Tefal ZN 350 [15/48] Ohutusjuhend
![Tefal ELEA ZN3501 [15/48] Ohutusjuhend](/views2/1012509/page15/bgf.png)
13
1. Ohutusjuhend
• See seade ei ole mõeldud kasutamiseks puudulike füüsiliste võimetega-, koordinatsioonihäiretega- või
piiratud mentaalsete omadustega isikute poolt, samuti vastavat kogemust või vastavaid teadmisi mitte
omavate isikute (sealhulgas ka laste) poolt. Nimetatud tingimustesse võib suhtuda teatavate mööndustega
juhul kui nimetatud, piiratud tegevusvõimega isikud toimivad kas vahetult või kaudselt nende tervise ning
heaolu eest vastutavate isikute otsese järelvalve all või on omandanud piisavad, seadme kasutamise
seisukohast olulised esmased teadmised ja oskused. Ühtlasi tuleks jälgida, et seadet ei kasutaks lapsed
näiteks mänguasjana.
• Asetage seade lastele kättesaamatusse kohta ning ärge lubage lastel seadet kasutada.
• Enne seadme avamist, laske seadme liikuvatel osadel täielikult seiskuda.
• Toiduainete torusse panemisel kasutage alati rõhunuppu, ärge kunagi toppige sinna näppe, kahvlit, nuga,
või muid esemeid.
• Pärast kasutuse lõppu tõmmake juhe elektrivõrgust välja.
• Ärge asetage mootorblokki kunagi vette või muusse vedelikku ning ärge puhastage voolava vee all.
• Ärge kasutage seadet tabelis äratoodud operatsioonide arvu ega ajaga.
• Kui keerlev filter on kahjustatud, ärge seda kasutage.
• Ärge kasutage seadeldist pikemalt, kui 2 minutit järjest. Kui mahl pole veel valmis, siis oodake 2 minutit ja
alles siis jätkake segamist.
• See seade vastab tehnilistele reeglitele ja nõutud normidele.
• On mõeldud kasutuseks ainult vahelduva vooluga elektrivõrgus. Nõuame, et te enne esimest kasutust
kontrolliksite, kas pinge elektrivõrgus vastab seadmel äratoodu pingele.
• Ärge asetage seadet kuumale pliidile või lahtise tule lähedusse (gaasipliit) ja ärge kasutage seadet selle
läheduses.
• Kasutage seadet ainult siledal pinnaga kohas ja vett pritsivast kohast eemal
• Seade peab olema elektrivõrgust välja lülitatud:
* kui seadeldise tööajal ilmneb mõni kõrvalekalle,
* enne igat puhastust või hooldust,
* pärast kasutust.
• Ärge kunagi lülitage seadet välja tõmbega juhtmest.
• Juhtmepikendust kasutage ainult siis, kui olete kontrollinud selle korrasolekut.
• Kui kodu elektriseade on maha kukkunud, ei tohi seda kasutada.
• Kui kaabel või juhe on saanud kahjustada, peab enda huvides selle laskma vastaval kvalifitseeritud
spetsialistil teenindusest see välja vahetada.
• Toode on mõeldud koduseks kasutuseks, mingil juhul ei tohi seadet kasutada professionaalsel eemärgil.
Niisugusele kasutusele garantii ei kehti.
• Toote alumisel küljel asub kirjeldusega plaat koos peamise iseloomustusega.
Porgandimahla valmistamine.
Märkus: Käesolev seade suudab töödelda 3 kg porgandit ca. 2 minutiga (välja arvatud aeg, mis kulub viljaliha
eemaldamiseks) Kui olete töödelnud 1kg porgandeid, lülitage seade välja ning eemaldage pressimisjäägid
konteinerist ning puhastahe sõel. Kui olete lõpetanud porgandite töötlemise, lülitage seade välja ning laske
mootoril maha jahtuda toatemperatuurini.
2. Seadeldise kirjeldus
EST
A
B
C
D
E
F
G
H
Survenupp
Toru
Kate
Filter
Mahuti viljaliha jaoks
Keeleke tilkumise vältimiseks
Seadeldise keha
Ohutusklambrid
I
J
K
L
M
N
O
P
Lüliti Sisselülitus/väljalülitus
Kiiruslüliti
Koonused (vastavalt tüübile)
Sõel mahla väljapressimiseks (vastavalt tüübile)
3 klaasi (vastavalt tüübile)
Lisad klaasi hoidmiseks (vastavalt tüübile)
Puhastushari
Juhtme ärapanemiskoht
3. Enne kasutust
• Võtke kaitseklambrid maha (H). Võtke nupp maha (A), kate (C), filter (D), mahuti viljaliha jaoks (E), lisad
klaasi hoidmiseks (N), klaasid (M).
• Kõik lisad peske sooja vee ja nõudepesuvahendiga puhtaks, kuivatage, siis pange seade uuesti kokku.
Содержание
- Меры безопасности 3
- Описание прибора 3
- Перед первым использованием 3
- A включение соковыжималки 4
- B рекомендации по использованию соковыжималки 4
- Использование соковыжималки 4
- В зависимости от модели 5
- Использование насадки для получения сока из цитрусовы 5
- Очистка и уход 5
- Участвуйте в охране окружающей среды 5
- Электрический или электронный прибор после окончания срока службы 5
- Опис приладу 6
- Правила безпечного використання 6
- A порядок роботи центрифужної соковижималки 7
- Використання центрифужної соковижималки 7
- Перед першим використанням 7
- B поради з використання центрифужної 8
- Закінчення строку служби електричних та електронних пристроїв 8
- Залежно від моделі 8
- Застосування преса для цитрусови 8
- Приймайте участь в охороні навколишнього середовища 8
- Чищення й догляд 8
- Prietaiso aprašymas 9
- Prieš pirmą panaudojimą 9
- Saugumo instrukcija 9
- A sulčių spaustuvo paruošimas naudoti 10
- B patarimai besinaudojantiems sulčių spaustuvu 10
- Sulčių spaustuvo naudojimas 10
- Nebenaudojami elektriniai ar elektroniniai gaminiai 11
- Pagal tip 11
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 11
- Sulčių spaustuvo dalių naudojimas 11
- Valymas ir priežiūra 11
- Drošības norādījumi 12
- Ierīces apraksts 12
- Pirms pirmās izmantošanas 12
- A separatora lietošana 13
- B padomi separatora lietošanā 13
- Separatora izmantošana 13
- Atbilstoši modelim 14
- Elektriskie un elektroniskie produkti ekspluatācijas termiņa beigās 14
- Piederuma citrusu augļu sulas spiede izmantošana 14
- Rūpēsimies par vides aizsardzību 14
- Tīrīšana un apkope 14
- Enne kasutust 15
- Ohutusjuhend 15
- Seadeldise kirjeldus 15
- A töö seadeldisega 16
- B nõuanded mahlaeraldusmasina kasutuseks 16
- Mahlaeraldaja kasutus 16
- Aitame hoida looduskeskkonda 17
- Kasutamiskõlbmatuks muutunud elektriline või elektrooniline seade 17
- Lisade kasutus tsitrusvilja mahla eraldamisel 17
- Puhastamine ja hooldus 17
- Vastavalt tüübile 17
- Opis sokowirówki 18
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkownika 18
- A uruchomienie sokowirówki 19
- Przed pierwszą eksploatacją 19
- Zastosowanie sokowirówki 19
- B wskazówki dotyczące używania sokowirówki 20
- Bierzmy udział w ochronie środowiska 20
- Czyszczenie i konserwacja 20
- Używanie akcesoriów wyciskacz owoców cytrusowyc 20
- W zależności od modelu 20
- Zużyty produkt elektryczny lub elektroniczny 20
- Bezpečnostní pokyny 21
- Popis přístroje 21
- Před prvním použitím 21
- A uvedení odstředivky do provozu 22
- B rady k používání odstředivky 22
- Používání odstředivky 22
- Elektrický nebo elektronický výrobek po ukončení životnosti 23
- Podle typu 23
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 23
- Používání příslušenství odšťavovač citrusového ovoc 23
- Čištění a údržba 23
- Bezpečnostné pokyny 24
- Popis prístroja 24
- Pred prvým použitím 24
- A uvedenie odstredivky do prevádzky 25
- Používanie odstredivky 25
- Rady pre používanie odstredivky 25
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci životnosti 26
- Podieľajme sa na ochrane životného prostredia 26
- Podľa typu 26
- Používanie príslušenstva odšťavovača citrusového ovoci 26
- Čistenie a údržba 26
- Opis naprave 27
- Pred prvo uporabo 27
- Varnostna navodila 27
- A vklop centrifuge 28
- B način uporabe centrifuge 28
- Uporaba centrifuge 28
- Elektronski ali električni izdelki po koncu življenjske dobe 29
- Odvisno od tipa naprave 29
- Uporaba opreme naprave za stiskanje citrusov 29
- Čiščenje in vzdrževanje 29
- Bezbednosna uputstva 30
- Opis aparata 30
- Pre prvog korišćenja 30
- A aktiviranje sokovnika 31
- B saveti za korišćenje sokovnika 31
- Upotreba sokovnika 31
- Električni ili elektronski proizvod na kraju radnog veka 32
- Korišćenje dodatnog dela cediljka za citrusno voć 32
- U zavisnosti od modela 32
- Učestvujmo u zaštiti životne sredine 32
- Čišćenje i održavanje 32
- Opis uređaja 33
- Prije prve uporabe 33
- Sigurnosne mjere 33
- A stavljanje sokovnika u rad 34
- B savjeti pri uporabi sokovnika 34
- Uporaba sokovnika 34
- Električni ili elektronički proizvod na kraju vijeka trajanja 35
- Ovisno o tipu 35
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 35
- Uporaba nastavka cjedilo za agrum 35
- Čišćenje i održavanje 35
- Opis aparata 36
- Prije prve upotrebe 36
- Sigurnosni savjeti 36
- A upotreba sokovnika 37
- B savjeti za upotrebu sokovnika 37
- Upotreba sokovnika 37
- Električni ili elektronski proizvod na kraju roka trajanja 38
- Ovisno o modelu 38
- Upotreba nastavka za cijeđenje južnog voća 38
- Učestvujmo u zaštiti okoliša 38
- Čišćenje i održavanje 38
- Descrierea aparatului 39
- Mod de siguranţă 39
- A punerea centrifugei 40
- Utilizarea centrifugei 40
- Înainte de prima utilizare 40
- B sfaturi pentru utilizarea centrifugei 41
- Curăţarea şi întreţinerea 41
- Produs electric sau electronic la finalul ciclului de viaţă 41
- Să participăm la protecţia mediului înconjurător 41
- Utilizarea pieselor accesorii la centrifugă de fructe 41
- În funcţie de tip 41
- Инструкции за безопасност 42
- Описание на уреда 42
- Преди първа употреба 42
- A включване на сокоизстисквачката 43
- B съвети за използване на сокоизстисквачката 43
- Използване на сокоизстисквачката 43
- В зависимост от модела 44
- Електрически или електронен уред извън употреба 44
- Използване на приставката за цитрусови плодов 44
- Почистване и поддръжка 44
- Участвайте в опазването на околната среда 44
- A készülék leírása 45
- Az első használat előtt 45
- Biztonsági útmutatás 45
- A centrifuga használata 46
- A centrifuga üzembehelyezése 46
- B a centrifuga használatával kapcsolatos tanácsok 46
- A citrusz gyümölcsök facsarására szolgáló tartozékok 47
- A típus szerint 47
- Elektromos vagy elektronikus termék élettartamának végén 47
- Tisztítás és karbantartás 47
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 47
Похожие устройства
- D-Link DIR-615 Инструкция по эксплуатации
- MTD SPB 53 HW Инструкция по эксплуатации
- Haier CFE629CW Инструкция по эксплуатации
- Sony XNV-770BT Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-DB750 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 377 ED Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FG-720S BS Инструкция по эксплуатации
- MTD 53 SPBE HW Инструкция по эксплуатации
- Haier HRF-222 Инструкция по эксплуатации
- Sony XNV-660BT Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-BD2 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FG-720S DSR Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-628/RU Инструкция по эксплуатации
- Haier CFD633CW Инструкция по эксплуатации
- Viking МВ-655.1 V 63750113411 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZF R6 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RHT-611 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FG-720S OBB Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL2760 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании данного устройства?
2 года назад