Tefal ZN 350 [20/48] Czyszczenie i konserwacja
![Tefal ELEA ZN3501 [20/48] Czyszczenie i konserwacja](/views2/1012509/page20/bg14.png)
(*) Jakość oraz ilość soku są w dużym stopniu zależne od okresu zbioru plonów i gatunku warzyw lub owoców.
Powyższe ilości soku są zatem podane w przybliżeniu.
4 B - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYWANIA SOKOWIRÓWKI
1. Wybieraj dojrzałe i świeże owoce oraz warzywa.
2. Umyj starannie owoce i warzywa przed pokrojeniem i usuń pestki.
3. Grubą skórkę najpierw obierz z owoców.
4. Szybkość obrotowa sokowirówki jest zależna od zawartości soku w owocu (np. w pomidorze - porównaj z
tabelką powyżej).
5. Podczas przygotowania soku z winogron, owoców pigwy, czarnej jagody albo porzeczki filtr należy czyścić
po każdym odwirowaniu 1/2 kg owoców.
6. Podczas odwirowania bardzo dojrzałych owoców, uzyskasz bardzo gęstą ciecz i wtedy filtr ma tendencję
do zapychania się. Należy go wtedy częściej czyścić. W zależności od jakości owoców lub warzyw,
pojemnik na miąższ należy opróżniać częściej albo rzadziej.
7. Ważne: wszystkie soki należy natychmiast skonsumować. W kontakcie z powietrzem natychmiast się
utleniają, co może spowodować zmianę smaku lub koloru. Sok jabłkowy i gruszkowy może szybko
zbrązowieć – aby spowolnić ten proces wciśnij do soku kilka kropli soku cytrynowego.
5. Używanie akcesoriów - wyciskacz owoców
cytrusowych (w zależności od modelu)
1. Odblokuj zatrzaski bezpieczeństwa (H).
2. Zdejmij pokrywę (C) oraz filtr (D).
3. Na pojemnik na miąższ (E) nałóż sitko do odwirowania owoców cytrusowych (L) ze stożkiem (K).
4. Sitko do odwirowania owoców cytrusowych (L) umocuj na pojemniku na miąższ (E) za pomocą zatrzasków
bezpieczeństwa (H).
5. Włącz sokowirówkę do sieci elektrycznej.
6. Upewnij się, czy dziobek znajduje się w dolnej pozycji. (zob. rys. 1)
7. Wybierz najmniejsze obroty I (J) i przekręć wyłącznik (I) do pozycji "On".
8. Wkładaj owoce.
6. Czyszczenie i konserwacja
• Wszystkie części dające się zdemontować (A, B, C, D, E, M, N) nadają się do mycia w zmywarce.
• Akcesoria wyciskarki nie mogą być myte w zmywarce. Należy je myć pod bieżącą wodą.
• Sokowirówkę najłatwiej jest umyć bezpośrednio po jej użyciu.
• Do mycia sokowirówki nie należy używać druciaków, acetonu, alkoholu (spirytusu mineralnego), itp.
• Wszelkie czynności przy filtrze wymagają zachowania ostrożności. Należy unikać wszelkich nieodpowiednich
działań, które mogłyby doprowadzić do jego uszkodzenia. Filtr można myć za pomocą szczoteczki (O). Z
chwilą zauważenia pierwszych oznak zużycia lub uszkodzenia filtr należy wymienić.
• Do mycia bloku silnika należy używać wilgotnej szmatki. Należy go potem dokładnie wytrzeć.
• Bloku silnika nigdy nie należy wkładać pod bieżącą wodę.
7. Zużyty produkt elektryczny lub elektroniczny
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
Urządzenie zawiera wiele materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania lub
recyklingu.
Oddaj je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku, do innego autoryzowanego
centrum serwisowego, w celu przetworzenia.
18
Содержание
- Меры безопасности 3
- Описание прибора 3
- Перед первым использованием 3
- A включение соковыжималки 4
- B рекомендации по использованию соковыжималки 4
- Использование соковыжималки 4
- В зависимости от модели 5
- Использование насадки для получения сока из цитрусовы 5
- Очистка и уход 5
- Участвуйте в охране окружающей среды 5
- Электрический или электронный прибор после окончания срока службы 5
- Опис приладу 6
- Правила безпечного використання 6
- A порядок роботи центрифужної соковижималки 7
- Використання центрифужної соковижималки 7
- Перед першим використанням 7
- B поради з використання центрифужної 8
- Закінчення строку служби електричних та електронних пристроїв 8
- Залежно від моделі 8
- Застосування преса для цитрусови 8
- Приймайте участь в охороні навколишнього середовища 8
- Чищення й догляд 8
- Prietaiso aprašymas 9
- Prieš pirmą panaudojimą 9
- Saugumo instrukcija 9
- A sulčių spaustuvo paruošimas naudoti 10
- B patarimai besinaudojantiems sulčių spaustuvu 10
- Sulčių spaustuvo naudojimas 10
- Nebenaudojami elektriniai ar elektroniniai gaminiai 11
- Pagal tip 11
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 11
- Sulčių spaustuvo dalių naudojimas 11
- Valymas ir priežiūra 11
- Drošības norādījumi 12
- Ierīces apraksts 12
- Pirms pirmās izmantošanas 12
- A separatora lietošana 13
- B padomi separatora lietošanā 13
- Separatora izmantošana 13
- Atbilstoši modelim 14
- Elektriskie un elektroniskie produkti ekspluatācijas termiņa beigās 14
- Piederuma citrusu augļu sulas spiede izmantošana 14
- Rūpēsimies par vides aizsardzību 14
- Tīrīšana un apkope 14
- Enne kasutust 15
- Ohutusjuhend 15
- Seadeldise kirjeldus 15
- A töö seadeldisega 16
- B nõuanded mahlaeraldusmasina kasutuseks 16
- Mahlaeraldaja kasutus 16
- Aitame hoida looduskeskkonda 17
- Kasutamiskõlbmatuks muutunud elektriline või elektrooniline seade 17
- Lisade kasutus tsitrusvilja mahla eraldamisel 17
- Puhastamine ja hooldus 17
- Vastavalt tüübile 17
- Opis sokowirówki 18
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkownika 18
- A uruchomienie sokowirówki 19
- Przed pierwszą eksploatacją 19
- Zastosowanie sokowirówki 19
- B wskazówki dotyczące używania sokowirówki 20
- Bierzmy udział w ochronie środowiska 20
- Czyszczenie i konserwacja 20
- Używanie akcesoriów wyciskacz owoców cytrusowyc 20
- W zależności od modelu 20
- Zużyty produkt elektryczny lub elektroniczny 20
- Bezpečnostní pokyny 21
- Popis přístroje 21
- Před prvním použitím 21
- A uvedení odstředivky do provozu 22
- B rady k používání odstředivky 22
- Používání odstředivky 22
- Elektrický nebo elektronický výrobek po ukončení životnosti 23
- Podle typu 23
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 23
- Používání příslušenství odšťavovač citrusového ovoc 23
- Čištění a údržba 23
- Bezpečnostné pokyny 24
- Popis prístroja 24
- Pred prvým použitím 24
- A uvedenie odstredivky do prevádzky 25
- Používanie odstredivky 25
- Rady pre používanie odstredivky 25
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci životnosti 26
- Podieľajme sa na ochrane životného prostredia 26
- Podľa typu 26
- Používanie príslušenstva odšťavovača citrusového ovoci 26
- Čistenie a údržba 26
- Opis naprave 27
- Pred prvo uporabo 27
- Varnostna navodila 27
- A vklop centrifuge 28
- B način uporabe centrifuge 28
- Uporaba centrifuge 28
- Elektronski ali električni izdelki po koncu življenjske dobe 29
- Odvisno od tipa naprave 29
- Uporaba opreme naprave za stiskanje citrusov 29
- Čiščenje in vzdrževanje 29
- Bezbednosna uputstva 30
- Opis aparata 30
- Pre prvog korišćenja 30
- A aktiviranje sokovnika 31
- B saveti za korišćenje sokovnika 31
- Upotreba sokovnika 31
- Električni ili elektronski proizvod na kraju radnog veka 32
- Korišćenje dodatnog dela cediljka za citrusno voć 32
- U zavisnosti od modela 32
- Učestvujmo u zaštiti životne sredine 32
- Čišćenje i održavanje 32
- Opis uređaja 33
- Prije prve uporabe 33
- Sigurnosne mjere 33
- A stavljanje sokovnika u rad 34
- B savjeti pri uporabi sokovnika 34
- Uporaba sokovnika 34
- Električni ili elektronički proizvod na kraju vijeka trajanja 35
- Ovisno o tipu 35
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 35
- Uporaba nastavka cjedilo za agrum 35
- Čišćenje i održavanje 35
- Opis aparata 36
- Prije prve upotrebe 36
- Sigurnosni savjeti 36
- A upotreba sokovnika 37
- B savjeti za upotrebu sokovnika 37
- Upotreba sokovnika 37
- Električni ili elektronski proizvod na kraju roka trajanja 38
- Ovisno o modelu 38
- Upotreba nastavka za cijeđenje južnog voća 38
- Učestvujmo u zaštiti okoliša 38
- Čišćenje i održavanje 38
- Descrierea aparatului 39
- Mod de siguranţă 39
- A punerea centrifugei 40
- Utilizarea centrifugei 40
- Înainte de prima utilizare 40
- B sfaturi pentru utilizarea centrifugei 41
- Curăţarea şi întreţinerea 41
- Produs electric sau electronic la finalul ciclului de viaţă 41
- Să participăm la protecţia mediului înconjurător 41
- Utilizarea pieselor accesorii la centrifugă de fructe 41
- În funcţie de tip 41
- Инструкции за безопасност 42
- Описание на уреда 42
- Преди първа употреба 42
- A включване на сокоизстисквачката 43
- B съвети за използване на сокоизстисквачката 43
- Използване на сокоизстисквачката 43
- В зависимост от модела 44
- Електрически или електронен уред извън употреба 44
- Използване на приставката за цитрусови плодов 44
- Почистване и поддръжка 44
- Участвайте в опазването на околната среда 44
- A készülék leírása 45
- Az első használat előtt 45
- Biztonsági útmutatás 45
- A centrifuga használata 46
- A centrifuga üzembehelyezése 46
- B a centrifuga használatával kapcsolatos tanácsok 46
- A citrusz gyümölcsök facsarására szolgáló tartozékok 47
- A típus szerint 47
- Elektromos vagy elektronikus termék élettartamának végén 47
- Tisztítás és karbantartás 47
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 47
Похожие устройства
- D-Link DIR-615 Инструкция по эксплуатации
- MTD SPB 53 HW Инструкция по эксплуатации
- Haier CFE629CW Инструкция по эксплуатации
- Sony XNV-770BT Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-DB750 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 377 ED Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FG-720S BS Инструкция по эксплуатации
- MTD 53 SPBE HW Инструкция по эксплуатации
- Haier HRF-222 Инструкция по эксплуатации
- Sony XNV-660BT Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-BD2 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FG-720S DSR Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-628/RU Инструкция по эксплуатации
- Haier CFD633CW Инструкция по эксплуатации
- Viking МВ-655.1 V 63750113411 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZF R6 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RHT-611 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha FG-720S OBB Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL2760 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании данного устройства?
2 года назад