Stiga SH 160 [6/240] Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 6
![Stiga SH 160 [6/240] Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 6](/views2/1120995/page6/bg6.png)
6
organına zarra vermeme riskine karéı) kullanın. Düéen cisimler riski ortadaysa koruyucu kask
taéıyın.
•
Risk för bestående hörselskada. Den som dagligen och kontinuerligt använder denna maskin
under normala förhållanden kan utsättas för ljudnivåer på 85 dB(A) eller mer. Den som använder
maskinen måste därför bära personlig skyddsutrustning Bär alltid skyddsglasögon när du
använder maskinen, för att skydda dig mot flygande föremål, och använd alltid hörselskydd, t.ex.
en ljudisolerande hjälm, för att undvika hörselskador. Om du skall arbeta i områden där risk för
fallande föremål föreligger, skall du även bära skyddshjälm.
•
Melu voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Jatkuvan päivittäisen normaalikäytön aikana koneen
käyttäjä voi altistua melulle, joka on 85 dB (A) tai suurempi. Käyttäjän on käytettävä
henkilökohtaisia suojavarusteita. Pidä konetta käyttäessäsi lentäviltä kappaleilta suojaavia
suojalaseja sekä kuulonsuojaimia. Jos putoavat esineet voivat aiheuttaa vaaraa
työskentelyalueella, käyttäjän on pidettävä suojakypärää.
•
Din hørelse kan lide uoprettelig skade. Alle, som betjener denne maskine under normale forhold
ved vedvarende daglig brug, kan udsættes for et støjniveau, der svarer til eller overskrider 85
dB(A). Brugeren skal anvende personlige værnemidler. Brugeren af maskinen skal altid bruge
sikkerhedsbriller som værn mod flyvende genstande samt høreværn (f.eks. en lydtæt hjelm) for
at beskytte sin hørelse. Hvis brugeren arbejder i et område, hvor der er risiko for nedfaldende
genstande, skal brugeren også bære sikkerhedshjelm.
•
Det er fare for å pådra seg varig hørselsskade. Enhver som bruker denne maskinen daglig over
lengre tid og under normale forhold, kan utsettes for et støynivå som tilsvarer eller overskrider
85 dB (A). Brukeren må benytte personlig verneutstyr. Brukeren av maskinen skal alltid benytte
vernebriller for å beskytte seg mot flygende gjenstander samt bruke hørselvern, som lydtett
hjelm, for å beskytte hørselen. Hvis brukeren jobber i et område der det er fare for fallende
gjenstander, må han/hun også bruke sikkerhetshjelm.
•
Vaše sluchové ústrojí je vystaveno nebezpečí nevratného poškození. Upozorňujeme
pracovníka povolaného k obsluze tohoto stroje, že při každodenním opakovaném použití v
běžných podmínkách může být vystaven hladině hluku rovné nebo vyšší než 85 dB (A). Během
provozu stroje je nutno používat prostředky osobní ochrany. Vždy noste ochranné brýle
(nebezpečí odletujících částí) a ochranu sluchu, jako např. hlukotěsnou přílbu (nebezpečí
poškození sluchového ústrojí). V případě nebezpečí pádu různých předmětů, používejte
ochrannou helmu.
•
Zagrożenie nieodwracalnym uszkodzeniem słuchu. Ostrzegamy operatora niniejszego
urządzenia, że używając urządzenie w warunkach normalnych, przez cały dzień w sposób
ciągły, może być narażony na poziom hałasu sięgający lub przekraczający 85 dB(A).
Obowiązkowe jest zatem stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego. Podczas
korzystania z urządzenia należy zawsze stosować okulary ochronne (ryzyko odprysków) oraz
środki ochrony narządu słuchu, jak np. kask wygłuszający (zagrożenie uszkodzeniem słuchu).
W razie zagrożenia spadającymi przedmiotami, należy także zakładać kask ochronny.
•
Nepreklicne poškodbe pretijo Vašemu organu sluha. Opozarjamo operatera stroja da bi pri
dolgotrajnem vsakodnevnem delu pod normalnimi pogoji, obvezno uporabljal osebno
varovalno opremo ker bo izpostavljen šumu moči enake ali večje kot 85dB (A). Pri delu s
strojem vedno uporabljajte varovalni naočniki (tveganje izmetanja predmeta) in naušnice proti
šumu (tveganje poškodbe organa sluha). Nadenite varovalni šlem na glavo če obstaja
tveganje padajočih predmetov.
•
Ваши органы слуха подвергаются опасности. Каждый пользователь, ежедневно
работающий с машиной в обычных условиях, подвергается воздействию шума, уровень
которого равен или превышает 85 дБ (А). Пользователь должен надевать
индивидуальные средства защиты. При работе с машиной в целях предохранения от
летящих предметов необходимо надевать защитные перчатки, а для защиты органов
слуха – соответствующие средства защиты (например, шлем со звукоизоляцией). Если
во время работы возникает опасность падения каких-либо предметов, то, кроме
средств защиты органов слуха, необходимо также использовать защитную каску.
•
Trajne ozljede prijete Vašem organu sluha. Upozoravamo operatera stroja da bi tijekom
dugotrajnoga svakidašnjega rada pod normalnim uvjetima, obvezno uporabljivao osobnu
zaštitnu opremu, jer se izlaže razini buke jednake ili veće od 85dB (A). Tijekom rada sa strojem
uvijek uporabljujte zaštitne naočale (rizik od izbacivanja predmeta) i zaštitnim slušalicama (rizik
Tagliasiepi 1_171501018_0 09/12/04 15:28 Pagina 6
Содержание
- Aukštapjovï instrukcij vadovas 1
- Corta sebes manual de instruções 1
- Cortasetos manual de instrucciones 1
- Heckenschere gebrauchsanweisung 1
- Hedge trimmers operator s manual 1
- Heggeschaar gebruikershandleiding 1
- Hekksaks instruksjonsbok 1
- Häcksax bruksanvisning 1
- Hækkeklipper brugsanvisning 1
- Pensasleikkuri käyttöohjeet 1
- Rezalnik za živo mejo priročnik za uporabo 1
- Sövényvágó használati utasítás 1
- Tagliasiepi manuale di istruzioni 1
- Taille haies manuel d utilisation 1
- Vyžinače návod k použití 1
- Çit budama makimasˇı kullanim kilavuzu 1
- Ëâí úó pìäéçéñëíçé ë àçëíêìäñàüåà 1
- Ìóôîô ùèîfi π ム1
- Apzīmžjumi 4
- Semboller 4
- Simboli 4
- Simbolos 4
- Symbole 4
- Symbolen 4
- Symboler 4
- Symboles 4
- Symbolit 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Símbolos 4
- Ycлobhыe oбoзhaчehия 4
- Àªµ 4
- Žymėjimai 4
- Симболи 4
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 5 5
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 6 6
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 7 7
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 8 8
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 9 9
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 10 10
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 11 11
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 12 12
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 13 13
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 14 14
- Presentazione 17
- Etichetta matricola 18
- Formazione 19
- Prescrizioni di sicurezza 19
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 19 19
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 20 20
- Manutenzione e stoccaggio 21
- Preparazione della macchina 21
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 21 21
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 25 25
- Il motore non tiene il minimo 26
- Il motore parte ma non arriva a regime 26
- Individuazione guasti 26
- La macchina non parte 26
- Problema 26
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 26 26
- Presentation 27
- Etichetta matricola 28
- Safety instructions 29
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 29 29
- Training 29
- Maintenance and storing 30
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 30 30
- Filling 31
- Preparing the machine 31
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 28 pagina 31 31
- Problem 36
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 36 36
- Troubleshooting 36
- Présentation 37
- Etichetta matricola 38
- Consignes de sécurité 39
- Formation 39
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 39 39
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 40 40
- Entretien et stockage 41
- Préparation de la machine 41
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 41 41
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 45 45
- Identification des pannes 46
- La machine ne démarre pas 46
- Le moteur démarre mais n atteint pas le régime voulu 46
- Le moteur ne man tient pas le régime minimum 46
- Problème 46
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 46 46
- Einleitung 47
- Etichetta matricola 48
- Schulung 49
- Sicherheitsvorschriften 49
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 51 49
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 52 50
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 53 51
- Vorbereitung des geräts 51
- Wartung und lagerung 51
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 57 55
- Das gerät startet nicht 56
- Der motor bleibt nicht in leerlauf 56
- Der motor startet erreicht aber die seine drehzahl nicht 56
- Problem 56
- Störungssuche 56
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 58 56
- Presentación 57
- Etichetta matricola 58
- Formación 59
- Prescripciones de seguridad 59
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 63 59
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 64 60
- Mantenimiento y almacenaje 61
- Preparación de la máquina 61
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 65 61
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 69 65
- El motor arranca pero no llega a régi men 66
- El motor no mantie ne el mínimo 66
- La máquina no arranca 66
- Localización de averías 66
- Problema 66
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 70 66
- Presentatie 67
- Etichetta matricola 68
- Algemeine informatie 69
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 75 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 76 70
- Onderhoud en opslag 71
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 77 71
- Voorbereiding van de machine 71
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 81 75
- De machine start niet 76
- De motor blijft niet lopen bij het mini mumaantal toeren 76
- De motor loopt maar komt niet op het jui ste toerental 76
- Opsporen van storingen 76
- Probleem 76
- Ref a figuren 1a en 1b 76
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 82 76
- Presentação 77
- Etichetta matricola 78
- Formação 79
- Instruções de segurança 79
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 87 79
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 88 80
- Manutenção e armazenagem 81
- Preparação da máquina 81
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 89 81
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 93 85
- A máquina não arranca 86
- Localização dos defeitos 86
- O motor arranca mas não alcança a velocidade 86
- O motor não man tém a velocidade mínima 86
- Problema 86
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 94 86
- Úô û ûë 87
- Etichetta matricola 88
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 99 89
- Ófióâ ûê ïâ 89
- Úôâè ô ôè ûâè 89
- Úôûô 89
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 100 90
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 101 91
- Óù úëûë î è º ï íë 91
- Úôâùôèì û ùô ìë ó ì ùô 91
- Úôûô 91
- Úôûù ù ùâ ùô âúè ïïôó 91
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 105 95
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 106 96
- Ô ìë óëì âó úóâè âì úfi 96
- Ô ìôù ú âó îú ù âè ùô úâï óù 96
- Ô ìôù ú úóâè âì úfi ïï âó ûùú êâù è î óôóèî 96
- Ƒ µ ª 96
- Π ª µ µø 96
- Tanıtma 97
- Etichetta matricola 98
- Motor 2 mar é ünite é i 3 yakıt depo é u kapa ç ı 4 tart top açma kapama anahtarı 5 gaz kolu kilitleme sadece bu cihazla donatılmı é modellerde 6 emniyet fren kolu 7 arka kabza 8 è az kolu 9 kabza ayarlama kolu 10 ya ç layıcı 11 ön kabza 12 ön é iper 13 ü é t bıçak 14 bıçak é iperi 15 alt bıçak em makina etiketi 98
- Parça li é te é i 98
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 110 98
- E çitìm 99
- Emniyet talimatları 99
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 111 99
- Bakım ve depolama 100
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 112 100
- Makinanın hazırlanma é ı 101
- Çevreye é ay ç ılı olun 101
- Tagliasiepi 1_171501018_0 09 12 04 15 29 pagina 117 105
- Ariza tesp t ve g derme 106
- Makina mar é almıyor 106
- Motor asgari devirde kalamıyor 106
- Motor mar é alıyor ancak istenen devi re ula é amıyor 106
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 118 106
- Inledning 107
- Etichetta matricola 108
- Säkerhetsföreskrifterezza 109
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 121 109
- Utbildning 109
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 122 110
- Underhåll och förvaring 110
- Förberedelser 111
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 123 111
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 127 115
- Felsökning 116
- Motorn går inte på tomgång 116
- Motorn startar inte 116
- Motorn startar men når inte normalt varvtal 116
- Problem 116
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 128 116
- Johdanto 117
- Etichetta matricola 118
- Käyttömääräykset 119
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 131 119
- Turvamääräykset 119
- Huolto ja varastointi 120
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 132 120
- Laitteen valmistelu 121
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 133 121
- Moottori ei käy tyhjäkäynnillä 126
- Moottori ei käynnisty 126
- Moottori käynnistyy mutta käyntinopeus ei nouse normaaliksi 126
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 138 126
- Vianmääritys 126
- Viite a kuvat 1a ja 1b 126
- Præsentation 127
- Etichetta matricola 128
- Sikkerhedsforskrifter 129
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 141 129
- Uddannelse 129
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 142 130
- Forberedelse af redskab 131
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 143 131
- Vedligeholdelse og opbevaring 131
- Påfyldning 132
- Start med kold motor 132
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 144 132
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 147 135
- Fejlfinding 136
- Maskinen starter ikke 136
- Motoren holder ikke minimum rpm 136
- Motoren starter men kommer ikke op på standard rpm 136
- Problem 136
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 148 136
- Presentasjon 137
- Etichetta matricola 138
- Opplæring 139
- Sikkerhetsforskrifter 139
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 153 139
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 154 140
- Vedlikehold og oppbevaring 140
- Klargjøring av redskapet 141
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 155 141
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 159 145
- Feilsøking 146
- Maskinen starter ikke 146
- Motoren klarer ikke å gå ved min turtall 146
- Motoren starter men når ikke standard turtall 146
- Problem 146
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 160 146
- Na úvod 147
- Etichetta matricola 148
- Bezpečnostní pokyny 149
- Nácvik 149
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 165 149
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 166 150
- Údržba a skladování 150
- Příprava zařízení 151
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 167 151
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 171 155
- Motor naskočí ale nedosáhne stan dardních otáček 156
- Motor neudrží mini mální táčky 156
- Odstraňování závad 156
- Problém 156
- Stroj nestartuje 156
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 172 156
- Wprowadzenie 157
- Etichetta matricola 158
- Przepisy dotyczące bezpieczeństwa 159
- Przeskolenie 159
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 175 159
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 176 160
- Konserwacja i przechowywanie 161
- Przygotowanie urządzenia 161
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 177 161
- Napełnianie 162
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 178 162
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 181 165
- Maszyna nie uruchamia się 166
- Problem 166
- Silnik nie utrzymuje minimalnych obrotów 166
- Silnik uruchamia się lecz nie dochodzi do standardowej ilości obrotów na minutę 166
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 182 166
- Wykrywanie i usuwanie usterek 166
- Predstavitev 167
- Etichetta matricola 168
- Navodila 169
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 187 169
- Varnostna navodila 169
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 188 170
- Vzdrževanje in hramba 170
- Priprava rezalnika za živo mejo 171
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 189 171
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 193 175
- Kosilnice ni možno zagnati 176
- Motor ne vzdržuje najnižjega števila obratov na minuto 176
- Motor se zažene vendar ne doseže standardnih obratov na minuto 176
- Pogosta vprašanja in odgovori 176
- Problem 176
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 194 176
- Введение 177
- Etichetta matricola 178
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 197 179
- Внимание 179
- Инструкция по технике безопасности 179
- Меры предосторожности 179
- Обучение 179
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 198 180
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 199 181
- Подготовка устройства к работе 181
- Техническое обслуживание и хранение 181
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 200 182
- Внимание 182
- Заправка 182
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 203 185
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 204 186
- Устранение неполадок 186
- Prezentiranje 187
- Etichetta matricola 188
- Sigurnosne upute 189
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 209 189
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 210 190
- Održavanje i skladištenje 191
- Pripremanje motornih škara 191
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 211 191
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 215 195
- Lociranje i uklanjanje kvarova 196
- Motor ne zadržava minimalne okretaje na minutu 196
- Motor pali ali ne dostiže standardne okretaje na minutu 196
- Problem 196
- Stroj ne starta 196
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 216 196
- Tisztelt ügyfelünk 197
- Etichetta matricola 198
- Betanítás 199
- Biztonsági előírások 199
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 221 199
- Karbantartás és tárolás 200
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 222 200
- A gép előkészítése 201
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 223 201
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 227 205
- A gép nem indul 206
- A motor elindul de nem áll rá alapjáratra 206
- A motor nem tartja az alapjáratot 206
- Hibaelhárítás 206
- Problema 206
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 228 206
- Почитуван купецу 207
- Etichetta matricola 208
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 231 209
- Обучување 209
- Пpaвила за избегување на неcреќи 209
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 232 210
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 233 211
- Одржавање и складивање 211
- Припрема на машината 211
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 234 212
- Снабдевање согориво 212
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 237 215
- Maшинaтa нe ce уклучувa 216
- Moтopoт ce уклучувa нo нe влeгyвa вo бpзинa 216
- Moтopoт нe ce дpжи минимумoт 216
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 238 216
- Прoнaoѓ ањe нa квapoт 216
- Проблem 216
- Gerbiamas kliente 217
- Etichetta matricola 218
- Apmokymas 219
- Saugomo reikalavimai 219
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 243 219
- Priežiūra ir saugojimas 220
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 244 220
- Prietaiso paruošimas 221
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 245 221
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 249 225
- Gedimų lokalizavimas 226
- Prietaisas neužsiveda 226
- Problema 226
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 250 226
- Variklis nedirba minimaliu rėžimu 226
- Variklis užsiveda tačiau nedirba 226
- Cienījamais lietotējs 227
- Etichetta matricola 228
- Drošības instrukcijas 229
- Mācības 229
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 253 229
- Apkalpošana un glabāšana 230
- Mšīnas sagatavošana 230
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 254 230
- Darba uzsākšana ar augstu dzinēju 231
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 255 231
- Uzpildīšana 231
- Glabāšana 233
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 257 233
- Īpaša apkalpošana 233
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 258 234
- Dzinējs nevar strādāt ar minimālo ātrumu 235
- Dzinējs strādā bet ne ar standartu ātrumu 235
- Mašīna nestrādā 235
- Problēma 235
- Problēmas un risinājum 235
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 50 pagina 259 235
- Ggp italy 240
- Tagliasiepi 2_171501018_0 07 12 04 15 49 pagina 118 240
Похожие устройства
- Ducati 996 (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SH 54 Инструкция по эксплуатации
- Ducati 748 (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SHJ 550 Инструкция по эксплуатации
- Ducati 996 (1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SHM 170 Инструкция по эксплуатации
- Ducati 748 (1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SHM 180 Инструкция по эксплуатации
- Ducati 620S (2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SHP 60 Инструкция по эксплуатации
- Suzuki XF650 FREEWIND (1996) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SHT 4620 A Инструкция по эксплуатации
- Stiga SHT 500 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SHT 600 Инструкция по эксплуатации
- BMW 1200GS Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 350 Инструкция по эксплуатации
- BMW R1150R ABS (2001) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 350 Q Инструкция по эксплуатации
- BMW R1150RT ABS (2001) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 352 Инструкция по эксплуатации