu p.199
- Apkalpošana un tīrīšana p.199
- Apkalpošana un apkope p.199
- Lietuviškai p.200
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos p.200
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.200
- Saugos nuorodos p.200
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įran kiais p.201
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas p.201
- Elektrinio įrankio paskirtis p.201
- Techniniai duomenys p.202
- Pavaizduoti prietaiso elementai p.202
- Vainikinio griebtuvo keitimas gbh 2 24 re dre p.203
- Papildoma rankena p.203
- Montavimas p.203
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją p.203
- Griebtuvo ir įrankio parinkimas p.203
- Atitikties deklaracija p.203
- Įrankių keitimas p.204
- Keičiamojo griebtuvo nuėmimas uždėjimas gbh 2 24 dfr p.204
- Dulkių nusiurbimas su saugfix pap įranga p.204
- Naudojimas p.205
- Paruošimas naudoti p.205
- Šalinimas p.206
- Priežiūra ir valymas p.206
- Priežiūra ir servisas p.206
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba p.206
- Darbo patarimai p.206
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ p.207
- فيظنتلاو ةنايصلا p.207
- عربي 207 p.207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا p.207
- ةمدخلاو ةنايصلا p.207
- 19 eu عرورولأا هيجوتلا بسحف ةينوبتكللااو ةيئاربهكلا ةزهجلأا ددصر نوناقلا نمض هقيبطتو ةميدقلا ددعلا لصفو عمج عغبني علحملا ةحلاص دعت مل عتلا ةيئاربهكلا ةدايإر موقي زكبمل اهنم صلختلاو لامعتسلال ةئيبلار ةفصنم ةقيبطر اهلامعتسا p.207
- ليغشتلا p.208
- لغش تاظحلام p.208
- عربي p.208
- ءافطلإاو ليغشتلا p.208
- ليغشتلا ءدب p.208
- عربي 209 p.209
- عباوتلا نم عيرسلا طفاشلاب رابغلا طفش p.209
- يفاضلإا ضبقملا p.210
- ليدبلا باقثملا فرظ ميقلت عزن gbh 2 24 dfr p.210
- قوطلا ننسملا باقثملا فرظ لادبتسا gbh 2 24 re dre p.210
- عربي p.210
- ددعلاو باقثملا فرظ رايتخا p.210
- ددعلا لادبتسا p.210
- بيكرتلا p.210
- قفاوتلا حيرصت p.211
- عربي 211 p.211
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم p.211
- ةينفلا تانايبلا p.211
- ةروصملا ءازجلأا p.212
- ءادلأاو ج تنملا فصو p.212
- قراطملل ناملأا تاميلعت p.212
- عربي p.212
- صصخملا لامعتسلاا p.212
- يبرع p.213
- ناملأا تاميلعت p.213
- عربي 213 p.213
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام p.213
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم p.214
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا p.214
- فارسى p.214
- سیورس و تبقارم p.214
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم p.214
- یلمع یاه یئامنهار p.215
- ندرک شوماخ و نشور هوحن p.215
- فارسى 215 p.215
- تاقحلم هلیسوب رابغ و درگ شکم هوحن تاقلعتم رابغ و درگ شکم p.216
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار p.216
- هاگتسد اب راک زرط p.216
- فارسى p.216
- نداد رارق ندرک هدایپ نتشادرب هوحن عیرس ضیوعت لباق ماظن هس یراذگاج gbh 2 24 dfr p.217
- فارسى 217 p.217
- رازبا ضیوعت p.217
- یکمک هتسد p.218
- هنادند یلومعم ماظن هس ضیوعت هوحن gbh 2 24 re dre یا p.218
- ماظن هس و لیرد رازبا باختنا هوحن p.218
- فارسى p.218
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا p.218
- تقباطم هیراهظا p.218
- بصن p.218
- ینف تاصخشم p.219
- فارسى 219 p.219
- اه شکچ یارب ینمیا تاکن و یئامنهار p.220
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم p.220
- هاگتسد ءازجا p.220
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت p.220
- فارسى p.220
- ینمیا یاه یئامنهار p.221
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا p.221
- فسراف p.221
- فارسى 221 p.221
- Gbh 2 24 dfr gbh 2 24 re dre p.222
Похожие устройства
-
Bosch GBH 2-24 DREРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 220Руководство по эксплуатации -
Bosch GBH 240 FИнструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 2-28Руководство по эксплуатации -
Bosch PBH 2000RE 1.5Дж 550ВтИнструкция по эксплуатации -
Bosch GBH 240HРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 220Руководство по эксплуатации -
Bosch GBH 2-26DFRРуководство по эксплуатации -
Bosch PBH 2100 REРуководство по эксплуатации -
Bosch pbh 2500 reРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 180 Li (0.611.911.020)Руководство пользователя -
Bosch GBH 2-20 D (0.611.25A.400)Инструкция по эксплуатации