Stiga READY HST [7/14] Русский
![Stiga READY HST [7/14] Русский](/views2/1120709/page7/bg7.png)
РУССКИЙ
RU
продукт; не покупайте бензина больше, чем Вы
сможете использовать в течение тридцати
дней.
Также может использоваться экологически
чистый бензин, например, алкилатный.
Благодаря своему составу этот бензин менее
опасен для людей и окружающей среды.
Бензин является
легковоспламеняющейся
жидкостью. Храните топливо только
в емкостях, специально
предназначенных для этой цели.
Заправлять или дозаправлять
машину бензином следует только на
открытом воздухе, и ни в коем
случае при заправке или дозаправке
нельзя курить. Перед запуском
двигателя залейте топливо в
топливный бак. Запрещается
снимать крышку заливной
горловины или заливать бензин,
пока двигатель работает или не
остыл.
Не заполняйте бензобак полностью. Оставьте
пустое пространство (не менее 2 - 3 см от
верхней части топливного бака), чтобы при
объемном расширении бензина при нагревании
он не выливался бы через крышку заливной
горловины (рис. 16).
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА
ДВИГАТЕЛЯ
Картер двигателя заполнен на заводе-
изготовителе маслом SAE 30.
Перед запуском двигателя каждый раз
проверяйте уровень масла, чтобы
убедиться, что он в норме. Машина должна
стоять на ровной площадке.
Протрите поверхности вокруг
масляного щупа. Выверните и
извлеките его. Протрите щуп. Вставьте
щуп до конца и заверните.
Затем выверните и извлеките его снова.
Определите уровень масла. Долейте масло до
отметки „FULL“, если уровень масла ниже
(рис. 7).
СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ
Машина оборудована системой безопасности,
которая состоит из:
- переключателя на коробке передач (только
Ready).
- переключения на педали тормоза (только
Ready HST).
- переключателя в скобе сиденья (все
модели).
Для запуска двигателя машины необходимо,
чтобы:
- рычаг переключения скоростей был
установлен в нейтральное положение
(только в модели Ready).
- была нажата педаль тормоза.
- водитель находится на своем месте.
- Механизм отбора мощности отключен
Перед эксплуатацией машины
всегда проверяйте работу системы
безопасности!
При работающем двигателе когда
водительнаходится на своем рабочем месте
следует произвести следующие проверки:
- переключите передачу, поднимитесь с
сиденья – двигатель должен остановиться
(только для Ready).
- нажмите на педаль привода – машина
трогается с места, отпустите педаль привода
– машина должна остановится (только для
Ready HST).
- включите механизм отбора мощности,
поднимитесь с сиденья – двигатель должен
остановиться.
Пользоваться машиной с
неисправной системой безопасности
запрещено! Доставьте машину в
сервисную мастерскую для
обследования!
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
1. Откройте топливный кран (рис. 6).
2. Убедитесь в том, что кабель свечи зажигания
установлен на надлежащем месте.
3. Проверьте и убедитесь в том, что привод
отбора мощности расцеплен.
4a. Готовность:: Переведите рычаг
переключения скоростей в нейтральное
положение.
4b. Гидростатическая трансмиссия (Ready
HST): Уберите ногу с педали привода.
Содержание
- Svenska s 2
- Svenska s 3
- A рабочий тормоз муфта сцепления senator 4
- Общие положениџ 4
- Общие сведения 4
- Органы управления и 4
- Подъемное устройство навесного орудия 4
- Предупреждающие знаки 4
- Приборы 4
- Русский 4
- B рабочий тормоз ready hst 5
- Замок зажигания 5
- Педаль привода ready hst 5
- Регулятор положения дроссельной воздушной заслонки 5
- Русский 5
- Рычаг переключения передач ready 5
- Стояночный тормоз 5
- Заполнение топливного бака 6
- Кожух двигателя 6
- Механизм отбора мощности 6
- Области применения 6
- Пуск и работа 6
- Русский 6
- Рычаг выключения сцепления ready hst 6
- Запуск двигателя 7
- Проверка уровня масла двигателя 7
- Русский 7
- Система безопасности 7
- Выключение двигателя 8
- Обслуживание и ремонт 8
- Программа технического обслуживания 8
- Русский 8
- Советы по управлению 8
- Техническое 8
- Воздушный фильтр двигателя 9
- Машинное масло 9
- Очистка 9
- Подготовка 9
- Русский 9
- Аккумуляторная батарея 10
- Воздухозаборное отверстие для охлаждения двигатель 10
- Русский 10
- Свеча зажигания 10
- Конструкции 11
- Патент и регистрация 11
- Рулевые тросы 11
- Русский 11
- Смазка шасси 11
- Its testing certification ltd 12
- Izjava es o skladnosti 12
- Kategoria категория kategorie kategória kategorija 12
- Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym газонокосилки с бензиновым двигателем sekačky trávy s benzinovým motorem benzinmotoros fűnyíró kosilnice z bencinskimi motorji 12
- Numer seryjny заводской номер číslo série sorozatszám serijska številka 12
- Obrotów частота вращения rychlost otáčení rotációs sebesség hitrost vrtenja 12
- Pozycja nr поз císlo položky 12
- Producent 12
- Szerokość koszenia рабочий захват šířka sekání vágási szélesség širina košnje 12
- Tételszám izdelek št 12
- Urzad zatwierdzajacy уполномоченная организация oprávnený orgán az értesítés címzettje obveščeni organ 12
- Wibracje вибрация vibrace vibráció tresljaji 12
- Znamka 12
- Декларация ec о соответствии deklarace shody s eu ek megfelelőségi nyilatkozat 12
- Изготовитель výrobce gyártó proizvajalec 12
- Марка značka 12
- Модель model modell model 12
- См табличку на шасси viz štítek na podvozku lásd az alvázon lévő adattáblát glej nalepko na šasiji 12
- Тип typ típus tip 12
- Торговая марка značka 12
- Deklaracja zgodności ec deklarace shody s eu ek megfelelőségi nyilatkozat izjava es o skladnosti 13
- Ez a termék megfelel az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89 336 egk irányelvnek a gépekről szóló 98 37 egk irányelvnek különös tekintettel az irányelvnek a gyártással összefüggő az alapvető egészségi és biztonsági követelményekre vonatkozó 1 függelékére és a zajkibocsátásról szóló 2000 14 ek irányelvnek a termék fejlesztése és gyártása a következő szabványokkal összhangban történt 13
- Kierownik ds legalizacji начальник службы сертификации vedoucí pro certifikaci a tanúsításért felelős igazgató poslovodja za izdajo certifikatov 13
- Ta izdelek je v skladu z direktivo 89 336 egs o elektromagnetni zdru_ljivosti direktivo 98 37 egs o strojih s posebnim sklicevanjem na njen dodatek 1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami skupaj s proizvodnjo direktivo 2000 14 es o emisijah hrupa hivatkozás a harmonizált szabványokra 13
- Ten produkt odpowiada nastepujacym normom kompatybilnośc elektromagnetyczna dyrektywa 89 336 eec maszyny dyrektywa 98 37 eec a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy dotyczacym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczenstwa w zwiazku z produkcja emisja halasu dyrektywa 2000 14 ec w odniesieniu do norm harmonizujących 13
- Tento výrobek vyhovuje smernici o elektromagnetické kompatibilite 89 336 eec smernici o strojních zarízeních 98 37 eec se speciálním odkazem na prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou smernici o emisích hluku 2000 14 ec použité harmonizované normy 13
- Www s tig a co m 14
Похожие устройства
- X-Program By Dls X-D30 Инструкция по эксплуатации
- Stiga READY/VILLA 85 COMBI Инструкция по эксплуатации
- X-Program By Dls X-D10 Инструкция по эксплуатации
- Stiga READY/VILLA 85M Инструкция по эксплуатации
- X-Program By Dls X-D20 Инструкция по эксплуатации
- Stiga READY/VILLA 92M Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE A9 Инструкция по эксплуатации
- Stiga 75 YEARS LIMITED EDITION Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE C6 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 20 B Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE C9 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 26 B Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE A1 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 26 B W. CABIN Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE A4 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 26 H Инструкция по эксплуатации
- Starline TWAGE A8 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TITAN 26 H W. CABIN Инструкция по эксплуатации
- Stiga Titan 26H Инструкция по эксплуатации
- Pantera SLK-25 Инструкция по эксплуатации