Switel BCC48 [4/44] Allgemeine hinweise
![Switel BCC48 [4/44] Allgemeine hinweise](/views2/1116301/page4/bg4.png)
− Allgemeine Hinweise −
4
1 Allgemeine Hinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie niemals die Geräte und führen
Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler. Im Zuge von
Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Babyphon dient zur Raumüberwachung. Der Sender (Babygerät) überträgt Stimmen und andere
Geräusche vom Baby zum Empfänger (Elterngerät). Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Die Verwendung dieser Geräte ersetzt nicht die persönliche Anwesenheit und
das Aufpassen auf Ihr Kind. Schadensersatzansprüche, die über die gesetzlichen Bestimmungen
hinausgehen, sind ausgeschlossen.
Sicherheitshinweise
Das Babyphon wurde entwickelt, um Ihnen zusätzliche Sicherheit zu bieten, wenn Sie einmal nicht im
selben Zimmer wie Ihr Baby sein können. Es ist KEIN Ersatz für das Aufpassen durch Erwachsene.
Während der Benutzung muss sich ein Elternteil immer in Reichweite des Babyphons aufhalten. Ihr
Babyphon ist weder ein medizinisches Gerät noch kann es den "plötzlichen Kindstod" verhindern.
Verlassen Sie sich in Bezug auf das Wohlbefinden Ihres Kindes nicht auf dieses Gerät. Überprüfen
Sie regelmäßig persönlich, ob es Ihrem Kind gut geht.
Legen Sie niemals etwas über Ihr Babyphon bzw. decken Sie es niemals ab.
Legen Sie das Eltern− oder Babygerät niemals in Wassernähe oder in einer feuchten Umgebung ab.
Achten Sie bei Auslandsreisen darauf, dass die am Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung vor Ort übereinstimmt.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in den Hausmüll. Beachten Sie die
Entsorgungsmöglichkeiten Ihrer Kommunalbehörden.
Verwenden Sie in Ihrem Elterngerät niemals Einwegbatterien. Verwenden Sie nur die
empfohlenen Akkus − 2 x AAA 1,2 V 800 mAH NiMH.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil, andernfalls riskieren Sie die Beschädigung Ihres
Babyphons.
Ziehen Sie das Netzteil und entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Babyphon nicht
benutzen.
Besprühen Sie das Gerät nicht mit Reinigungspolitur. Ziehen Sie das Netzteil, bevor Sie das
Gerät reinigen.
Während der Benutzung können die Netzteile warm werden.
Setzen Sie Ihr Eltern− oder Babygerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
Die Ladekapazität der wiederaufladbaren Akkus im Elterngerät lässt mit der Zeit nach, so dass diese
unter Umständen ersetzt werden müssen. Neue Akkus können über unsere Hotline bezogen werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das
Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro− und
Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro− und
Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
Akkus/Batterien entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel
sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter
bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Содержание
- Bcc 48 1
- Allgemeine hinweise 4 3
- Bedienelemente 5 3
- Bedienung 7 3
- Fehlerbeseitigung 9 6 technische daten 10 3
- Garantie 11 3
- Inbetriebnahme 6 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Entsorgung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienelemente 5
- Empfänger elterngerät 5
- Ladeschale 5
- Sender babygerät 5
- Babygerät 6
- Elterngerät 6
- Inbetriebnahme 6
- Sicherheitshinweise 6
- Verpackungsinhalt prüfen 6
- Akkuladeanzeige akku leerwarnung 7
- Babyalarm 7
- Babyphon ein ausschalten 7
- Bedienung 7
- Funkruf zwischen baby und elterngerät paging 7
- Lautstärke 7
- Bedienung 8
- Nachtlicht 8
- Fehlerbeseitigung 9
- Konformitätserklärung 10
- Reinigung und pflege 10
- Technische daten 10
- Garantie 11
- Garantie 21 13
- Généralités 14 13
- Manipulation 17 13
- Mise en service 16 13
- Table des matières 13
- Élimination des erreurs 19 6 caractéristiques techniques 20 13
- Éléments de manipulation 15 13
- Généralités 14
- Remarques concernant la sécurité 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- Élimination 14
- Coupe de chargement 15
- Récepteur unité parents 15
- Éléments de manipulation 15
- Émetteur unité bébé 15
- Contrôler le contenu de l emballage 16
- Mise en service 16
- Remarques concernant la sécurité 16
- Unité bébé 16
- Unité parents 16
- Affichage de chargement des piles rechargeables avertissement piles rechargeables vides 17
- Alarme bébé 17
- Manipulation 17
- Mettre en hors service l interphone bébé 17
- Volume sonore 17
- Appel radio entre l unité du bébé et l unité parents paging 18
- Manipulation 18
- Veilleuse 18
- Élimination des erreurs 19
- Caractéristiques techniques 20
- Déclaration de conformité 20
- Nettoyage et entretien 20
- Garantie 21
- Contenuto 23
- Elementi di comando 25 23
- Eliminazione di errori 29 6 specifiche tecniche 30 23
- Esercizio 27 23
- Garanzia 31 23
- Indicazioni generali 24 23
- Messa in funzione 26 23
- Indicazioni di sicurezza 24
- Indicazioni generali 24
- Smaltimento 24
- Utilizzo conforme alle disposizioni 24
- Elementi di comando 25
- Ricevitore unità genitori 25
- Trasmettitore unità bebè 25
- Vano di ricarica 25
- Indicazioni di sicurezza 26
- Messa in funzione 26
- Unità bebè 26
- Unità genitori 26
- Verificare il contenuto della confezione 26
- Allarme baby 27
- Attivare disattivare il baby controllo 27
- Esercizio 27
- Indicazione dello stato di carica delle batterie avviso di batterie scariche 27
- Volume 27
- Esercizio 28
- Luce notturna 28
- Radioavviso tra unità bebè e unità genitori paging 28
- Eliminazione di errori 29
- Dichiarazione di conformità 30
- Pulizia e cura 30
- Specifiche tecniche 30
- Garanzia 31
- Contents 33
- General information 34 33
- Guarantee 40 33
- Operating elements 35 33
- Operation 37 33
- Starting up 36 33
- Troubleshooting 38 6 technical data 39 33
- Disposal 34
- General information 34
- Intended use 34
- Safety notes 34
- Charger pod 35
- Operating elements 35
- Receiver parent unit 35
- Sender baby unit 35
- At the baby unit 36
- At the parent unit 36
- Checking the package contents 36
- Safety notes 36
- Starting up 36
- Baby alert 37
- Battery level indicator battery low warning 37
- Night light 37
- Operation 37
- Parent to parent paging 37
- Switching your baby monitor on or off 37
- Volume 37
- Troubleshooting 38
- Cleaning and upkeep 39
- Declaration of conformity 39
- Technical data 39
- Guarantee 40
- Declaration of conformity 44
Похожие устройства
- Philips GC002/00 Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9104HDI-S Инструкция по эксплуатации
- Switel BCC47 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 3538 SR Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9108HDI-S Инструкция по эксплуатации
- Switel BCC42 Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 57300 GAR Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9116HDI-S Инструкция по эксплуатации
- Switel BCC41 Инструкция по эксплуатации
- AEG 4703RV9-MN Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9104HFI-S Инструкция по эксплуатации
- Goclever FONE 570Q Инструкция по эксплуатации
- Beko CSS 46100 GW Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9108HFI-S Инструкция по эксплуатации
- Goclever FONE 450 Инструкция по эксплуатации
- Beko CSS 48100 GS Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9116HFI-S Инструкция по эксплуатации
- Goclever FONE 500 Инструкция по эксплуатации
- Flama AG14212 Вrown Инструкция по эксплуатации
- Hikvision DS-9004HFI-S Инструкция по эксплуатации