Stiga 1171 HST [27/159] Anvendelse
![Stiga 1381 HST [27/159] Anvendelse](/views2/1121103/page27/bg1b.png)
27
DANSK
DA
5 ANVENDELSE
5.1 GENERELT
Start aldrig motoren uden først at have udført alle
ovenstående punkter under afsnittet "MONTERING".
Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og
forstået vedlagte brugsanvisning samt alle
advarsels- og instruktionsskilte på sneslyngen.
Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under
arbejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og
service af sneslyngen.
5.2 FØR START
Visse sneslynger leveres uden olie i motorens krumtaphus.
Fyld olie på motoren før start. Olien leveres i separat flaske.
Start ikke motoren, før der er fyldt olie på. Hvis
der ikke fyldes olie på, sker der alvorlige
motorskader.
1. Stil sneslyngen på et plant underlag.
2. Træk oliepinden ud og fyld olie på op til "FULL"-
markeringen (fig. 9).
3. Brug olie SAE 5W30-10W30 mærket A.P.I. service
“SF”, “SG” eller “SH”.
4. Krumtaphuset rummer: 0,8 liter.
Kontrollér olieniveauet i motoren hver gang inden
ibrugtagning. Sneslyngen skal stå plant ved kontrol.
5.3 FYLD BENZINTANKEN
Brug altid ren blyfri benzin. Olieblandet 2-takts benzin må
ikke anvendes.
OBS! Husk at almindelig, blyfri benzin er en letfordærvelig
vare; køb ikke mere benzin, end der skal bruges inden for 30
dage.
Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan med
fordel anvendes. Denne type benzin har en sammensætning,
som er mindre skadelig både for mennesker og dyr.
Benzin er meget brandfarligt. Opbevar
brændstoffet i beholdere, der er specielt fremstillet
til dette formål.
Opbevar benzinen i et køligt rum med god
ventilation - ikke i boligen. Opbevar benzinen
utilgængeligt for børn.
Påfyld kun benzin ude i det fri, og undlad
tobaksrygning under påfyldningen. Fyld
brændstof på, inden motoren startes. Fjern aldrig
tankdækslet og fyld aldrig benzin på, mens
motoren er i gang eller stadig er varm.
Fyld ikke benzintanken helt op. Efter tankning skal tank-
dækslet skrues godt fast og eventuelt spildt benzin tørres op.
5.4 START AF MOTOR (UDEN ELSTART)
Rør ikke ved motorens dele, når motoren er i gang
eller i op til 30 minutter, efter at motoren har
været i gang. Risiko for forbrænding.
Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen
fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig
gas.
1. Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og
sneskruen er frakoblet (fig. 1).
2. Før gasreguleringen opad til position .
3. Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at det giver et klik,
når den sættes i. Drej ikke nøglen.
4. Drej chokerreguleringen til position .
Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.
5. Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er
dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig. 10). Bemærk!
Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.
6. Træk forsigtigt starthåndtaget ud, indtil der mærkes en
vis modstand. Start motoren med et fast træk.
7. Når motoren er startet, drejes chokerreguleringen mod
uret, indtil chokerspjældet er helt åbent.
5.5 START AF MOTOR (MED ELSTART)
Rør ikke ved motorens dele, når motoren er i gang
eller i op til 30 minutter, efter at motoren har
været i gang. Risiko for forbrænding.
Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen
fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig
gas..
1. Forbind netledningen på motoren med en jordet
forlængerledning. Tilslut derpå forlængerledningen til en
220/230 volt jordet stikkontakt.
2. Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og
sneskruen er frakoblet (fig. 1).
3. Før gasreguleringen opad til position .
4. Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at det giver et klik,
når den sættes i. Drej ikke nøglen.
5. Drej chokerreguleringen til position .
Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.
6. Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er
dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig. 10). Bemærk!
Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.
7. Start af motoren:
a. tryk startknappen ind for at aktivere startmotoren.
b. når motoren er startet, slippes startknappen, og
chokerspjældet åbnes ved gradvist at dreje
chokerreguleringen mod uret til stilling .
c. hvis motoren går uregelmæssigt, lukkes
chokerspjældet straks, og det åbnes derefter gradvist.
d. træk først forlængerledningen ud af stikkontakten. Tag
derpå forlængerledningen af motoren.
Bemærk: Den elektriske startmotor er sikret mod
overbelastning. Hvis startmotoren bliver for varm,
standser den automatisk. Motoren kan først startes igen,
når startmotoren er afkølet, hvilket tager 5 - 10 minutter.
5.6 STOP
1. Slip begge koblingshåndtag. Bemærk: hvis sneskruen
fortsætter med at rotere - se "JUSTERING AF
REGULERINGSWIRER" nedenfor.
2. Før gasreguleringen nedad til tomgangsposition . Lad
motoren gå i tomgang nogle minutter for at smelte sneen.
3a. Maskiner uden elstart:
Mens motoren stadig er i gang, trækkes starthåndtaget ud
nogle gange for at forhindre, at starteren fryser fast. Ved
denne procedure opstår der en unormal, klaprende lyd.
Dette skader ikke motoren.
Содержание
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Reglage 8
- Svenska 8
- Svenska 9
- Användning 10
- Svenska 10
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Service och reparationer 12
- Svenska 12
- Svenska 13
- Förvaring 14
- Köpvillkor 14
- Om något går sönder 14
- Svenska 14
- Symbolit 15
- Turvaohjeet 15
- Asennus 16
- Hallintalaitteet 17
- Käyttö 18
- Huolto 20
- Huolto ja korjaukset 21
- Säilytys 22
- Jos jotain rikkoutuu 23
- Takuuehdot 23
- Sikkerhedsbestemmelser 24
- Symboler 24
- Håndtag 25
- Montering 25
- Anvendelse 27
- Vedligeholdelse 28
- Service og reparationer 29
- Hvis noget går i stykker 31
- Opbevaring 31
- Salgsbetingelser 31
- Sikkerhetsinstrukser 32
- Symboler 32
- Betjening 33
- Montering 33
- Vedlikehold 36
- Service og reparasjoner 37
- Hvis noe går i stykker 39
- Kjøpsvilkår 39
- Oppbevaring 39
- Deutsch 40
- Sicherheitsvorschriften 40
- Symbole 40
- Deutsch 41
- Montage 41
- Bedienelemente 42
- Deutsch 42
- Betrieb 43
- Deutsch 43
- Deutsch 44
- Deutsch 45
- Wartung 45
- Deutsch 46
- Service und reparaturen 46
- Deutsch 47
- Aufbewahrung 48
- Deutsch 48
- Verkaufsbedingungen 48
- Wenn teile defekt sind 48
- English 49
- Safety instructions 49
- Symbols 49
- Assembly 50
- Controls 50
- English 50
- English 51
- English 52
- Using the snow thrower 52
- English 53
- Maintenance 53
- English 54
- Service and repairs 54
- English 55
- English 56
- Storage 56
- English 57
- If something breaks 57
- Purchase terms 57
- Français 58
- Règles de sécurité 58
- Symboles 58
- Français 59
- Montage 59
- Commandes 60
- Français 60
- Français 61
- Utilisation du chasse neige 61
- Français 62
- Entretien 63
- Français 63
- Entretien et réparations 64
- Français 64
- Français 65
- Conditions générales d achat 66
- En cas de casse 66
- Français 66
- Remisage 66
- Italiano 67
- Norme di sicurezza 67
- Simboli 67
- Assemblaggio 68
- Italiano 68
- Comandi 69
- Italiano 69
- Italiano 70
- Utilizzo dello spazzaneve 70
- Italiano 71
- Italiano 72
- Manutenzione 72
- Assistenza e riparazioni 73
- Italiano 73
- Italiano 74
- Italiano 75
- Condizioni d acquisto 76
- In caso di guasti 76
- Italiano 76
- Rimessaggio 76
- Instrukcja bezpieczeństwa 77
- Polski 77
- Symbole 77
- Montaż 78
- Polski 78
- Polski 79
- Sterowanie 79
- Polski 80
- Używanie odśnieżarki 80
- Polski 81
- Konserwacja 82
- Polski 82
- Polski 83
- Serwisowanie i naprawy 83
- Polski 84
- Jeśli coś się zepsuje 85
- Polski 85
- Przechowywanie 85
- Warunki zakupu 85
- Меры безопасности 86
- Предупреждающие знаки 86
- Русский 86
- Инструкции по сборке 87
- Русский 87
- Органы управления 88
- Русский 88
- Изменяет направление отбрасывания снега 89
- Инструкции по эксплуатации 89
- Русский 89
- Снегоочистителя 89
- Русский 90
- Русский 91
- Русский 92
- Техническое обслуживание 92
- Обслуживание и ремонт 93
- Русский 93
- Русский 94
- Действия при обнаружении по 95
- Ломок 95
- Русский 95
- Условия продажи 95
- Хранение 95
- Bezpečnostní pokyny 96
- Symboly 96
- Čeština 96
- Montáž 97
- Čeština 97
- Ovládací prvky 98
- Čeština 98
- Použití sněhové frézy 99
- Čeština 99
- Čeština 100
- Údržba 101
- Čeština 101
- Servis a opravy 102
- Čeština 102
- Skladování 103
- V případě poškození 103
- Čeština 103
- Smluvní podmínky prodeje 104
- Čeština 104
- Biztonságtechnikai utasítások 105
- Magyar 105
- Szimbólumok 105
- Magyar 106
- Összeszerelés 106
- Magyar 107
- Szabályozók 107
- A hómaró használata 108
- Magyar 108
- Magyar 109
- Karbantartás 110
- Magyar 110
- Magyar 111
- Szervizelés és javítások 111
- Magyar 112
- Tárolás 112
- A vásárlás feltételei 113
- Ha valami elromlik 113
- Magyar 113
- Simboli 114
- Slovensko 114
- Varnostna navodila 114
- Sestavljanje 115
- Slovensko 115
- Ročice za upravljanje 116
- Slovensko 116
- Slovensko 117
- Uporaba snežne freze 117
- Slovensko 118
- Slovensko 119
- Vzdrževanje 119
- Servis in popravila 120
- Slovensko 120
- Skladiščenje 121
- Slovensko 121
- Če se kaj zlomi 121
- Nakupni pogoji 122
- Slovensko 122
- Bezpečnostné pokyny 123
- Slovensky 123
- Symboly 123
- Montáž 124
- Slovensky 124
- Ovládacie prvky 125
- Slovensky 125
- Mení smer vyhadzovaného snehu 126
- Používanie snehovej frézy 126
- Slovensky 126
- Slovensky 127
- Slovensky 128
- Údržba 128
- Servis a opravy 129
- Slovensky 129
- Ak sa niečo pokazí 130
- Skladovanie 130
- Slovensky 130
- Podmienky predaja 131
- Slovensky 131
- Ohutusjuhised 132
- Sümbolid 132
- Monteerimine 133
- Juhtimisseadised 134
- Lumepuhuri kasutamine 135
- Hooldus 137
- Hooldus ja remont 138
- Hoiustamine 139
- Kui midagi läheb katki 139
- Ostutingimused 140
- Lietuvių kalba 141
- Saugos instrukcijos 141
- Simboliai 141
- Lietuvių kalba 142
- Montavimas 142
- Lietuvių kalba 143
- Valdymo prietaisai 143
- Lietuvių kalba 144
- Sniego valytuvo naudojimas 144
- Lietuvių kalba 145
- Lietuvių kalba 146
- Techninė priežiūra 146
- Lietuvių kalba 147
- Priežiūra ir remontas 147
- Lietuvių kalba 148
- Jeigu kas nors sugedo 149
- Laikymas 149
- Lietuvių kalba 149
- Įsigijimo sąlygos 149
- Drošības instrukcijas 150
- Latviski 150
- Simboli 150
- Latviski 151
- Montāža 151
- Latviski 152
- Vadības ierīces 152
- Latviski 153
- Sniega metēja ekspluatācija 153
- Latviski 154
- Apkope 155
- Latviski 155
- Apkope un remonts 156
- Latviski 156
- Latviski 157
- Uzglabāšana 157
- Iegādes nosacījumi 158
- Ja kaut kas salūzt 158
- Latviski 158
- Www stiga com 159
Похожие устройства
- Honda CBR600F4I (2001-2003) Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR600F2 (1991-1994) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1371 PRO Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR250 (1987-1991) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1371 PRO SNOW THROWER STIGA Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1000F (1992-1995) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1381 HST Инструкция по эксплуатации
- Honda CB900F 919 (2001) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1381 HST SNOWTHROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB125 CB160 (1972) Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1581 PRO Инструкция по эксплуатации
- Honda CB350 CL350 Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1581 PRO SNOW THROWER STIGA Инструкция по эксплуатации
- Honda CB250 CL250 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD Инструкция по эксплуатации
- Honda CL200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL Инструкция по эксплуатации
- Honda CB100 CL100 SL100 CB125S CD125S SL125 (1970) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения