Switel BCC48 [17/44] Manipulation
![Switel BCC48 [17/44] Manipulation](/views2/1116301/page17/bg11.png)
− Manipulation −
17
4 Manipulation
Dès que vous avez mis en marche votre interphone bébé, vous pouvez entendre les bruits provenant
de la chambre du bébé par l’intermédiaire de l’unité parents. En outre, vous pouvez "voir" les bruits
car les témoins lumineux verts et rouges situés en haut sur l’unité parents s’allument et s’éteignent
avec le niveau sonore.
Si la connexion entre l’unité parents et l’unité bébé n’a pas lieu à un moment quelconque, la
lampe de connexion verte de l’unité parents clignote lentement, un signal sonore d’avertisse-
ment se fait entendre pour indiquer que la connexion est interrompue et les témoins lumineux
verts et rouges ne réagissent plus aux bruits. Suivez les instructions du chapitre "Élimination
des erreurs" pour rétablir la connexion.
Mettre en/hors service l’interphone bébé
Après avoir branché votre interphone bébé, vous devez mettre en marche les deux unités, celle des
parents et celle du bébé. À cet effet, appuyez rapidement sur la touche de mise en marche" de
chaque appareil. Pour les mettre hors service, maintenez la touche de mise en marche"appuyée.
Volume sonore
Les "touches vers le haut" et les "touches vers le bas" placées sur le côté de l’unité parents vous
permettent de régler le volume sonore avec lequel vous voulez entendre votre bébé. Les 5 témoins
lumineux verts de niveau sonore servent à afficher la sensibilité du volume sonore.
Affichage de chargement des piles rechargeables / Avertissement "piles rechargeables
vides"
En dehors de la coupe de chargement, l’unité parents fonctionne jusqu’à 10 heures. Toutefois, cela
dépend de l’intensité de chargement des piles rechargeables. Si les piles rechargeables ne sont que
faiblement rechargées, le témoin lumineux de fonctionnement commence à clignoter sur l’unité
parents et vous devez reposer l’unité dans la coupe de chargement pour charger les piles
rechargeables. Même dans la coupe de chargement, vous pouvez continuer à vous servir de l’unité
parents.
Quand vous mettez l’unité parents en marche, les témoins lumineux de visualisation du niveau sonore
indiquent le niveau actuel de charge des piles rechargeables :
8 témoins lumineux de niveau sonore = entièrement chargées
6 témoins lumineux de niveau sonore = à moitié chargées
4 témoins lumineux de niveau sonore = les piles rechargeables se déchargement
2 témoins lumineux de niveau sonore (signal sonore) = les piles rechargeables doivent être
rechargées
Un signal sonore vous avertissant que les piles rechargeables sont vides se fait entendre quand les
piles rechargeables doivent être rechargées et le témoin lumineux de fonctionnement clignote. Si
vous êtes dans ce cas, vous devez remettre l’unité parents dans la station de chargement. Le
fonctionnement est également garanti pendant le chargement.
Alarme bébé
Quand le volume sonore de votre unité parents est entièrement réglé vers le bas, car vous désirez ne
vous servir que des lampes pour la surveillance et que le niveau sonore dans la chambre du bébé est
si élevé que les témoins lumineux de niveau sonore rouges s’allument sur l’unité parents, alors un
sonore d’avertissement supplémentaire (alarme bébé) sera émis par l’unité du bébé.
Pour arrêter le signal sonore d’avertissement et la fonction d’alarme du bébé, il vous suffit de
remonter le volume sonore de l’unité parents.
Содержание
- Bcc 48 1
- Allgemeine hinweise 4 3
- Bedienelemente 5 3
- Bedienung 7 3
- Fehlerbeseitigung 9 6 technische daten 10 3
- Garantie 11 3
- Inbetriebnahme 6 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Entsorgung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienelemente 5
- Empfänger elterngerät 5
- Ladeschale 5
- Sender babygerät 5
- Babygerät 6
- Elterngerät 6
- Inbetriebnahme 6
- Sicherheitshinweise 6
- Verpackungsinhalt prüfen 6
- Akkuladeanzeige akku leerwarnung 7
- Babyalarm 7
- Babyphon ein ausschalten 7
- Bedienung 7
- Funkruf zwischen baby und elterngerät paging 7
- Lautstärke 7
- Bedienung 8
- Nachtlicht 8
- Fehlerbeseitigung 9
- Konformitätserklärung 10
- Reinigung und pflege 10
- Technische daten 10
- Garantie 11
- Garantie 21 13
- Généralités 14 13
- Manipulation 17 13
- Mise en service 16 13
- Table des matières 13
- Élimination des erreurs 19 6 caractéristiques techniques 20 13
- Éléments de manipulation 15 13
- Généralités 14
- Remarques concernant la sécurité 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- Élimination 14
- Coupe de chargement 15
- Récepteur unité parents 15
- Éléments de manipulation 15
- Émetteur unité bébé 15
- Contrôler le contenu de l emballage 16
- Mise en service 16
- Remarques concernant la sécurité 16
- Unité bébé 16
- Unité parents 16
- Affichage de chargement des piles rechargeables avertissement piles rechargeables vides 17
- Alarme bébé 17
- Manipulation 17
- Mettre en hors service l interphone bébé 17
- Volume sonore 17
- Appel radio entre l unité du bébé et l unité parents paging 18
- Manipulation 18
- Veilleuse 18
- Élimination des erreurs 19
- Caractéristiques techniques 20
- Déclaration de conformité 20
- Nettoyage et entretien 20
- Garantie 21
- Contenuto 23
- Elementi di comando 25 23
- Eliminazione di errori 29 6 specifiche tecniche 30 23
- Esercizio 27 23
- Garanzia 31 23
- Indicazioni generali 24 23
- Messa in funzione 26 23
- Indicazioni di sicurezza 24
- Indicazioni generali 24
- Smaltimento 24
- Utilizzo conforme alle disposizioni 24
- Elementi di comando 25
- Ricevitore unità genitori 25
- Trasmettitore unità bebè 25
- Vano di ricarica 25
- Indicazioni di sicurezza 26
- Messa in funzione 26
- Unità bebè 26
- Unità genitori 26
- Verificare il contenuto della confezione 26
- Allarme baby 27
- Attivare disattivare il baby controllo 27
- Esercizio 27
- Indicazione dello stato di carica delle batterie avviso di batterie scariche 27
- Volume 27
- Esercizio 28
- Luce notturna 28
- Radioavviso tra unità bebè e unità genitori paging 28
- Eliminazione di errori 29
- Dichiarazione di conformità 30
- Pulizia e cura 30
- Specifiche tecniche 30
- Garanzia 31
- Contents 33
- General information 34 33
- Guarantee 40 33
- Operating elements 35 33
- Operation 37 33
- Starting up 36 33
- Troubleshooting 38 6 technical data 39 33
- Disposal 34
- General information 34
- Intended use 34
- Safety notes 34
- Charger pod 35
- Operating elements 35
- Receiver parent unit 35
- Sender baby unit 35
- At the baby unit 36
- At the parent unit 36
- Checking the package contents 36
- Safety notes 36
- Starting up 36
- Baby alert 37
- Battery level indicator battery low warning 37
- Night light 37
- Operation 37
- Parent to parent paging 37
- Switching your baby monitor on or off 37
- Volume 37
- Troubleshooting 38
- Cleaning and upkeep 39
- Declaration of conformity 39
- Technical data 39
- Guarantee 40
- Declaration of conformity 44
Похожие устройства
- Philips GC002/00 Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9104HDI-S Инструкция по эксплуатации
- Switel BCC47 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 3538 SR Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9108HDI-S Инструкция по эксплуатации
- Switel BCC42 Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 57300 GAR Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9116HDI-S Инструкция по эксплуатации
- Switel BCC41 Инструкция по эксплуатации
- AEG 4703RV9-MN Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9104HFI-S Инструкция по эксплуатации
- Goclever FONE 570Q Инструкция по эксплуатации
- Beko CSS 46100 GW Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9108HFI-S Инструкция по эксплуатации
- Goclever FONE 450 Инструкция по эксплуатации
- Beko CSS 48100 GS Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9116HFI-S Инструкция по эксплуатации
- Goclever FONE 500 Инструкция по эксплуатации
- Flama AG14212 Вrown Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9004HFI-S Инструкция по эксплуатации