Clatronic FR 2881 [10/34] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
![Clatronic FR 2881 [10/34] Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil](/views2/1119013/page10/bga.png)
10
Instructions
Cette friteuse est équipée d’un thermostat réglable, de façon à adapter
la température selon les aliments.
Nous vous prions de lire ce mode d’emploi attentivement an de
vous permettre une utilisation sûre et optimale de votre friteuse.
Raccordement
Ne branchez cet appareil que dans une prise de courant de sécurité
en bon état de fonctionnement.
Liste des différents éléments de commande
1 Couvercle (amovible)
2 Bouton d’ouverture du couvercle
3 Parois
4 Touche POWER ON/OFF
5 POWER - Lampe témoin
6 HEATING - Lampe témoin du thermostat
7 Thermostat
8 Poignée du panier de friture
9 Bouton pour abaisser la poignée
10 Prise électrique
Mise en service
Avant la première utilisation
1. Retirez l’emballage. Tournez le bouton (2) pour ouvrir la friteuse.
Le panier à friture se trouve dans la friteuse. Sortez tous les
éléments se trouvant dans l’appareil.
2. Nous vous conseillons de nettoyer le couvercle, les parois
extérieures de l’appareil, le bac et le panier à friture, en procédant
comme décrit dans NETTOYAGE.
3. Connectez le câble d’alimentation livré à une prise de courant en
bon état de fonctionnement et à la prise électrique (10) située au
dos del’appareil.
Conseils d’utilisation
1. Retirez régulièrement les restes de fritures en suspension dans
l’huile (par exemple des morceaux de frites). Il est conseillé de
changer d’huile après 8 à 10 utilisations.
2. La graisse de friture doit pouvoir chauffer à de hautes tempéra-
tures. Utilisez pour vos fritures une huile ou une matière grasse
de bonne qualité. Evitez d’utiliser de la margarine, de l’huile
d’olive ou du beurre. Ces types de graisse ne conviennent pas
pour la friture car ils peuvent dégager des fumées déjà à de plus
faibles températures. An de réduire la teneur en acrylamide des
féculents (pommes de terre, céréales), il est conseillé de ne pas
dépasser une température de friture de 170°C (éventuellement
175°C). De plus, le temps de friture doit être le plus court possible
et les aliments doivent rester dans la friture jusqu’à avoir une
couleur dorée, pas plus.
3. Choisissez la température de friture appropriée en prenant
compte de la nature des aliments que vous voulez frire. En règle
générale, les produits alimentaire précuits requièrent une tempé-
rature plus élevée que les produits alimentaires crus.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que
le bon de garantie,votre ticket de caisse et si possible, le carton avec
l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches
auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une
utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez
le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets
tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides.
S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les
parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation
de la prise de courant (tirez sur la che, pas sur le câble) si vous
n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le
nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez
toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant
sur la che et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils
électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et
que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas
l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un
technicien qualié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites
remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que
par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de
qualication similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les “conseils de sécurité spéciques à cet appareil“
ci-dessous ...
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque l’huile est liquide, c’est-à-dire
chaude.
• Maintenez le couvercle (1) complètement fermé pendant le
fonctionnement.
• Remplissez le panier à l’extérieur de la friteuse pour éviter toutes
éclaboussures.
• Utilisez toujours le panier à friture.
• Attention : ne mélangez jamais les graisses et les huiles. La
friteuse pourrait mousser et déborder. Il est également dangereux
de mélanger différentes sorte d’huiles et de graisses!
• Au cas où l’appareil prendrait feu, n’essayez jamais d’éteindre
les ammes avec de l’eau. Fermez le couvercle de l’appareil.
Eteignez les ammes à l’aide d’un torchon humide.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Fr 2881 1
- Friteuse friteuse freídora fritadeira friggitrice frityrgryte deep fryer frytownica fritéza fritőz фритюр 1
- Fritteuse 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Contenuto 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fach mann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwerti ges kabel ersetzen lassen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen dieses gerät darf nicht von kindern im alter zwischen 0 und 8 jahren benutzt werden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber benutzt werden wenn sie ständig beaufsichtigt werden dieses gerät kann von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwie sen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern jünger als 8 jahre fernzuhal ten die reinigung und die wartung durch den benutzer darf nicht von kindern durchge führt werden kochgeräte so 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Achtung dieses gerät ist nicht dazu bestimmt bei der reinigung in wasser eingetaucht zu werden 5
- Einleitung 5
- Hinweise für die benutzung 5
- Inbetriebnahme 5
- Verschiedene oberflächen kommen mit speisen und öl in berührung beachten sie die anweisungen die wir ihnen im kapitel reinigung dazu geben betreiben sie das gerät nicht an einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernwirksystem dieses gerät ist dazu bestimmt im haushalt und ähnlichen anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise in personalküchen von läden büros und anderen gewerblichen bereichen es ist nicht bestimmt für die anwendungen von gästen in hotels motels und anderen wohneinrichtungen in landwirtschaftlichen anwesen in frühstückspensionen 5
- Benutzung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker und warten sie bis das gerät abgekühlt ist tauchen sie das gerät nicht in wasser es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 8
- Ingebruikname 8
- Inleiding 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Bediening 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Conseils d utilisation 10
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- Instructions 10
- Mise en service 10
- Données techniques 11
- Nettoyage 11
- Signification du symbole elimination 11
- Utilisation 11
- Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Indicaciones para el uso 12
- Introducción 12
- Puesta en marcha 12
- Datos técnicos 13
- Limpieza 13
- Significado del símbolo cubo de basura 13
- Funcionamento 14
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Instruções para a utilização 14
- Introdução 14
- Dados técnicos 15
- Limpeza 15
- Significado do símbolo de caixote do lixo 15
- Utilização 15
- Avvertenze per l utente 16
- Introduzione 16
- Messa in esercizio 16
- Norme di sicurezza generali 16
- Speciali norme di sicurezza relativea questo apparecchio 16
- Dati tecnici 17
- Pulizia 17
- Significato del simbolo eliminazione 17
- Bruksveiledning 18
- Generelle sikkerhetsanvisninger 18
- Innledning 18
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 18
- Ta i bruk apparatet 18
- Rengjøring 19
- Tekniske data 19
- Caution this appliance is not intended to be immersed in water during cleaning 20
- Different surfaces will get into contact with food and oil observe our instructions in this regard in the chapter cleaning do not operate the appliance on a separate timer or a separate remote control system this appliance is intended to be used in a household and in similar applications such as 20
- Do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician to avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type children shall not play with the appliance this appliance shall not be used by children aged between 0 and 8 years this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they are con stantly supervised this appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years cleaning and user maintenance shall not be made by children cooking pots should be set down in a stable position using the handles if available in order to prevent spilling o 20
- General notes 20
- Special safety instructions for this machine 20
- In staff kitchens of stores offices and other industrial areas it is not intended for use by guests in hotels motels and other living arrangements in agricultural estates in bed and breakfasts 21
- Introduction 21
- Putting into use 21
- Useful hints for use 21
- Cleaning 22
- Meaning of the dustbin symbol 22
- Technical specifications 22
- Warning always pull out the plug from the mains socket before cleaning and wait until the unit has cooled down do not immerse the device in water it could result in an electric shock or fire 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 23
- Szczególne zalecenia bezpieczeństwa odnoszące się do tego urządzenia 23
- Uruchomienie 23
- Uwagi dotyczące eksploatacji 23
- Wstęp 23
- Czyszczenie 24
- Dane techniczne 24
- Ogólne warunki gwarancji 24
- Użytkowanie 24
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 25
- Pokyny pro používání 26
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 26
- Uvedení do provozu 26
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 26
- Používání 27
- Technické údaje 27
- Význam symbolu popelnice 27
- Čištění 27
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 28
- Bevezetés 28
- Használati útmutató 28
- Általános biztonsági rendszabályok 28
- Üzembehelyezés 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Használat 29
- Műszaki adatok 29
- Tisztítás 29
- Введение 30
- Общие указания по технике безопасности 30
- Подготовка к работе 30
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 30
- Указания по эксплуатации 30
- Порядок работы с прибором 31
- Технические данные 31
- Чистка 31
Похожие устройства
- Alan 100 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HLO 3523 Инструкция по эксплуатации
- Alan 78 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PM 2658 Инструкция по эксплуатации
- Alan 48 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AT 3260 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 6310 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ICM 3594 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 4200 MC Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ICM 3581 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 5290 XL Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ICM 3225 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 5090 XL Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SKB 3248 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 4200 R Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EWB 3526 Инструкция по эксплуатации
- Midland 278 ASQ Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HDM 3420 EK Инструкция по эксплуатации
- Midland 77-120 ESP2 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DR 2751 Инструкция по эксплуатации