Clatronic ZP 3253 [10/36] Après la garantie
![Clatronic ZP 3253 [10/36] Après la garantie](/views2/1118960/page10/bga.png)
10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utilisation de l’appareil
• Posez l’appareil sur une surface ferme et plane. Installez-le
de telle sorte qu’il ne puisse pas se renverser.
• Placez le bol à jus sur le bloc moteur de façon à ce que le
bec verseur se trouve dans l’encoche prévue à cet effet et
ferme correctement. Placez maintenant le fi ltre à pépins sur
le bol à jus.
• Posez-y le petit cône du pressoir. Lorsque vous souhaitez
presser des agrumes plus grands, posez le cône plus grand
sur le plus petit.
• Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant
en bon ètat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
• Mettez un verre (récipient) sous le bec du récipient de jus.
Inclinez le bec verseur vers le bas pour ouvrir la fente du
bec verseur.
• Coupez en deux l’agrume par le milieu. Tenez d’une main
le presse-agrumes fermement pendant que vous pressez la
moitié de fruit sur le cône avec l’autre main.
REMARQUE:
• L’appareil commence de lui-même les mouvements
de rotation.
• Vous obtiendrez un meilleur résultat en relâchant la
pression, puis en appuyant de nouveau. Ce faisant, la
direction de la rotation en est modifi ée.
• Le jus coule dans le verre (récipient). La pulpe et les
pépins restent dans le fi ltre.
• Avant d’enlever le verre (récipient), appuyez sur le bec vers
le haut pour fermer l’orifi ce d’écoulement du récipient de jus
et éviter tout égouttement.
• Débranchez l’appareil après utilisation et lavez l’appareil
comme indiqué ci-après.
REMARQUE:
• Conservez les jus d’agrumes au frais sans dépasser une
durée d’une journée.
• Consommez les jus de citron rapidement. Ne conservez
jamais les jus de citron dans un récipient en métal.
Nettoyage
• Avant le nettoyage et l’entretien, toujours débrancher
l’appareil.
• Ne pas utiliser de brosse en fi l de fer ou autres objets abra-
sifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
DANGER:
En aucun cas plonger le boîtier avec son moteur dans de
l’eau. Cela risquerait sinon de provoquer une électrocution
ou un incendie.
• Débranchez toujours le câble d’alimentation avant de
nettoyer l’appareil.
• Lavez le presse-agrumes après chaque utilisation.
• Nettoyez le récipient de jus, le fi ltre et le couvercle transpa-
rent dans un simple bain de rinçage.
• Nettoyez le bloc moteur et le câble d’alimentation avec un
torchon légèrement humide. Essuyez aussitôt après avec un
torchon sec.
• Vous pouvez, après le nettoyage, remonté toutes les parties
de l’appareil comme indiqué ci-dessous dans « Liste des
éléments de commande ».
Données techniques
Modèle:.............................................................................ZP 3253
Alimentation: ......................................................220-230 V, 50 Hz
Consommation: .....................................................................25 W
Classe de protection: .................................................................. ΙΙ
Poids net: ..........................................................................0,70 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives europé-
ennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la
compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil
a été fabriqué en respect des réglementations techniques de
sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date
d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les
défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de
matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon
notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations
dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation
de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle
garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun
remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent
être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil
complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre
preuve d‘achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que
le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure
ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations
peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce
spécialisé ou le service de réparation.
05-ZP 3253.indd 1005-ZP 3253.indd 10 24.04.2008 14:09:51 Uhr24.04.2008 14:09:51 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Zp 3253 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Auspacken des gerätes 4
- Benutzung des gerätes 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Deutsch deutsch 5
- Garantie 5
- Konformitätserklärung 5
- Nach der garantie 5
- Reinigung 5
- Service anschrift 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch deutsch 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Doelmatig gebruik 7
- Gebruik van het apparaat 7
- Nederlands nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 7
- Uitpakken van het apparaat 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Garantie 8
- Na de garantieperiode 8
- Nederlands nederlands 8
- Reiniging 8
- Technische gegevens 8
- Conseils de sécurité de l apparei 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Déballer l appareil 9
- Français français 9
- Liste des différents éléments de commande 9
- Utilisation conforme 9
- Après la garantie 10
- Données techniques 10
- Français français 10
- Garantie 10
- Nettoyage 10
- Utilisation de l appareil 10
- Français français 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Desembalar el aparato 12
- Empleo conforme al uso prescrito 12
- Español español 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Indicación de los elementos de manejo 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Uso del aparato 12
- Datos técnicos 13
- Después de la garantía 13
- Español español 13
- Garantía 13
- Limpieza 13
- Español español 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Descrição dos elementos 15
- Desembalar o aparelho 15
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Português português 15
- Utilização conforme à sua fi nalidade 15
- Utilização do aparelho 15
- Após a garantia 16
- Características técnicas 16
- Garantia 16
- Limpeza 16
- Português português 16
- Português português 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 18
- Elementi di comando 18
- Italiano italiano 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Togliere l imballaggio 18
- Uso dell apparecchio 18
- Utilizzo conforme alla destinazione 18
- Dati tecnici 19
- Dopo la garanzia 19
- Garanzia 19
- Italiano italiano 19
- Pulizia e conservazione 19
- Italiano italiano 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- Bruke apparatet 21
- Generelle sikkerhetsanvisninger 21
- Hensiktsmessig bruk 21
- Norsk norsk 21
- Oversikt over betjeningselementene 21
- Pakke ut apparatet 21
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 21
- Etter garantien 22
- Garanti 22
- Norsk norsk 22
- Rengjøring 22
- Tekniske data 22
- English english 23
- General safety instructions 23
- Intended use 23
- Overview of the components 23
- Special safety instructions for this machine 23
- Unpacking the device 23
- Using the machine 23
- After the expiry of the guarantee 24
- Cleaning 24
- English english 24
- Guarantee 24
- Meaning of the dustbin symbol 24
- Technical data 24
- Język polski język polski 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 25
- Przegląd elementów obłsugi 25
- Rozpakowanie urządzenia 25
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 25
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 25
- Czyszczenie 26
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Korzystanie z urządzenia 26
- Warunki gwarancji 26
- Język polski język polski 27
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 27
- Použití odpovídající určení 28
- Používání přístroje 28
- Přehled ovládacích prvků 28
- Speciální bezpečnostní upozornění 28
- Vybalení přístroje 28
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 28
- Česky česky 28
- Po uplynutí záruky 29
- Technické údaje 29
- Význam symbolu popelnice 29
- Záruka 29
- Česky česky 29
- Čištění 29
- A kezelőelemek áttekintése 30
- A készülék használata 30
- A készülék kicsomagolása 30
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 30
- Magyarul magyarul 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A garanciális idő után 31
- A kuka piktogram jelentése 31
- Garancia 31
- Magyarul magyarul 31
- Műszaki adatok 31
- Tisztítás 31
- Использование по назначению 32
- Обзор деталей прибора 32
- Общие указания по технике безопасности 32
- Распаковка прибора 32
- Русский русский 32
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 32
- Гарантийное обязательство 33
- После гарантии 33
- Русский русский 33
- Технические данные 33
- Чистка 33
- Эксплуатация прибора 33
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 36
Похожие устройства
- Телефон KXT-593 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ZP 3066 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-239 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AE 3532 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-128 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AE 3531 Инструкция по эксплуатации
- Телефон КХТ-79 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3416 Инструкция по эксплуатации
- Senao ENGENIUS EP-801 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3412 Инструкция по эксплуатации
- Senao ENGENIUS SP-922 RU МУРОМЕЦ Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3367 Инструкция по эксплуатации
- Senao ENGENIUS SP-922 PRO Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3366 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MM 3336 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-356 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-258 PLUS NEW Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3495 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-BT Инструкция по эксплуатации