Homelite CSP 4518 [12/20] Регулировка оборотов на холостом ходу
![Homelite CSP 4518 [12/20] Регулировка оборотов на холостом ходу](/views2/1126191/page12/bgc.png)
Содержание
- Homel rte 1
- Внимание 1
- Миллиметровая 16 дюймовая цепная пила 38сс csp3816 ut74123d 457 миллиметровая 18 дюймовая цепная пила 45сс csp4518 ut74125d 508 миллиметровая 20 дюймовая цепная пила 45сс csp4520 ut74127d 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Сохраните данное руководство как справочник на будущее 1
- Введение 2
- Внимание 2
- Содержание 2
- Внимание 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Ознакомьтесь с указаниями полностью 3
- Внимание 4
- Конкретные указания по технике безопасности 4
- Меры предосторожности общего характера 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Безопасная одежда 5
- Внимание 5
- Заправка топливом не курить 5
- Конкретные указания по технике безопасности 5
- Меры предосторожности при уходе и обслуживании 5
- На себя и от себя 5
- Отбрасывание пилы назад 5
- Элементарные меры предосторожности по месту проведения работ 5
- 1 пуск 6
- Важное замечание на инструменте могут присутствовать некоторыеизприведенныхдалееусловныхобозначений ознакомьтесь с ними и уясните себе их значение правильное понимание этих обозначений упрощает работу с инструментом и обеспечивает соблюдение мер предосторожности 6
- Обозначение название пояснение 6
- Ру стр 6 6
- Условные обозначения 6
- Ц11 стоп 6
- Сохраните данное руководство 7
- Технические характеристики 7
- Условные обозначения 7
- Внимание 8
- Компоненты инструмента 8
- Ознакомление с защитными приспособлениями цепной пилы 8
- Пильные шины 8
- Эксплуатация 8
- Внимание 9
- Меры противодействия отбрасыванию пилы назад 9
- Система смазки цепи 9
- Топливо и заправка 9
- Эксплуатация 9
- Безопасная одежда 10
- Внимание 10
- Д предостережение 10
- Запуск мотора 10
- Запуск охлажденного мотора 10
- Запуск прогретого мотора 10
- Остановка мотора 10
- Подготовка к работе 10
- Правильно держите рукоятки 10
- Предостережение 10
- Ру стр 10 10
- Эксплуатация 10
- Внимание 11
- Меры предосторожности на рабочем месте 11
- Основные приемы работы с пилой 11
- Предостережение 11
- Регулировка карбюратора 11
- Эксплуатация 11
- Валка деревьев опасные условия эксплуатации 12
- Внимание 12
- Обращение с цепным тормозом 12
- Порядок действий при валке деревьев 12
- Регулировка оборотов на холостом ходу 12
- Эксплуатация 12
- Внимание 13
- Отпиливание и подрезка ветвей 13
- Распилка на бревна 13
- Спиливание опорных корней 13
- Эксплуатация 13
- Внимание 14
- Опасно 14
- Регулировка натяжения цепи 14
- Спиливание пружинящих деревьев 14
- Установка пильной шины и цепи 14
- Уход и обслуживание 14
- Эксплуатация 14
- Внимание 15
- Заточка зубьев 15
- Предостережение 15
- Уход за цепью и обслуживание 15
- Уход и обслуживание 15
- Внимание 16
- Предостережение 16
- Прочистка воздушного фильтра 16
- Установка носового защитного приспособления 8аре т т1р 16
- Уход за носовым защитным приспособлением 8аре т т1р 16
- Уход за пильной шиной 16
- Уход и обслуживание 16
- Внимание 17
- Замена свечи зажигания 17
- Предостережение 17
- Проверка топливного фильтра 17
- Прочистка глушителя с искрогасителем 17
- Прочистка мотора 17
- Прочистка пускового механизма 17
- Уход и обслуживание 17
- Цепной тормоз 17
- Ps06107 18
- Ps06131 18
- Ps06132 18
- Ps06134 18
- Ps06135 18
- Ps06136 18
- Длина шины 18
- И цепи с зубьями 0 325 низкого профиля 0 050 18
- Инв номер пильной шины 18
- Инв номер цепи 18
- Месяца 18
- Мм 16 дюймов 18
- Мм 18 дюймов 18
- Мм 20 дюймов 18
- Рекомендованная сочетаемость различных типов шины 18
- Ру стр 18 18
- Сочетаемость различных типов шины и цепи 18
- Устранение неполадок 18
- Уход и обслуживание 18
- Хранение цепной пилы на срок от 18
- Rtsa rtuk rtg 19
- Гарантийные обязательства 19
- Замечание лапки регулирующие режим работы карбюратора оснащены пластмассовыми колпачками предотвращающими их поворот против часовой стрелки что приводит к сбою фабричной установки если в работе инструмента проявляются конкретные неполадки для устранения которых рекомендовано в соответствующем разделе руководства повернуть лапку против часовой стрелки и при этом регулировки аппарата после его приобретения не производилось обратитесь в авторизованный сервис центр чтобы там выполнили ремонт в большинстве случаев такая регулировка весьма легко и просто производится специально обученным персоналом 19
- Компания ryobi technologies gmbh itterpark 7 d 40724 hilden germany компания ryobi technologies customer services anvil house tuns lane henley on thames rg9 1 sa uk компания homelite r s t a bp 50012 95945 roissy cdg cedex france компания ryobi technologies australia pty limited 359 361 horsley road milperra nsw 2214 australia 19
- На все изделия производства компании homelite распространяются гарантийные обязательства об отсутствии дефектов в результате пороков материала или производственного брака сроком в 24 двадцать четыре месяца начиная с даты выставления счета фактуры в оригинале либо направления уведомления о поставке 19
- Настоящие гарантийные обязательства не затрагивают установленных действующим законодательством прав владельца в отношении дефектных изделий 19
- Настоящие гарантийные обязательства не распространяются на дефекты возникшие в результате износа в обычном эксплуатационном режиме несанкционированного или ненадлежащего ремонта обслуживания и или обращения а равно и на такие принадлежности как батарейные источники питания лампочки режущие приспособления и инструменты и т п 19
- Неполадка вероятная причина способ устранения 19
- При возникновении неисправности в течение срока действия настоящих гарантийных обязательств просьба доставить полностью собранное изделие продавцу или в ближайший сервис центр компании homelite вместе с подтверждением факта приобретения 19
- Ру cmp 19 19
- Устранение неполадок 19
- Заявление о соответствии требованиям ес 20
- Предписания по технике безопасности 20
Похожие устройства
- Homelite CSP 4518 Деталировка
- Homelite CSP 3816 Деталировка
- Homelite F 3045 Инструкция по эксплуатации
- Homelite HBC 30 SBS Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-14,4/2Л Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-16,8 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-18Ф Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-18/2 Л Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-18/2М Инструкция по эксплуатации
- LG NEXUS 5 D821 Black Руководство пользователя
- Samsung Galaxy Pocket GT-S5300 Black Руководство пользователя
- Gorenje BOP637E20XG Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Tab E SM-T561 Руководство по безопасности
- Samsung GALAXY Tab E SM-T561 Инструкция по эксплуатации
- Asus Zenfone 2 ZE551ML Руководство пользователя
- Samsung Core Prime VE SM-G361H/DS Инструкция по использованию(Lollipop)
- Samsung Galaxy Ace 4 Neo SM-G318H/DS Руководство по безопасности
- Samsung Galaxy Ace 4 Neo SM-G318H/DS Инструкция по использованию
- Samsung GALAXY S4 mini VE (Duos) GT-I9192I Инструкция по использованию
- Samsung Galaxy S6 Duos SM-G920FD Руководство по безопасности
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕГУЛИРОВКА ОБОРОТОВ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ См рис 24 Прикиньте направление наклона дерева Е Проверьте нет ли у дерева поврежденных или отмерших сучьев который могут упасть и нанести вам травму Б Если цепь проворачивается и на холостом ходу остановите ее снизив обороты поворотом против часовой стрелки регулировочного винта холостого хода обозначенного буквой Т Если цепь продолжает проворачиваться на холостом ходу обратитесь в сервис центр компании НотеГЛе чтобы там отрегулировали инструмент и прекратите пользоваться пилой пока ремонт не выполнен Делая обратный надпил периодически посматривайте на верхушку дерева прикидывая упадет ли оно в нужном направлении Удалите посторонних на безопасное расстояние С превышающее высоту дерева не менее чем вдвое Подготовьте себе путь отступления Н А ВНИМАНИЕ Если дерево начинает падать не в том направлении или же пила во время падения дерева застряла или застопорилась бросьте ее ради собственного спасения ЦЕПЬ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДОЛЖНА ПРОВОРАЧИВАТЬСЯ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ Остановите цепь снизив обороты поворотом против часовой стрелки регулировочного винта холостого хода обозначенного буквой Т либо обратитесь в сервис центр компании НотеШе чтобы там отрегулировали инструмент и прекратите пользоваться пилой пока ремонт не выполнен При валке дерева обязательно примите во внимание направление ветра Не занимайтесь валкой деревьев поблизости от линий электропередачи или зданий на которые могут упасть ветви или само дерево Цепь проворачивающаяся и на холостом ходу может нанести тяжелую травму Мотористу цепной пилы надлежит находиться на возвышенности т к спиленное дерево скорее всего упадет или соскользнет под уклон ОБРАЩЕНИЕ С ЦЕПНЫМ ТОРМОЗОМ Прежде чем надпиливать дерево при его валке очистите его от грязи камней отслоившейся коры гвоздей скоб и проволоки См рис 25 и 26 Дополнительные сведения см выше в разделе Техника безопасности А ВНИМАНИЕ Всякий раз приступая к работе с инструментом проверяйте состояние цепного тормоза НЕ ЗАНИМАЙТЕСЬ валкой деревьев поблизости от линий электропередачи или зданий на которые могут упасть ветви или само дерево 1 Запустив мотор крепко возьмитесь за переднюю и заднюю рукоятки обеими руками 2 Потянув за дроссельный регулятор включите цепную пилу на полные обороты При вращении цепи на полных оборотах активизируйте цепной тормоз А толкнув его рычаг рукооградитель от себя тыльной стороной левой руки См рис 25 ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ПРИ ВАЛКЕ ДЕРЕВЬЕВ См рис 28 31 ЗАМЕЧАНИЕ Активизированный цепной тормоз должен немедленно остановить цепь в противном случае остановите ее вручную переводом ключа зажигания в положение СТОП О Обратитесь в сервис центр компании НотеШе чтобы там отремонтировали инструмент и прекратите пользоваться пилой пока ремонт не выполнен 3 Верните цепной тормоз в РАБОЧЕЕ положение В взявшись за правую от моториста сторону рычага рукооградителя и потянув его к передней рукоятке до щелчка См рис 26 ВАЛКА ДЕРЕВЬЕВ ОПАСНЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Не занимайтесь валкой деревьев при сильном ветре или интенсивных осадках Дождитесь благоприятных погодных условий Во избежание тяжелых травм при валке деревьев чрезвычайно важно соблюдать изложенные далее меры предосторожности При эксплуатации данного оборудования необходимо пользоваться приспособлениями для защиты органов зрения и слуха а также головы А Не валите сильно наклоненные или особо крупные деревья с подгнившими ветвями отслоившейся корой или полыми стволами Такие деревья следует валить на землю тяжелым оборудованием а затем распиливать Расчистите кустарник и подлесок вокруг предназначенного к валке дерева С Не валите деревья стоящие вблизи линий электропередачи или зданий О Если мотор запускается работает и ускоряет обороты но при этом не переходит на холостой ход увеличьте обороты поворотом по часовой стрелке регулировочного винта холостого хода обозначенного буквой Т См рис 27 Прикиньте вес тяжелых ветвей и его распределение В 1 Наметьте свой путь отступления или несколько если один из них может оказаться перекрытым Расчистите пространство непосредственно прилегающее к дереву устранив любые препятствия к вашему отступлению Расчистите пространство под углом примерно 135 по обе стороны от намеченной линии падения А 2 Прикиньте силу и направление ветра наклон и равновесие дерева обратив внимание на расположение крупных сучьев Все эти факторы влияют на направление падения дерева Не рассчитывайте на то что дерево упадет в направлении отличном от его естественной линии падения В 3 Надпилите ствол с одной стороны примерно на 1 3 его диаметра С Надпилы делайте под прямым углом к линии падения Надпил делается по прямой Чтобы дерево на защемило пилу своим весом сначала делайте нижний надпил а затем верхний 4 Обратный надпил О делается строго горизонтальным как минимум на 5 см 2 дюйма выше горизонтального среза первого надпила ЗАМЕЧАНИЕ Ни в коем случае не перепиливайте ствол до первого надпила Обязательно оставляйте ствол недопиленным на расстоянии примерно 5 см 2 дюйма или 1 10 диаметра ствола до первого надпила Этот непропиленный участок ствола называется стержнем Е Он определяет направление падения дерева и предотвращает его соскальзывание с пня закручивание и падение в обратном направлении РУ Стр 12