Moulinex QA401G [25/71] Keverés dagasztás habverés eloszlatás habosítás
![Moulinex QA401G [25/71] Keverés dagasztás habverés eloszlatás habosítás](/views2/1125780/page25/bg19.png)
•Saját biztonsága érdekében csak a készüléknek megfelelő, hivatalos forgalmazók által forgalmazott
tartozékokat és alkatrészeket használjon.
•Mindig távolítsa el a turmixedényt (d) illetve a centrifugát (h) mielőtt megnyomja a kioldó gombot
(a2) a multifunkciós fej levételéhez (a3).
•A daráló fej tartozékkal (f) mindig a nyomórudat használja (f7) az ételeknek a tölcsérbe való
betöltéséhez, soha ne használja az ujját, sem pedig villát, kanalat, kést vagy egyéb tárgyat.
•Soha ne érjen hozzá a mozgó alkatrészekhez, és a tartozékok eltávolítása előtt várja meg a készülék
teljes leállását.
•Az éles vágóélek kezelése (d, f, g) különleges elővigyázatosságot igényel, az öntőedény kiürítésekor
és a tisztításkor egyaránt: ezek rendkívül élesek.
•A készülék működése közben ne érjen hozzá se a habverőhöz, se a dagasztókarhoz.
•Soha ne hagyja, hogy hosszú haja, sála, nyakkendője, stb. a működő készülék fölé belógjon.
•Soha ne helyezzen semmilyen eszközt (kanál, spatula, stb.) a fedő tölcsérrészébe (b2), (d2) vagy (h2)
illetve a henger tölcsérbe (g1).
•Ne működtesse a turmixedényt (d1) a fedél használata nélkül (d2).
•Egyszerre csak egy tartozékot használjon.
•Ne használja az edényeket (b1, d1) tárolóedényként (lefagyasztáshoz, főzéshez, sterilizáláshoz, stb.).
•Ha a forgó szűrő (h3) megsérült, ne használja a gyümölcscentrifugát.
•A kellékek cseréje előtt, illetve a működés közben mozgó alkatrészekkel való érintkezés előtt
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozóját a konnektorból.
•A legelső használat előtt mossa le a készülék különböző tartozékait mosogatószeres vízben (kivéve
az adaptert (e): ld. tisztítás §). Öblítse le és szárítsa meg.
•Helyezze a készüléket sík, tiszta és száraz felületre, győződjön meg róla, hogy a sebesség gomb (a1)
a „0” álláson van, majd dugja be a készüléket a hálózatba.
•A készülék bekapcsolása többféle módon is történhet:
– Szakaszos bekapcsolás (pulse): Forgassa a sebesség gombot (a1) a „pulse” állásra, amely
szakaszosan működteti a gépet, a készítmények jobb ellenőrzése érdekében.
– Folyamatos járatás: Forgassa a sebesség gombot (a1) a kívánt állásba, „1”-től a „max” jelzésig,
a készítmény jellegének megfelelően.
A sebesség az étel elkészítése közben is változtatható.
•A készülék kikapcsolásához fordítsa vissza a gombot (a1) a „0” állásra.
Fontos
: A készülék csak akkor működik, ha a biztonsági fedél (a5) és a fej (a3) rögzítve vannak.
Ha működés közben kioldja a biztonsági fedelet (a5) és/vagy a multifunkciós fejet (a3), a
készülék azonnal kikapcsol. Rögzítse újra a biztonsági fedelet és/vagy a fejet, állítsa vissza a
vezérlő gombot (a1) a „0” állásra, majd a készülék bekapcsolásához végezze el a szokott
műveletet, a megfelelő sebesség kiválasztásával.
A konyhai robotgép mikroprocesszorral rendelkezik, amely ellenőrzi és elemzi a működési feszültség
szintjét. Ha túl nagy terhelést érzékel, a készülék magától kikapcsol. A készülék újraindításához
állítsa vissza a vezérlő gombot (a1) a „0” állásra, és távolítsa el a hozzávalók egy részét. Hagyja néhány
percig pihenni a készüléket. Ezt követően válassza ki a megfelelő sebességet, és befejezheti a
félbemaradt készítményt.
1 - KEVERÉS/ DAGASZTÁS/ HABVERÉS / ELOSZLATÁS/ HABOSÍTÁS
A hozzávalók jellegétől függően az inox edény (b1) és a fedő (b2) használata segítségével akár 1,2kg
tésztát is elkészíthet.
ALKALMAZHATÓ TARTOZÉKOK:
- Inox edény (b1).
- Fedő (b2)
- Dagasztókar (c1) vagy keverőlapát (c2) vagy szálas habverő (c3)
Az alább következő fejezetek számozása visszautal a keretes ábrák számozására.
ÜZEMBE HELYEZÉS
26
HU
Содержание
- Masterchef gourmet 1
- Www moulinex com 1
- Описание 8
- Указания по технике безопасности 8
- Перед первым использованием 9
- Перемешивание замес взбивание эмульгация сбивание 10
- Советы 10
- Использование мясорубк 11
- Смешивание перемешивани 11
- Советы 11
- Натирание нарезк 12
- Советы 12
- Выжимание соков из фруктов и овоще 13
- Измельчение небольших количеств продуктов 14
- Очистка 14
- Регулировка длины шнура 14
- Советы 14
- Не забывайте о бережном отношении к природе 15
- Окончание срока службы электрических и электронных устройств 15
- Принадлежности 15
- Утилизация упаковки и прибора 15
- Хранение 15
- Что делать если прибор не работает 15
- Вказівки щодо безпечної експлуатації 16
- Опис 16
- Перед першим використанням 17
- Змішування замішування збивання емульсування розпушення 18
- Поради 18
- Подрібненн 19
- Поради 19
- Приготування сумішей змішуванн 19
- Подрібнення нарізанн 20
- Поради 20
- Вижимання соку із фруктів і овочі 21
- Зберігання 22
- Поради 22
- Регулювання довжини шнура 22
- Ретельне подрібнення невеликої кількості продукт 22
- Чищення 22
- Що робити якщо пристрій не працює 22
- Аксесуари 23
- Завершення строку служби електричних і електронних виробів 23
- Піклуйтеся про довкілля 23
- Утилізація упаковки та пристрою 23
- Biztonsági előírások 24
- Termékleírás 24
- Keverés dagasztás habverés eloszlatás habosítás 25
- Üzembe helyezés 25
- Eldolgozás keverés turmixolá 26
- Tanácsok 26
- Darálá 27
- Tanácsok 27
- Reszelés szeletelés 28
- Tanácsok 28
- Gyümölcs és zöldségcentrifug 29
- Tanácsok 29
- A kábel hosszának beállítása 30
- Kis mennyiségek egészen finomra darálás 30
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 30
- Tippek 30
- Tisztítás 30
- Tárolás 30
- A csomagolóanyagok és a készülék kidobása 31
- Elektromos vagy elektronikus termékek életciklusa 31
- Tartozékok 31
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 31
- Bezpečnostní pokyny 32
- Míchání hnětení tření emulgování šlehání 33
- Uvedení do chodu 33
- Doporučení 34
- Homogenizování míchání mixován 34
- Doporučení 35
- Sekán 35
- Doporučení 36
- Strouhání krájení 36
- Doporučení 37
- Odšťavování ovoce a zelenin 37
- Úprava délky napájecího kabelu 37
- Co dělat pokud váš přístroj nefunguje 38
- Likvidace obalů a přístroje 38
- Skladování 38
- Velmi jemné sekání malého množství 38
- Čištění 38
- Elektronické nebo elektrické výrobky na konci životnosti 39
- Myslete na životní prostředí 39
- Příslušenství 39
- Bezpečnostné pokyny 40
- Uvedenie do prevádzky 41
- Miešanie hnetenie trenie emulgovanie šľahanie 42
- Homogenizácia miešanie mixovani 43
- Sekanie mleti 43
- Strúhanie krájanie 44
- Odšťavovanie ovocia a zelenin 45
- Jemné sekanie malého množstva potraví 46
- Nastavenie dĺžky napájacieho kábla 46
- Skladovanie 46
- Čistenie 46
- Čo robiť ak prístroj nefunguje 46
- Elektronické a elektrické výrobky na konci životnosti 47
- Likvidácia obalových materiálov a prístroja 47
- Podieľajme sa na ochrane životného prostredia 47
- Príslušenstvo 47
- Sigurnosne upute 48
- Miksanje mješenje mućenje emulziranje miješanje 49
- Prije prve upotrebe 49
- Miksanje miješanje 50
- Savjeti 50
- Mljevenj 51
- Savjeti 51
- Rendanje rezanje 52
- Savjeti 52
- Cijeđenje soka iz voća i povrć 53
- Podešavanje dužine kabla 53
- Savjeti 53
- Fino sjeckanje malih količin 54
- Odlaganje 54
- Odlaganje ambalaže i aparata 54
- Savjeti 54
- Čišćenje 54
- Šta učiniti ukoliko vaš aparat ne radi ispravno 54
- Električni ili elektronski proizvod na kraju vijeka trajanja 55
- Mislite o okolišu 55
- Nastavci 55
- Описание 56
- Съвети за безопасност 56
- Използване 57
- Разбъркване месене биене емулгиране разбиване 57
- Съвети 58
- Мелен 59
- Съвети 59
- Хомогенизиране разбъркване миксиран 59
- Настъргване нарязван 60
- Съвети 60
- Изстискване на плодове и зеленчуци 61
- Полезен съвет 62
- Почистване 62
- Регулиране дължината на кабела 62
- Съвети 62
- Фино мелене на малки количества продукт 62
- Ако уредът не работи 63
- Електронен или електрически уред извън употреба 63
- Изхвърляне на опаковъчните материали и уреда 63
- Прибиране 63
- Приставки 63
- Участвайте в опазването на околната среда 63
- Sigurnosne upute 64
- Miješanje miješenje tijesta tučenje emulgiranje mućenje 65
- Puštanje u rad 65
- Homogeniziranje miješanj 66
- Savjeti 66
- Mljevenj 67
- Savjeti 67
- Ribanje rezanje na kriške 68
- Savjeti 68
- Sokovnik za voće i povrć 68
- Fino sjeckanj 69
- Određivanje duljine priključnog voda 69
- Savjeti 69
- Ako vaš uređaj više ne radi što učiniti 70
- Elektronički ili električni proizvodi na kraju vijeka trajanja 70
- Odlaganje ambalaže i uređaja 70
- Pohrana 70
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 70
- Čišćenje 70
- Dijelovi pribora 71
Похожие устройства
- Moulinex FP7111 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FP7131 Инструкции по эксплуатации
- Greta 600-13 Сертификат соответствия приложение
- Greta 600-13 Сертификат соответствия
- Greta 600-13 Рекомендации по выпечке
- Greta 600-13 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM5000 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM5010 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM5500 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM5551 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ABM11A Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFK 26/11 RD Список АСЦ Zanussi
- Moulinex ABM141 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD406G Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD407D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD408D Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD411G Инструкции по эксплуатации
- Moulinex DD863A Инструкции по эксплуатации
- Moulinex ABM14C Инструкции по эксплуатации
- Moulinex DD3031 Инструкции по эксплуатации