Homelite CSP 4518 [10/20] Запуск охлажденного мотора

Homelite CSP 4518 [10/20] Запуск охлажденного мотора
ÐÓ - Ñòð.
10
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: Íå ïîëüçóéòåñü çàãðÿçíåííûìè, áûâøèìè â
óïîòðåáëåíèè èëè ñîäåðæàùèìè êàêèå-ëèáî ïðèìåñè ìàñëàìè.
Ýòî ÷ðåâàòî ïîâðåæäåíèåì ìàñëÿíîãî íàñîñà, ïèëüíîé øèíû
èëè öåïè.
1. Àêêóðàòíî çàïîëíèòå áà÷îê ìàñëîì äëÿ ñìàçêè øèíû è öåïè.
2. Çàïîëíÿéòå ìàñëÿíûé áà÷îê âñÿêèé ðàç ïðè çàïðàâêå ìîòîðà
òîïëèâîì.
ÇÀÏÓÑÊ ÌÎÒÎÐÀ
Ñì. ðèñ. 8.
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈÅ!
Åñëè íå óìåíüøèòü òÿãó ïðè àêòèâèçèðîâàííîì öåïíîì
òîðìîçå, âîçìîæíî ñåðüåçíîå ïîâðåæäåíèå èíñòðóìåíòà.
Íèêîãäà íå ñæèìàéòå äðîññåëüíûé ðåãóëÿòîð, óäåðæèâàÿ
åãî â òàêîì ïîëîæåíèè, åñëè ïðè ýòîì àêòèâèçèðîâàí
öåïíîé òîðìîç.
Òåïåðü ïèëó ìîæíî ïîäíÿòü. Ïðàâèëüíî äåðæèòå ïèëó çà îáå
ðóêîÿòêè. Ïîäðîáíåå ñì. äàëåå ðàçäåë «Ýêñïëóàòàöèÿ
Ïðàâèëüíî äåðæèòå ðóêîÿòêè».
ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÅÒÎÃÎ ÌÎÒÎÐÀ:
Âûïîëíèòå óêàçàíèÿ ïî çàïóñêó îõëàæäåííîãî ìîòîðà
(äåéñòâèÿ 1-9), íî íå çàïóñêàÿ åãî íà ïîëíûå îáîðîòû
(ïðîïóñòèòå äåéñòâèå 5). Ñåìü ðàç ñîæìèòå è îòïóñòèòå øàðèê
ïðîêà÷êè. Âûäâèíüòå ðû÷àã ôðèêöèîíà, ïîñëå ÷åãî çàäâèíüòå
åãî íàçàä â ðàáî÷åå ïîëîæåíèå.
ÎÑÒÀÍÎÂÊÀ ÌÎÒÎÐÀ
Ñì. ðèñ. 15.
Ïåðåâåäèòå ìîòîð íà õîëîñòîé õîä, îòïóñòèâ äðîññåëüíûé
ðåãóëÿòîð. ×òîáû îñòàíîâèòü ìîòîð, ïåðåâåäèòå êëþ÷ çàæèãàíèÿ
â ïîëîæåíèå ÑÒÎÏ «O» (J). Íå êëàäèòå ïèëó íà çåìëþ, ïîêà öåïü
ïðîäîëæàåò äâèãàòüñÿ.  êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ìåðû
ïðåäîñòîðîæíîñòè àêòèâèçèðóéòå öåïíîé òîðìîç íà òî âðåìÿ,
êîãäà âû íå ðàáîòàåòå ñ ïèëîé.
Åñëè ïèëó íå óäàåòñÿ îñòàíîâèòü êëþ÷îì çàæèãàíèÿ, âûäâèíüòå
ðû÷àã ôðèêöèîíà äî óïîðà (ïîëîæåíèå «Ïîëíûé ãàç»), à çàòåì
àêòèâèçèðóéòå öåïíîé òîðìîç, ÷òî äîëæíî îñòàíîâèòü ìîòîð.
Åñëè ïèëà íå îñòàíàâëèâàåòñÿ ïåðåâîäîì êëþ÷à çàæèãàíèÿ
â ïîëîæåíèå ÑÒÎÏ «O», âî èçáåæàíèå âîçíèêíîâåíèÿ îïàñíîé
ñèòóàöèè èëè òÿæåëîé òðàâìû ïðåêðàòèòå ïîëüçîâàòüñÿ
èíñòðóìåíòîì, ïîêà êëþ÷ çàæèãàíèÿ íå áóäåò îòðåìîíòèðîâàí.
Âàæíîå çàìå÷àíèå: Ïî îêîí÷àíèè ðàáîòû ñ ïèëîé ñáðîñüòå
äàâëåíèå â ÌÀÑËßÍÎÌ è ÒÎÏËÈÂÍÎÌ áà÷êàõ, îòïóñòèâ èõ
êîëïà÷êè. Ïîñëå ýòîãî âíîâü çàòÿíèòå êîëïà÷êè. Ïîìåùàÿ
èíñòðóìåíò íà õðàíåíèå, äàéòå ìîòîðó îñòûòü.
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ Ê ÐÀÁÎÒÅ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÀß ÎÄÅÆÄÀ
Ñì. ðèñ. 16.
Íàäåíüòå ïëîòíî ïðèëåãàþùóþ îäåæäó (A). Íàäåíüòå áðþêè
èç ïëîòíîé òêàíè (B), ïðî÷íóþ îáóâü (C), ïåð÷àòêè (D).
Íå ïîëüçóéòåñü þâåëèðíûìè óêðàøåíèÿìè, øîðòàìè,
ñàíäàëèÿìè, íå ðàáîòàéòå áîñèêîì. Íå íàäåâàéòå ÷åðåñ÷óð
ñâîáîäíóþ îäåæäó, êîòîðàÿ ìîæåò ïîïàñòü â ìîòîð,
çàöåïèòüñÿ çà ïèëüíóþ öåïü èëè êóñòàðíèê. Íàäåíüòå ðàáî÷èé
êîìáèíåçîí, äæèíñû èëè ãàìàøè èç ñòîéêîãî ê ïîðåçàì
ìàòåðèàëà, ëèáî ñî âñòàâêàìè èç òàêîãî ìàòåðèàëà.
Çàêðåïèòå âîëîñû âûøå óðîâíÿ ïëå÷.
Ïîëüçóéòåñü íåñêîëüçêîé çàùèòíîé îáóâüþ, à òàêæå
ïåð÷àòêàìè èç ïëîòíîãî ìàòåðèàëà, êîòîðûå ñïîñîáñòâóþò
òâåðäîìó çàõâàòó è çàùèùàþò êèñòè ðóê.
Ïðè ýêñïëóàòàöèè äàííîãî îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî
ïîëüçîâàòüñÿ ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû îðãàíîâ çðåíèÿ
(E) è ñëóõà (F), à òàêæå ãîëîâû (G).
ÏÐÀÂÈËÜÍÎ ÄÅÐÆÈÒÅ ÐÓÊÎßÒÊÈ
Ñì. ðèñ. 17 è 18.
Ïîäðîáíî î çàùèòíûõ ïðèñïîñîáëåíèÿõ ñì. âûøå â ðàçäåëå
«Êîíêðåòíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè - Áåçîïàñíàÿ
îäåæäà».
Ïîëüçóéòåñü íåñêîëüçêèìè ïåð÷àòêàìè, ñïîñîáñòâóþùèìè
ìàêñèìàëüíî ïëîòíîìó çàõâàòó è îáåñïå÷èâàþùèìè çàùèòó
êèñòåé ðóê.
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈÅ!
Åñëè íå óìåíüøèòü òÿãó ïðè àêòèâèçèðîâàííîì öåïíîì òîðìîçå,
âîçìîæíî ñåðüåçíîå ïîâðåæäåíèå èíñòðóìåíòà. Íèêîãäà íå
ñæèìàéòå äðîññåëüíûé ðåãóëÿòîð, óäåðæèâàÿ åãî â òàêîì
ïîëîæåíèè, åñëè ïðè ýòîì àêòèâèçèðîâàí öåïíîé òîðìîç.
1. Ïîëîæèòå öåïíóþ ïèëó íà ðîâíûé ó÷àñòîê çåìëè,
óáåäèâøèñü â îòñóòñòâèè ïîáëèçîñòè îò èíñòðóìåíòà
ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ è èíûõ ïðåïÿòñòâèé, êîòîðûå ìîãóò
âîéòè â ñîïðèêîñíîâåíèå ñ ïèëüíîé øèíîé èëè öåïüþ.
2. Òâåðäî óäåðæèâàÿ ïåðåäíþþ ðóêîÿòêó ëåâîé ðóêîé,
íàñòóïèòå ïðàâîé íîãîé íà îñíîâàíèå çàäíåé ðóêîÿòêè.
ÇÀÏÓÑÊ ÎÕËÀÆÄÅÍÍÎÃÎ ÌÎÒÎÐÀ
Ñì. ðèñ. 3, à òàêæå ðèñ. 8-14.
3. Àêòèâèçèðóéòå öåïíîé òîðìîç (B). Ñì. ðèñ. 3.
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: Öåïíîé òîðìîç àêòèâèçèðóåòñÿ ïåðåäâèæåíèåì
åãî ðû÷àãà/ðóêîîãðàäèòåëÿ âïåðåä ïèëüíîé øèíå) â
àêòèâíîå ïîëîæåíèå. Äîïîëíèòåëüíûå ñâåäåíèÿ ñì. äàëåå
â ðàçäåëå «Ýêñïëóàòàöèÿ Îáðàùåíèå ñ öåïíûì òîðìîçîì».
4. Óñòàíîâèòå êëþ÷ çàæèãàíèÿ â ÐÀÁÎ÷ÅÅ (I) ïîëîæåíèå (A).
5. Ñåìü ðàç ñîæìèòå äî îòêàçà è îòïóñòèòå ØÀÐÈÊ
ÏÐÎÊÀ×ÊÈ (C).
6. ÂÛÄÂÈÍÜÒÅ ðû÷àã ÔÐÈÊÖÈÎÍÀ (D) äî îòêàçà â ïîëîæåíèå
«ïîëíûé ãàç» (E). Ïðè ïåðåâîäå ðû÷àãà ôðèêöèîíà â
ïîëîæåíèå «ïîëíûé ãàç» àâòîìàòè÷åñêè âêëþ÷àåòñÿ ðåæèì
÷àñòè÷íîãî äðîññåëèðîâàíèÿ.
7. Ïîòÿíèòå çà ÏÓÑÊÎÂÓÞ ÐÓ×ÊÓ (F), ïîêà ìîòîð íå
ïðåäïðèìåò ïîïûòêó çàâåñòèñü.
Ìåäëåííî âûäâèãàéòå ïóñêîâóþ ðó÷êó, ïîêà íå
ïî÷óâñòâóåòå, ÷òî ïóñêîâîé ìåõàíèçì àêòèâèçèðîâàëñÿ,
ïîñëå ÷åãî ðåçêî äåðíèòå ðó÷êó ââåðõ. Âî èçáåæàíèå
ïîâðåæäåíèÿ ïóñêîâîãî ìåõàíèçìà íå âûäåðãèâàéòå øíóð äî
óïîðà. Íå îòïóñêàéòå ðó÷êó âî âðåìÿ åå âîçâðàòà
â èñõîäíîå ïîëîæåíèå.
Ïîòÿíèòå çà ïóñêîâîé øíóð (íå áîëåå ïÿòè ðàç), ïîêà íå
óñëûøèòå, ÷òî ìîòîð çàâîäèòñÿ.
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: Åñëè èíñòðóìåíò íîâûé, ìîæåò âîçíèêíóòü
íåîáõîäèìîñòü ïîòÿíóòü çà øíóð åùå íåñêîëüêî ðàç.
8. ÂÛÄÂÈÍÜÒÅ ðû÷àã ÔÐÈÊÖÈÎÍÀ (D) ÄÎ ÎÒÊÀÇÀ
â ïîëîæåíèå «ïîëíûé ãàç» (G).
9. Ïîòÿíèòå çà ÏÓÑÊÎÂÓÞ ÐÓ×ÊÓ, ïîêà ìîòîð íå çàðàáîòàåò.
ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: Äàéòå ïèëå ïðîðàáîòàòü â ýòîì ïîëîæåíèè
15-30 ñåêóíä â çàâèñèìîñòè îò òåìïåðàòóðû.
10. ÑÎÆÌÈÒÅ è îòïóñòèòå äðîññåëüíûé ðåãóëÿòîð (H).
Îòîæìèòå äðîññåëüíûé ðåãóëÿòîð, îòïóñêàÿ ôèêñèðóþùóþ
åãî êíîïêó. Ïåðåâåäèòå ìîòîð íà õîëîñòîé õîä, ñæàâ è
îòïóñòèâ äðîññåëüíûé ðåãóëÿòîð.
11. ÀÊÒÈÂÈÇÈÐÓÉÒÅ öåïíîé òîðìîç.
Öåïíîé òîðìîç àêòèâèçèðóåòñÿ ïåðåâîäîì åãî ðû÷àãà/
ðóêîîãðàäèòåëÿ â ÐÀÁÎ×ÅÅ ïîëîæåíèå, êàê ïîêàçàíî íà
ðèñ. 18. Äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ ñì. â ðàçäåëå
«Ýêñïëóàòàöèÿ Îáðàùåíèå ñ öåïíûì òîðìîçîì».
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
Äåðæèòåñü ñ ëåâîé ñòîðîíû îò ëèíèè ïåðåìåùåíèÿ öåïè.
Íè â êîåì ñëó÷àå íå ñòîéòå íàä ïèëîé èëè öåïüþ, íå
íàêëîíÿéòåñü íàä ëèíèåé ïåðåìåùåíèÿ öåïè.

Содержание

Похожие устройства

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗАМЕЧАНИЕ Не пользуйтесь загрязненными бывшими в употреблении или содержащими какие либо примеси маслами Это чревато повреждением масляного насоса пильной шины или цепи 1 Аккуратно заполните бачок маслом для смазки шины и цепи 2 Заполняйте масляный бачок всякий раз при заправке мотора топливом Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если не уменьшить тягу при активизированном цепном тормозе возможно серьезное повреждение инструмента Никогда не сжимайте дроссельный регулятор удерживая его в таком положении если при этом активизирован цепной тормоз ЗАПУСК МОТОРА См рис 8 А ВНИМАНИЕ Держитесь с левой стороны от линии перемещения цепи Ни в коем случае не стойте над пилой или цепью не наклоняйтесь над линией перемещения цепи 1 Положите цепную пилу на ровный участок земли убедившись в отсутствии поблизости от инструмента посторонних предметов и иных препятствий которые могут войти в соприкосновение с пильной шиной или цепью 2 Твердо удерживая переднюю рукоятку левой рукой наступите правой ногой на основание задней рукоятки ЗАПУСК ОХЛАЖДЕННОГО МОТОРА См рис 3 а также рис 8 14 3 Активизируйте цепной тормоз В См рис 3 ЗАМЕЧАНИЕ Цепной тормоз активизируется передвижением его рычага рукооградителя вперед к пильной шине в активное положение Дополнительные сведения см далее в разделе Эксплуатация Обращение с цепным тормозом 4 Установите ключ зажигания в РАБОЧЕЕ I положение А 5 Семь раз сожмите до отказа и отпустите ШАРИК ПРОКАЧКИ С 6 ВЫДВИНЬТЕ рычаг ФРИКЦИОНА О до отказа в положение полный газ Е При переводе рычага фрикциона в положение полный газ автоматически включается режим частичного дросселирования 7 Потяните за ПУСКОВУЮ РУЧКУ Б пока мотор не предпримет попытку завестись Медленно выдвигайте пусковую ручку пока не почувствуете что пусковой механизм активизировался после чего резко дерните ручку вверх Во избежание повреждения пускового механизма не выдергивайте шнур до упора Не отпускайте ручку во время ее возврата в исходное положение Потяните за пусковой шнур не более пяти раз пока не услышите что мотор заводится ЗАМЕЧАНИЕ Если инструмент новый может возникнуть необходимость потянуть за шнур еще несколько раз 8 ВЫДВИНЬТЕ рычаг ФРИКЦИОНА О ДО ОТКАЗА в положение полный газ С 9 Потяните за ПУСКОВУЮ РУЧКУ пока мотор не заработает ЗАМЕЧАНИЕ Дайте пиле проработать в этом положении 15 30 секунд в зависимости от температуры 10 СОЖМИТЕ и отпустите дроссельный регулятор Н Отожмите дроссельный регулятор отпуская фиксирующую его кнопку Переведите мотор на холостой ход сжав и отпустив дроссельный регулятор 11 АКТИВИЗИРУЙТЕ цепной тормоз Цепной тормоз активизируется переводом его рычага рукооградителя в РАБОЧЕЕ положение как показано на рис 18 Дополнительную информацию см в разделе Эксплуатация Обращение с цепным тормозом А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Теперь пилу можно поднять Правильно держите пилу за обе рукоятки Подробнее см далее раздел Эксплуатация Правильно держите рукоятки ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО МОТОРА Выполните указания по запуску охлажденного мотора действия 1 9 но не запуская его на полные обороты пропустите действие 5 Семь раз сожмите и отпустите шарик прокачки Выдвиньте рычаг фрикциона после чего задвиньте его назад в рабочее положение ОСТАНОВКА МОТОРА См рис 15 Переведите мотор на холостой ход отпустив дроссельный регулятор Чтобы остановить мотор переведите ключ зажигания в положение СТОП О и Не кладите пилу на землю пока цепь продолжает двигаться В качестве дополнительной меры предосторожности активизируйте цепной тормоз на то время когда вы не работаете с пилой Если пилу не удается остановить ключом зажигания выдвиньте рычаг фрикциона до упора положение Полный газ а затем активизируйте цепной тормоз что должно остановить мотор Если пила не останавливается переводом ключа зажигания в положение СТОП О во избежание возникновения опасной ситуации или тяжелой травмы прекратите пользоваться инструментом пока ключ зажигания не будет отремонтирован Важное замечание По окончании работы с пилой сбросьте давление в МАСЛЯНОМ и ТОПЛИВНОМ бачках отпустив их колпачки После этого вновь затяните колпачки Помещая инструмент на хранение дайте мотору остыть ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ БЕЗОПАСНАЯ ОДЕЖДА См рис 16 Наденьте плотно прилегающую одежду А Наденьте брюки из плотной ткани В прочную обувь С перчатки О Не пользуйтесь ювелирными украшениями шортами сандалиями не работайте босиком Не надевайте чересчур свободную одежду которая может попасть в мотор зацепиться за пильную цепь или кустарник Наденьте рабочий комбинезон джинсы или гамаши из стойкого к порезам материала либо со вставками из такого материала Закрепите волосы выше уровня плеч Пользуйтесь нескользкой защитной обувью а также перчатками из плотного материала которые способствуют твердому захвату и защищают кисти рук При эксплуатации данного оборудования необходимо пользоваться приспособлениями для защиты органов зрения Е и слуха Б а также головы Э ПРАВИЛЬНО ДЕРЖИТЕ РУКОЯТКИ См рис 17 и 18 Подробно о защитных приспособлениях см выше в разделе Конкретные указания по технике безопасности Безопасная одежда Пользуйтесь нескользкими перчатками способствующими максимально плотному захвату и обеспечивающими защиту кистей рук Если не уменьшить тягу при активизированном цепном тормозе возможно серьезное повреждение инструмента Никогда не сжимайте дроссельный регулятор удерживая его в таком положении если при этом активизирован цепной тормоз РУ Стр 10