Moulinex DD411G [13/62] Čistenie
![Moulinex DD411G [13/62] Čistenie](/views2/1125798/page13/bgd.png)
13
- POZOR: Prístroj nezapínajte naprázdno.
- Ak chcete mixovať teplé jedlá, nádobu, ktorú používate
na varenie, dajte mimo sporáka. Pri mixovaní potravín
t
yčovým mixérom nepohybujte, potraviny by ste lepšie
nezmixovali. Nechajte ho v polovičnej výške a v strede
nádoby. OBR. 6
- Pri mixovaní vláknitých potravín (póry, zelery, ap.) tyčový
mixér čistite pravidelne počas používania a postupujte
p
odľa bezpečnostných pokynov týkajúcich sa demontáže
a čistenia výrobku.
- Pri príprave jedál z ovocia, ovocie vopred nakrájajte a
z
bavte jadier.
- Mixér nepoužívajte na tvrdé potraviny (cukor, čokoláda,
káva, kocky ľadu).
• Mini sekáč 150 ml (podľa modelu): OBR. E & 7
- Nôž (E2) položte na hriadeľ nádoby (E1).
- Najprv vložte potraviny do nádoby (E1), potom založte
spodné veko (E3) a nakoniec veko (E4).
- Blok motora (A) položte na veko (E4).
- Blok motora (A) zapojte do elektrickej siete a stlačte
tlačidlo na uvedenie do prevádzky (B1 alebo B2).
- Najprv zložte blok motora (A), potom veko (E4) a
nakoniec spodné veko (E3).
- Vyberte nôž (E2) a pri vyberaní ho držte za časť z umelej
hmoty.
- Po použití jedlo vyberte.
- Toto príslušenstvo nepoužívajte naprázdno, ani
dlhšie ako 10 sekúnd.
• Mini sekáč 450 ml (podľa modelu): OBR. F & 8
- Nôž (F2) položte na hriadeľ nádoby (F1).
- Potraviny dajte do nádoby (F1) a založte veko (F3).
- Blok motora (A) položte na veko (F3).
- Blok motora (A) zapojte do elektrickej siete a stlačte
tlačidlo na uvedenie do prevádzky (B1 alebo B2).
- Najprv zložte blok motora (A) a potom veko (F3).
- Vyberte nôž (F2) a pri vyberaní ho držte za časť z umelej
hmoty.
- Po použití jedlo vyberte.
- Toto príslušenstvo nepoužívajte naprázdno.
• Maxi sekáč 600 ml (podľa modelu): OBR. G & 9
- Nôž (G2) položte na hriadeľ nádoby (G1).
- Potraviny dajte do nádoby (G1) a založte veko (G3).
- Blok motora (A) položte na veko (G3).
- Blok motora (A) zapojte do elektrickej siete a stlačte
tlačidlo na uvedenie do prevádzky (B1 alebo B2).
- Najprv zložte blok motora (A) a potom veko (G3).
-
Vyberte nôž (G2) a pri vyberaní ho držte za časť z umelej
hmoty.
- Po použití jedlo vyberte.
- Toto príslušenstvo nepoužívajte naprázdno.
•
Viacfunkčná nádoba 2 l (podľa modelu): Obr. I
Umožní vám pripraviť maximálne 150 až 800 g – Objem
n
ádoby: 2 litre.
1) Sekať OBR. 10:
-
Unášač (I2) dajte do stredu nádoby (I1).
- Nôž (I3) položte na unášač (I2).
- Redukčný prevod (I5) položte na veko (I4).
- Založte veko a zaistite ho.
- Blok motora (A) položte na redukčný prevod (I5).
Za 15 až 20 sekúnd môžete posekať 150 až 500 g
potravín: tvrdé potraviny (syry, sušené ovocie), tvrdú
zeleninu (mrkvu, zeler, atď.), jemnú zeleninu (cibule,
špenát...), surové a uvarené mäsá (vykostené, odblanené
a pokrájané na kocky veľkosti 1 cm3) a surové alebo
uvarené ryby. Nesekajte veľmi tvrdé potraviny (ľad, cukor)
alebo tie, ktoré si vyžadujú jemné mletie (obilie, káva).
2) Strúhať/Krájať OBR. 11:
- Unášač (I2) dajte do stredu nádoby (I1).
- Kotúč (I8) položte na unášač (I2).
- Redukčný prevod (I5) položte na veko (I4) a zaistite ho.
- Blok motora (A) položte na redukčný prevod (I5).
- Potraviny vložte do plniaceho otvoru a zatlačte ich
pomocou nadstavca na tlačenie (I7). Potraviny nikdy
netlačte prstami ani žiadnym iným nástrojom.
• Šľahacia metlička (podľa modelu): Obr. H & 12
- Zložte spolu šľahaciu metličku (H2) a redukčný prevod
(H1).
- Redukčný prevod (H1) položte na blok motora (A).
- Zaskrutkujte ho na doraz.
- Po použití odskrutkujte redukčný prevod (H1) a vyberte
metličku (H2).
ČISTENIE
- Všetky diely a všetko príslušenstvo tohto prístroja je
možné umývať v umývačke riadu, okrem bloku motora
(A) a redukčných prevodov (F3, G3, H1, I5). Tieto časti
môžete očistiť jemne vlhkou špongiou.
- Pred akýmkoľvek čistením prístroj odpojte od zdroja
napájania.
- Pri manipulácii s nožmi dávajte pozor, sú veľmi ostré.
- Nepoužívajte abrazívne špongie alebo predmety, ktoré
obsahujú kovové časti.
- Blok motora (A1) nikdy neponárajte do vody. Utrite ho
suchou alebo veľmi jemne vlhkou handričkou.
- V prípade, že potraviny (mrkvy, pomaranče...) zafarbia
príslušenstvo, utrite ich handričkou napustenou
potravinárskym olejom a potom ich očistite bežným
spôsobom.
SK
Содержание
- Cl 15oz max 4
- Opis rys 1 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Uruchomienie użytkowanie 7
- Akcesoria 8
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 8
- Czyszczenie 8
- Przepisy 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Popis obr 1 9
- Uvedení do chodu použití 9
- Čištění 10
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 11
- Příslušenství 11
- Recepty 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Popis obr 1 12
- Uvedenie do prevádzky používanie 12
- Čistenie 13
- Príslušenstvo 14
- Recepty 14
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 14
- Opis fig 1 15
- Spuščanje v delovanje uporaba 15
- Varnostni nasveti 15
- Čiščenje 16
- Kaj narediti če vaša naprava ne deluje 17
- Nastavki 17
- Recepti 17
- Bezbednosni saveti 18
- Opis fig 1 18
- Stavljanje u pogon upotreba 18
- Čišćenje 19
- Dodaci 20
- Recepti 20
- Ukoliko vaš aparat ne funkcioniše šta da radite 20
- Opis fig 1 21
- Sigurnosni savjeti 21
- Stavljanje u rad uporaba 21
- Čišćenje 22
- Ako vaš uređaj ne funkcionira što učiniti 23
- Dodatni pribor 23
- Recepti 23
- Descriere fig 1 24
- Instrucţiuni de siguranţă 24
- Punerea în funcţiune utilizarea 24
- Curăţarea 25
- Accesoriu i 26
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 26
- Reţete 26
- Описание фиг 1 27
- Съвети за безопасност 27
- Включване използване 28
- Какво да направите ако уредът не работи 29
- Почистване 29
- Приставка и 29
- Рецепти 29
- Biztonsági előírások 31
- Leírás 1 ábra 31
- Üzembe helyezés használat 31
- Tisztítás 32
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 33
- Receptek 33
- Tartozék ok 33
- Opis sl 1 34
- Sigurnosni savjeti 34
- Stavljanje u rad upotreba 35
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite 36
- Priključci 36
- Recepti 36
- Čišćenje 36
- Меры безопасности 37
- Описание рис 1 37
- Порядок работы использование 38
- Рецепты 39
- Чистка 39
- Что делать если ваш прибор не работает 39
- Дополнительные насадки 40
- Опис мал 1 41
- Поради з безпеки 41
- Приведення приладу в дію використання 42
- Аксесуар и 43
- Рецепти 43
- Чищення 43
- Що робити якщо ваш прилад не працює 43
- Apraksts 1 att 44
- Drošības noteikumi 44
- Ieslēgšana izmantošana 44
- Tīrīšana 45
- Ko darīt ja jūsu ierīce nedarbojas 46
- Piederums i 46
- Receptes 46
- Aprašymas 1 pav 47
- Paruošimas naudoti naudojimas 47
- Saugos patarimai 47
- Valymas 48
- Ką daryti jei jūsų aparatas neveikia 49
- Priedas ai 49
- Receptai 49
- Kasutusele võtmine kasutamine 50
- Kirjeldus joon 1 50
- Turvanõuded 50
- Puhastamine 51
- Kui seade ei tööta siis 52
- Retseptid 52
- Tarvik ud 52
- Created by neevia docuprinter pro trial version http www neevia com 53
Похожие устройства
- Moulinex DD863A Инструкции по эксплуатации
- Moulinex ABM14C Инструкции по эксплуатации
- Moulinex DD3031 Инструкции по эксплуатации
- Moulinex DD3061 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD3071 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM6151 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM6131 Инструкции по эксплуатации
- Moulinex HM6101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM4121 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7260 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7271 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7241 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7251 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDI101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM1010 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD8538 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD8558 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD868A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1001 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1011 Инструкция по эксплуатации